Tabla de contenidos Advertencias ........................4 Instrucciones de seguridad ....................5 Aviso ............................. 5 Caja de partes de instalación del elevador hidr. GPSLR ............6 Plantilla opcional de instalación..................... 6 Requisitos de vehículo ....................... 7 Parachoques anti-empotramiento ..................10 Paso 1 - Retirar placas laterales ..................11 Paso 2 - Soldar placa lateral ....................
Página 3
Operación de la bomba y solenoide del motor - sólo bomba Bucher ......... 56 Diagrama hidráulico - sólo bomba Haldex................57 Diagrama hidráulico - sólo bomba Bucher ................58 Diagrama eléctrico (modelo con Smart Stow ) ..............59 Diagrama eléctrico (sin controlador)..................60 Opciones ..........................
Atienda las siguientes Advertencias e Instrucciones de seguridad durante la instala- ción de estos elevadores hidráulicos. Consulte el Manual de operación para conocer los requisitos de seguridad. Advertencias Advertencia No se coloque, o deje objetos que obstruyan el descenso de la plataforma durante la operación del elevador hidráulico.
Maxon Lift es responsable de proveer las instrucciones para una correcta instalación de los elevadores hidráulicos MAXON en camiones y tráileres solamente. Los instaladores, y no Maxon Lift, tienen la responsabilidad de revisar y cumplir con todas las normas y regulaciones federales, estatales y locales pertinentes a camiones y...
Requisitos de vehículo Precaución El ensbl. de eje móvil en un tráiler puede chocar con el elevador hidr. monta- GR HQ ORV ULHOHV GH GHVOL]DPLHQWR 3DUD HYLWDU GDxRV DO HOHYDGRU \ WUiLOHU FR- loque topes en los rieles para evitar golpear el elevador con lo ejes móviles. Consulte las dimensiones de holgura del elevador en esta sección.
Página 8
Requisitos del vehículo - continuación 64-1/8” a 65-3/8” [162.9cm a 166.1cm] 3” [7.62cm] 53” altura máx. de cama [134.62cm] 46” altura mín. de cama [116.84cm] 12-1/8” a 17-5/8” [30.8cm a 44.77cm] +ROJXUDV SDUD PRGHORV *36/5 VREUH ULHOHV GH GHVOL]DPLHQWR GH ´ YHKtFXORV FRQ WUDYHVDxRV GH ´ FIG.
Página 9
Requisitos del vehículo - continuación 67-3/16” a 69-11/16” [170.7cm a 177cm] 3” [7.62cm] 53” altura máx. de cama [134.62cm] 46” altura mín. de cama [116.84cm] 12-1/8” a 17-5/8” [30.8cm a 44.77cm] +ROJXUDV SDUD PRGHORV *36/5 VREUH ULHOHV GH GHVOL]DPLHQWR GH ´ YHKtFXORV FRQ WUDYHVDxRV GH ´ FIG.
Requisitos del vehículo - continuación Parachoques anti-empotramiento NOTA: Al estar guardada la plataforma del modelo GPSLR, está funciona como SDUDFKRTXHV DQWLHPSRWUDPLHQWR 3DUD FXPSOLU FRQ ORV (VWiQGDUHV )HGH- rales para Vehículos Motorizados )0966 por sus siglas en inglés, el parachoques debe estar dentro de las holguras mostradas para la parte trasera, lateral y suelo ),*6 \ .
Paso 1 - Retirar placas laterales 1. Desconecte el tubo-conducto de la placa lateral derecha como se muestra en la FIG. 11-1. Placa lateral derecha Tubo-conducto FIG. 11-1...
Página 12
Paso 1 - Retirar placas laterales - continuación NOTA: Guarde los tornillos, tuercas y arandelas para la reinstalación 2. Desatornille las placas laterales como se muestra en la FIG. 12-1. Arandela Tornillo plana OXJDUHV OXJDUHV Placas laterales Arandelas planas OXJDUHV Arandelas...
