Publicidad

Enlaces rápidos

I
NSTRUCCIONES DE
1.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones de seguridad.
2.
Guarde este Manual del usuario para consultas en el futuro.
3.
Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo.
No utilice detergente líquido o pulverizado para la limpieza.
Utilice un paño o un trapo humedecido para la limpieza.
4.
Para equipos con cable, el enchufe debe estar situado cerca del equipo y fácilmente
accesible.
5.
No exponga este equipo a zonas húmedas.
6.
Instale este equipo en una superficie segura. Si no coloca el equipo en una superficie
segura, puede caerse y dañarse.
7.
Las rejillas de la cubierta sirven para la convección del aire. No deje que el equipo se
sobrecaliente. NO CUBRA LAS REJILLAS.
8.
Compruebe el voltaje de la fuente de alimentación cuando conecte el equipo a la toma de
corriente.
9.
Coloque el cable de alimentación donde la gente no pueda pisarlo o tropezar. No coloque
objetos sobre el cable de alimentación.
10. Tenga siempre en cuenta todos los avisos y precauciones del equipo.
11. Si el equipo no se usa durante varios días, desconéctelo de la red eléctrica para evitar
daños por sobrecargas.
12. Nunca vierta líquido en las rejillas, podría provocar fuego o descarga eléctrica.
13. Nunca abra el equipo. Por razones de seguridad, el equipo sólo debe abrirlo personal
cualificado.
14. Si surgiera alguna de estas situaciones, deje que personal técnico compruebe el equipo:
(a) El cable o enchufe de la corriente está dañado.
(b) Se ha infiltrado líquido en el interior del equipo.
(c) El equipo ha estado expuesto a humedad.
(d) El equipo no ha funcionado bien o no consigue que funcione siguiendo el manual de
instrucciones.
(e) El equipo se ha caído y se ha dañado.
(f) Si el equipo tiene signos obvios de daños.
15. NO DEJE ESTE EQUIPO EN UN ENTORNO NO ACONDICIONADO; UN
ALMACENAJE A TEMPERATURAS SUPERIORES A 60°C (140°F) PUEDE
DAÑAR EL EQUIPO. El nivel de presión de sonido en la posición del usuario según
IEC704-1:1982 es igual o menor que 70dB(A)
16. PELIGRO: Radiación láser invisible si se abre. Evite exponerse directamente al rayo.
Cumple con los estándares de emisión de radiación FDA,21 CFR, subcapítulo J.
Potencia del láser: Longitud de onda: 783±3nm (CD); 658±3nm (DVD)
Potencia de emisión: 0.7mW
Diodo láser: clase 3b
S
EGURIDAD
1
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lite-On DX-20A4PU

  • Página 1: S T A P O S T E R I O R

    ESPAÑOL NSTRUCCIONES DE EGURIDAD Por favor, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Guarde este Manual del usuario para consultas en el futuro. Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice detergente líquido o pulverizado para la limpieza. Utilice un paño o un trapo humedecido para la limpieza.
  • Página 2: Comunicado De Cumplimiento De La Fcc

    ESPAÑOL OMUNICADO DE CUMPLIMIENTO DE LA Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Página 3: C O N E X I Ó N

    ESPAÑOL RECAUCIONES !! No intente abrir la unidad y repararla. Si quita la tapa puede haber exposición a rayos láser y voltaje eléctrico perjudiciales. Se recomienda que el usuario devuelva la unidad defectuosa al vendedor original al que se la compró para la reparación.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN Lo que la grabadora de DVD hace ...............5 Compatibilidad de formatos ................5 Modos de grabación ..................6 Lo que puede hacer con la grabadora de DVD..........7 Configuración del sistema Requisitos del sistema para USB 1.1………………………………….8 Requisitos adicionales para USB 2.0………………………………….9 Características y controles V i s t a f r o n t a l …...
  • Página 5: Introducción

    ESPAÑOL NTRODUCCIÓN Gracias por comprar esta grabadora de DVD, se trata de una grabadora de DVD y grabadora, regrabadora y reproductor de CD de alto rendimiento y fiable. Por favor, lea este manual atentamente y manténgalo a mano para una referencia más fácil. Utilice el manual para la instalación, funcionamiento y solución de problemas para esta unidad.
  • Página 6: Compatibilidad De Formatos