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO NOTA: /D FDMD GH SDUWHV FRQWLHQH SHU¿OHV DQJXODUHV SDUD posicionar las placas laterales debajo de la carrocería GHO YHKtFXOR /RV SHU¿OHV DQJXODUHV SHUPLWHQ SRVLFLR- nar y sujetar las placas laterales antes de soldarlas a la parte inferior de los travesaños del chasis.
Página 14
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ NOTA: La siguiente instrucción sólo aplica a tráileres con travesaños de 3”. Si el tráiler tiene travesaños de 4”, pase a la pág. siguiente. NOTA: Coloque cinta adhesiva de un travesaño a otro para señalar una posición HQWUH HOORV (OLPLQH OD KROJXUD DQWHV GH PDUFDU OD FLQWD DGKHVLYD NOTA: 6L OD DOWXUD GH FDPD GHO YHKtFXOR HV XQ Q~PHUR IUDQFFLRQDO HQWUH ORV Q~PH- ros enteros mostrados en la 7$%/$ UHGRQGHH DO Q~PHUR HQWHUR PDV...
Página 15
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ NOTA: La siguiente instrucción sólo aplica a tráileres con travesaños de 4”. Si el tráiler tiene travesaños de 3”, pase a la pág. anterior. NOTA: Coloque cinta adhesiva de un travesaño a otro para señalar una posición HQWUH HOORV (OLPLQH OD KROJXUD DQWHV GH PDUFDU OD FLQWD DGKHVLYD NOTA: 6L OD DOWXUD GH FDPD GHO YHKtFXOR HV XQ Q~PHUR IUDQFFLRQDO HQWUH ORV Q~PH- ros enteros mostrados en la 7$%/$ UHGRQGHH DO Q~PHUR HQWHUR PDV...
Página 16
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ 5. Consulte la FIG. 16-1. Mida la distancia (“D”) entre los rieles de deslizamiento. Lue- go calcule la dimensión “Y” de la siguiente manera: (52 7/8” - D) x 1/2 = Y (MHPSOR GRQGH ' ´...
Página 17
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ Precaución 8WLOLFH SRU OR PHQRV SHUVRQDV DO FRORFDU OD SODFD lateral para evitar lesiones. 7. Alinee el extremo de la placa lateral con la señal “X” en el travesaño ),* $ y el riel de deslizamiento ),* %.
Página 18
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ Precaución 3DUD SURWHJHU OD SLQWXUD RULJLQDO VH GHEH HOLPLQDU XQD IUDQMD GH SLQWXUD GH ´ [7.62cm] de ancho en todas las partes que deberán soldarse. 8. Suelde con puntos de soldadura la placa lateral derecha como se muestra en la FIG.
Página 19
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ 11. $VHJ~UHVH GH WHQHU ODV GLPHQVLRQHV FRUUHFWDV 3DUD WUDYHVDxRV GH ´ FRQVXOWH OD FIG. \ 7$%/$ . Para travesaños de 4” consulte la ),* \ 7$%/$ . 52-7/8” Placa Placa [134.3cm] lateral lateral...
Página 20
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ Precaución 3DUD SURWHJHU OD SLQWXUD RULJLQDO VH GHEH HOLPLQDU XQD IUDQMD GH SLQWXUD GH ´ [7.62cm] de ancho en todas las partes que deberán soldarse. NOTA: Las placas de soporte están hechas para travesaños colocados a 12” de distancia entre si.
Página 21
3DVR 6ROGDU SODFD ODWHUDO FRQWLQXDFLyQ 13. Suelde la placa lateral derecha, placas de soporte y placas de montaje como se mues- tra en la FIG. 21-1. Repita para la placa lateral izquierda 1/4” 1/4” 1/4” [6.34mm] Placas de soportes OXJDUHV Placa lateral...
Paso 3 - Colocar ensamble deslizador sobre plantilla opc. NOTA: MAXON recomienda utilizar la plantilla opcional de instalación para elevar y manipular el ensamble deslizador debajo del vehículo. Utilice un montacargas para colocar el ensamble deslizador sobre la plantilla de instalación.