    ESPAÑOL Compatibilidad de formatos Esta grabadora de DVD es una unidad óptica de disco versátil. Para la función de grabación de CD, se pueden grabar datos, cumpliendo con el Libro Naranja: Apartado 2 CD-R Volumen 1 / Apartado 2 CD-R Volumen 2 Multi Speed (Multi-Velocidad) / Apartado 3 CD-RW Volumen 1 (conocido como Low Speed (Baja-Velocidad)) / Apartado 3 CD-RW Volumen 2: Alta velocidad / Apartado3 CD-RW Volumen 3: Ultra velocidad, en discos CD-R/RW junto con el software de aplicación de grabación.
  • Página 7: Lo Que Puede Hacer Con Una Unidad

    ESPAÑOL Lo que puede hacer con una unidad Grabar vídeo digital o presentaciones en discos DVD+R, DVD+RW, DVD-R y DVD- *Una unidad con soporte para escritura en DVD+R de doble capa podrá escribir en discos DVD+R9. **Una unidad con soporte para grabación en DVD-R Dual Layer podrá grabar un disco DVD-R9.
  • Página 8: Configuración Del Sistema

    ESPAÑOL ONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Requisitos del sistema para USB 1.1 Esta unidad tiene una interfaz de alta velocidad Bus Serie Universal (USB) 2.0. También puede utilizarla con USB versión 1.1. Para asegurar un comportamiento estable de lectura/grabación/regrabación, se recomienda un sistema PC compatible con IBM. Pentium 4 1.3GHz o superior com controlador USB 1.1 incorporado (Algunos controladores USB o placas base pueden no soportar todos los tipos de dispositivos USB.)
  • Página 9: Requisitos Adicionales Para Usb 2.0

    ESPAÑOL Requisitos adicionales para USB 2.0 Interfaz Se necesita una interfaz USB 2.0 de alta velocidad para alcanzar velocidades máximas NOTA: (1) La tarjeta adaptadora USB 2.0 de alta velocidad se vende por separado y no se incluye en este paquete. (2) Para alcanzar una velocidad máxima de grabación/escritura, puede que su sistema necesite que los datos estén guardados en el disco duro del ordenador mejor que grabarlos directamente desde otro disco o unidad.
  • Página 10: Características Y Controles

    ESPAÑOL ARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Vista frontal Figura: Vista frontal de grabadora de DVD Botón Pulse el botón para expulsar/cerrar la bandeja. Expulsar/Cerrar LED Ocupado / indica el estado de funcionamiento de la unidad. La luz Escritura permanece encendida para Ocupado y parpadea para Escritura/Reescritura.
  • Página 11: Vista Posterior

    ESPAÑOL Vista posterior Figura: Vista posterior de la grabadora de DVD Conector de Conector de 5 contactos para una entrada de alimentación DC. alimentación Conector USB Clavija estándar USB tipo B. B B B B C C C C Interruptor de Interruptor de Interruptor de Interruptor de...
  • Página 12: Usuarios De Usb 2.0

    ESPAÑOL SUARIOS DE USB 2.0 es una tecnología muy nueva. Por lo tanto, la mayoría de los ordenadores no incorporan USB 2.0. Debe instalar una tarjeta adaptadora USB 2.0 para que la unidad externa funcione a las velocidades de USB2.0. Si no tiene una tarjeta USB 2.0 instalada, esta unidad funcionará...
  • Página 13: Conexión

    ESPAÑOL ONEXIÓN Conexión del cable de alimentación. Conexión del cable de alta velocidad USB 2.0.
  • Página 14: Instalación De La Unidad

    ESPAÑOL NSTALACIÓN DE LA UNIDAD Antes de comenzar, asegúrese de tener instalado el software apropiado para grabar CDs, DVDs y reproducir DVDs. El software de grabación y el software de reproducción de DVD están en CDs distintos incluidos en el paquete. Encienda su ordenador.
  • Página 15: Funcionamiento

    ESPAÑOL UNCIONAMIENTO Instalación de los controladores necesarios En Windows, la grabadora de DVD actúa como una “Unidad CD-ROM” por razones de instalación y configuración. En algunos casos, necesitará instalar software adicional para hacer uso de todas las características de la grabadora de DVD. Para utilizar la grabadora de DVD en un ordenador: Como una unidad CD-ROM: La mayoría de los sistemas operativos Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) ofrecen un controlador general...
  • Página 16: Grabación De Cds Y Dvds

    ESPAÑOL RABACIÓN DE Antes de comenzar, asegúrese de tener instalado el software apropiado para grabar CDs, DVDs y reproducir DVDs. El software de grabación y el software de reproducción de DVD están en CDs distintos incluidos en el paquete. Acerca del software y manuales El software incluido sirve para ofrecerle el mejor resultado y con un uso fácil.
  • Página 17 ESPAÑOL Discos DVD- Maxell, Panasonic Discos CMC, MBI, Mitsubishi, Taiyo-Yuden, TDK, Sony(16X) DVD+R: Discos Mitsubishi, Ricoh, Ritek DVD+R9: Discos Infodisc, MBI, MCC, Philips, Prodisc, Ricoh, Ritek, Sony DVD+RW: CD-R: HP, CMC, MCC, MBI Discos DVD+R: HP, CMC, MCC, MBI LightScribe: NOTA: (1) Sólo si su unidad soporta la grabación en DVD+R de doble capa, podrá...
  • Página 18: Reproducción De Cds Ydvds

    ESPAÑOL EPRODUCCIÓN DE Software de reproducción Primero deberá instalar el software de reproducción de DVD en su ordenador. Si no tiene ningún software de reproducción de DVD instalado en su ordenador, el software de reproducción de DVD del CD incluido le ofrecerá el mejor resultado para la reproducción. Puede reproducir CDs de audio inmediatamente y discos DVD grabados, incluyendo películas y otros DVDs.
  • Página 19: Lightscribe Guía De Usuario

    ESPAÑOL IGHT CRIBE UÍA DE USUARIO Los siguientes capítulos de LightScribe son instrucciones de ayuda para unidades con etiquetado de discos LightScribe. Consulte el paquete original de su unidad para verificar si su unidad soporta la función de etiquetado de discos LightScribe. Figura: Logo de LightScribe Cómo utilizar LightScribe Para etiquetar un CD o DVD con LightScribe, necesita tres componentes:...
  • Página 20: Creación Y Grabación De Discos Con Etiquetas Lightscribe

    ESPAÑOL REACIÓN Y GRABACIÓN DE DISCOS CON ETIQUETAS IGHT CRIBE 1 Inicie el software de etiquetado LightScribe. • La aplicación de etiquetado puede formar parte del software de grabación o ser una aplicación independiente. 2 Elija la configuración adecuada de LightScribe para el diseño que desea aplicar. •...
  • Página 21: Preguntas Frecuentes

    ESPAÑOL REGUNTAS FRECUENTES P: ¿ ¿ ¿ ¿ Cómo funciona LightScribe? R: La capa que recubre los discos LightScribe cambia de color cuando se expone al láser de la unidad de CD o DVD. El proceso es parecido al de la exposición de una película fotográfica, con la diferencia de que la superficie de LightScribe reacciona a la luz intensa del láser de forma específica.
  • Página 22 ESPAÑOL R: No. A pesar de que la terminología estándar del sector utilizada para la grabación de datos, y ahora la grabación de imágenes, pueda sugerir esta idea no se produce cambio alguno de temperatura durante el proceso de grabación. Los CD o DVD pueden tocarse sin peligro justo después de que hayan sido expulsados de la unidad.
  • Página 23: Solución De Problemas

    ESPAÑOL OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se encuentra con cualquier problema durante la instalación o el uso normal de su unidad , consulte la siguiente información. Problemas de lectura Síntoma Causas posibles Soluciones No funciona. No hay corriente. Compruebe que el cable de alimentación esté...
  • Página 24: Problemas De Escritura

    ESPAÑOL Problemas de escritura Síntoma Causas posibles Soluciones No se puede escribir. Uso de otro programa que Utilice el programa suministrado con la no soporta su unidad. unidad. Cuando utilice otro software, asegúrese de que su unidad es soportada y contacte con el vendedor del programa.
  • Página 25 ESPAÑOL Síntoma Causas posibles Soluciones Unidad no reconocida. El cable USB no está bien Asegúrese de que ambos conectores del conectado entre el puerto cable USB estén bien conectados al USB del ordenador y la puerto USB del ordenador y al puerto IDE unidad.

Tabla de contenido