Paso 4 - Atornillar elevador hidráulico NOTA: Consulte las 7$%/$6 6XSHULRU WUDYHVDxRV ´ \ WUD- YHVDxRV ´ para informa- Central ción correcta sobre distan- cias y ranuras de montaje. ,QIHULRU 1. (OHYH HO HOHYDGRU KLGUiXOLFR FIG. 23-1B SDUD DOLQHDU ORV RUL¿FLRV HQ HO deslizador con las ranuras de montaje apropiadas en la placa lateral ),*6 $ \ %.
Página 24
Paso 4 - Atornillar elevador hidráulico - continuación NOTA: Utilice los tornillos, tuercas y arandelas del Paso 1 para atornillar el elevador hidráulico. 2. Atornille el elevador hidráuli- co a la placa lateral derecha Arandelas como se muestra en la FIG. planas 24-1.
3DVR 6ROGDU VHOHFWRU GH FRQWURO H[WHUQR \ VRSRUWH 1. Vuelva a conectar el tubo-conducto Placa a la placa lateral derecha como se lateral Tubo-conducto muestra en la FIG. 25-1. Volver a conectar tubo-conducto a placa lateral derecha FIG. 25-1 Precaución Evite daños a la caja de selector de control.
Página 26
3DVR 6ROGDU VHOHFWRU GH FRQWURO H[WHUQR \ VRSRUWH - continuación VROGDGXUDV PtQ 3/16” de ser posible más. [4.76cm] 1”- 2” [2.54cm - 5.08cm] 6ROHUD trasera Travesaños 6RSRUWH GH FDMD GH selector de control 6ROGDU VRSRUWH D WUDYHVDxRV VHOHFWRU GH FRQWURO H[WHUQR PROGHDGR FIG.
Paso 6 - Atornillar selector de control interno 1. Utilice el soporte del selector de control LQWHUQR SDUD VHxDODU \ WDODGUDU RUL¿FLRV de montaje enseguida del poste vertical 6RSRUWH GH VHOHFWRU de control interno (lado de la acera). Atornille la caja de selector de control interno a la carroce- ría del vehículo con chilillos ),* .
Paso 6 - Atornillar selector de control interno - continuación NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléct. 3. Instale el cable desde la caja de control externa debajo del vehículo (vea línea SXQWHDGD ),* $ ),* $ hacia arriba a través del piso del vehí-...
Página 29
Paso 6 - Atornillar selector de control interno - continuación 6HOHFWRU GH FRQWURO interno Verde Negro Blanco Cable Caja de selector de control Conectar cable 2UL¿FLR ´ FIG. 29-1B Conectar cable de caja de selector VHOHFWRU GH FRQWURO H[WHUQR PROGHDGR FIG.
Paso 6 - Atornillar selector de control interno - continuación NOTE: MAXON UHFRPLHQGD XWLOL]DU XQ SHU¿O DQJXODU SDUD SURWHJHU HO FDEOHDGR GHO selector de control como se muestra en la siguiente ilustración. MAXON no VXPLQLVWUD HO SHU¿O DQJXODU 'H VHU QHFHVDULR HO LQVWDODGRU SXHGH XWLOL]DU XQ método alterno, tal como abrazaderas ahuladas y tornillos, para asegurar...
3DVR ,QVWDODU PDUFR \ FDMD GH OD EDWHUtD RSFLRQDO DO FKDVLV GHO YHKtFXOR VL HVWi HTXLSDGR FRQWLQXDFLyQ 2. Para colocar correctamente el marco de caja de la batería en el tráiler, consulte la ),* \ 7$%/$ . &DMD GH EDWHUtD RSFLRQDO Distancia máxima ubicación típica...
Página 33
3DVR ,QVWDODU PDUFR \ FDMD GH OD EDWHUtD RSFLRQDO DO FKDVLV GHO YHKtFXOR VL HVWi HTXLSDGR FRQWLQXDFLyQ 3. 6HOHFFLRQH ORV RUL¿FLRV HQ OD SDU- Arandela Tuerca de presión te superior del marco de la caja Arandela de la batería para alinear a ras Travesaño los soportes de montaje con los travesaños.
3DVR ,QVWDODU PDUFR \ FDMD GH OD EDWHUtD RSFLRQDO DO FKDVLV GHO YHKtFXOR VL HVWi HTXLSDGR FRQWLQXDFLyQ NOTA: Si soldará los soportes de montaje a los travesaños, omita la instrucción 4. 4. Utilice los soportes de montake como plantillas para marcar los Travesaño RUL¿FLRV OXHJR WDODGUH VREUH ODV...
Página 35
3DVR ,QVWDODU PDUFR \ FDMD GH OD EDWHUtD RSFLRQDO DO FKDVLV GHO YHKtFXOR VL HVWi HTXLSDGR FRQWLQXDFLyQ Advertencia Prácticas recomendadas para soldadura de partes en acero están conteni- GDV HQ $:6 6RFLHGDG $PHULFDQD GH 6ROGDGXUD SRU VXV VLJODV HQ LQJOpV ' 6WUXFWXUDO :HOGLQJ &RGH 6WHHO 6ROGDU LQFRUUHFWDPHQWH SXHGH SURYR- FDU GDxRV DO HOHYDGRU KLGUiXOLFR YHKtFXOR \ OHVLRQHV D ODV SHUVRQDV Precaución...
Página 36
NOTA: Para conectar líneas de carga, consulte las instrucciones que vienen en el juego de líneas de carga. NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléctr. 6. Conecte los cables de la batería, cables con fusi- ble y cables de tierra para alimentación eléctrica de 12 voltios como se muestra en la FIG.
3DVR ,QVWDODU PDUFR \ FDMD GH OD EDWHUtD RSFLRQDO DO FKDVLV GHO YHKtFXOR VL HVWi HTXLSDGR FRQWLQXDFLyQ NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléctr. 7. Retire la tuerca de la terminal ne- &DEOH SRVLWLYR de la batería...
Paso 8 - Instalar cable de alimentación eléctrica Precaución Nunca instale un cable mientras esté energizado. Asegúrese que la batería HVWp GHVFRQHFWDGD 6LHPSUH LQVWDOH FDEOHV HOpFWULFRV DOHMDGRV GH SDUWHV Py- YLOHV OtQHDV GH IUHQR ERUGHV ¿ORVRV \ VLVWHPDV GH HVFDSH GH JDVHV GH FRP- EXVWLyQ (YLWH KDFHU GREOHFHV SURQXQFLDGRV HQ ORV FDEOHV 8QD FRQ ¿UPH]D 6L IXHVH QHFHVDULR WDODGUDU SULPHUR YHUL¿TXH TXH OD SDUWH SRVWHULRU GH GLFKD ]RQD SDUD HYLWDU GDxRV D OtQHDV GH FRPEXVWLEOH YHQWLODFLyQ IUHQR R FDEOHV...
Página 40
Paso 8 - Instalar cable de alimentación eléctrica - cont. NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléct. 3. Retire la tuerca de la terminal ne- &DEOH SRVLWLYR de la batería gativa de la batería ),* .
Paso 9 - Conectar alimentación eléctrica NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléctrica en todas las conexiones eléc. Conecte el cable de alimentación eléctrica como se muestra en la FIG. 41-1. Cable de Cable de alimentación alimentación eléctrica hacia caja de eléctrica de caja de...
3DVR 1LYHODU SODWDIRUPD Precaución 3ODWDIRUPD Piso del Opere el elevador hidráulico vehículo con cuidado hasta completar la instalación NOTA: Consulte la etiqueta Instrucciones de ope- ración y etiquetas de $GYHUWHQFLD \ 3UH- caución aplicables. 1. (OHYH OD SODWDIRUPD SRU VREUH 3ODWDIRUPD VREUH SLVR GHO YHKtFXOR el nivel del piso del vehículo FIG.
Paso 11 - Finalizar proceso de atornillar elevador hidráulico NOTA: 7DODGUH RUL¿FLRV D WUDYpV GH Ranura cada lado del marco del desli- superior 8WLOLFH RUL¿FLRV zador para atornillar las placas superiores laterales derecha e izquierda al marco del deslizador en el elevador hidráulico.
Página 44
Paso 11 - Finalizar proceso de atornillar elevador hidráulico - continuación 2. Atornille la placa lateral derecha Tornillos OXJDUHV al marco del deslizador como Arandela plana OXJDUHV se muestra en la FIG. 44-1. Placa Repita para lado izquierdo. Apli- lateral que un torque de OEISLH [162.7 N.m] a cada tornillo.
3DVR $MXVWDU SODWDIRUPD NOTA: Antes de realizar este procedi- miento descargue y estacione el vehículo sobre suelo nivelado. 1. Descienda la plataforma y despliegue la plataforma abatible ),* $. Tornillo de retención 2. $ÀRMH ORV WRUQLOORV GH DMXVWH \ GH UH- tención en ambos lados de la plata- Ajuste de forma ),* %.
Paso 13 - Instalar topes a eje móvil VL VH UHTXLHUH Precaución El ensbl. de eje móvil en un tráiler puede chocar con el elevador hidr. monta- GR HQ ORV ULHOHV GH GHVOL]DPLHQWR 3DUD HYLWDU GDxRV DO HOHYDGRU \ WUiLOHU FR- loque topes en los rieles para evitar golpear el elevador con los ejes móviles.
Paso 14 - Colocar cadena de seguridad VyOR PRGHORV VLQ FRQWURODGRU 1. Guarde el elevador hidráulico hasta que alcance el fondo y el mecanismo deslizador toque los topes de los rieles. Topes OXJDUHV ),* . Topes de los rieles 3ODWDIRUPD Elevador en posición guardada 2.
Página 48
Paso 14 - Colocar cadena de seguridad VyOR PRGHORV VLQ FRQWURODGRU FRQWLQXDFLyQ Tanto como 6. Cuando el conjunto soldado de 1/4” sea posible montaje de la cadena esté en la [6.35mm] posición correcta, suelde com- pletamente a los travesaños del vehículo como se muestra en la FIG.
Diagramas del sistema 2SHUDFLyQ GH OD ERPED \ VROHQRLGH GHO PRWRU VyOR ERPED +DOGH[ 9iOYXOD ³6´ 9iOYXOD ³6´ 9iOYXOD ³6´ 3XHUWR / Puerto B Puerto A Válvula bloqueo Válvula de bloqueo sobre 6ROHQRLGH el cilindro de arranque Motor 2SHUDFLyQ GH PRWRU GH OD ERPED \ VROHQRLGH Operación del solenoide VLJQL¿FD HQHUJL]DGR Función del...
Diagramas del sistema - continuación 2SHUDFLyQ GH OD ERPED \ VROHQRLGH GHO PRWRU VyOR ERPED %XFKHU 9iOYXOD ³6´ 9iOYXOD ³6´ 9iOYXOD ³6´ Puerto B 3XHUWR / Puerto A Motor 6ROHQRLGH de arranque Válvula Válvula de bloque bloqueo sobre el cilindro 2SHUDFLyQ GHO PRWRU GH OD ERPED \ VROHQRLGH Operación del solenoide VLJQL¿FD HQHUJL]DGR...
Diagramas del sistema - continuación Diagrama hidráulico - sólo bomba Haldex Cilindros Válvulas de bloqueo Cilindro de Motor bloqueo hidráulico Válvula de Válvula de FRQWURO GH ÀXMR FRQWURO GH ÀXMR JDOPLQ JDOPLQ $EULU &HUUDU Válvula Válvula de Válvula de retención retención Válvula de control...
Diagramas de sistema - continuación Diagrama hidráulico - sólo bomba Bucher Cilindros Válvulas de bloqueo Cilindro de Motor bloqueo hidráulico Válvula de Válvula de FRQWURO GH ÀXMR FRQWURO GH ÀXMR JDOPLQ JDOPLQ $EULU &HUUDU Válvula Válvula de Válvula de retención retención Válvula de...
Diagramas del sistema - continuación 'LDJUDPD HOpFWULFR PRGHOR FRQ 6PDUW 6WRZ &DEOH VHOHFWRU FWUO H[W 6HOHFWRU Negro 9 FG 13 de control Interruptor de prox. &DIp externo de cerrado Azul Azul Anaranjado Negro Interruptor de prox. Entrar de salida &DIp &DIp Interruptor de prox.