kompatto KP0623 Manual De Instalación, De Uso Y De Mantenimiento

Hornos mixtos, de convención y a vapor

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación,
de uso y de mantenimiento
HORNOS MIXTOS, DE CONVENCIÓN Y A VAPOR
P
MAXIMUM
MINI MUM
ver. 12/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para kompatto KP0623

  • Página 1 Manual de instalación, de uso y de mantenimiento HORNOS MIXTOS, DE CONVENCIÓN Y A VAPOR MAXIMUM MINI MUM ver. 12/2013...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.9. Abertura y cierre de la válvula de 9.2. KP061 mariposa 9.3. KP101 Programación 10. Diagramas eléctricos 4.1. Memorización de un programa de 10.1. KP0623 cocción 10.2 KP061 4.2. Cargar un programa de cocción 10.3. KP101 guardado 4.3. Modificar un programa de cocción Estimado Cliente, Le agradecemos por la preferencia que nos ha otorgado con la compra de nuestro producto.
  • Página 3: Instalación

    El aparato está destinado sólo al uso profe- sean controladas o instruidas en cuanto al KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 4: Advertencias Generales Y De Seguridad Sional Y Por Personal Cualificado

    1. Instalación 1.1. Advertencias generales y de seguridad sional y por personal cualificado guridad del aparato como la vuestra. No se admiten modificaciones de ningún Cuando la cámara de cocción está caliente tipo al cableado del horno. preste atención durante la abertura de la ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! puerta.
  • Página 5: Conexión Hídrica

    G 3/4" comprendidos entre 6° y 12° F (60-120 ppm). Antes de la conexión, deje salir una suficiente cantidad de agua para limpiar las cañerías de fig. 3 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 6: Conexión De La Salida

    1. Instalación 1.3. Conexión hídrica eventuales residuos ferrosos. Conecte la cañería “Agua” a la red de distribución del agua fría específica y coloque un grifo de interceptación y un filtro. Asegúrese que el grifo de interceptación esté colocado en lugar y de manera que se pueda fácilmente accionar en cualquier momento por el operador.
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    Conecte el cable, en conformidad con la norma- tiva en vigor, a la terminal de conexión siguiendo las indicaciones que se muestran en la tab. 1. Bloquear el cable con el prensacable. KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 8 tab. 1...
  • Página 9: Puesta En Función Y Prueba Del Horno

    Encienda el horno mediante la tecla del interruptor principal T1 fig. 9 (página siguiente) Configure un ciclo de cocción con temperatura a 150° C, tiempo a 10 min. y humedad a 25%. Presione la tecla T2 (fig. 9) “Start/Stop”. KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 10: Instrucciones De Uso

    1. Instalación 1.6. Puesta en función y prueba del horno Controle escrupulosamente los puntos de la lista siguiente: Las luces en la cámara de cocción se encienden presionando la apropiada tecla T5 (fig. 9) y después de 45 segundos, si no se han apagado antes presionando nuevamente la tecla, se apagan automáticamente.
  • Página 11 Muestra el número del programa y el número de la fase FASE / PROGR. Girar en sentido horario para aumentar y en sentido POMO antihorario para disminuir el valor. Presionar para CODIFICADOR confirmar KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 12: Informaciones Preliminares De Uso

    2. Instrucciones de uso 2.2. Informaciones preliminares de uso El aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos en ambientes cerrados y se debe emplear únicamente para dicha función: por lo tanto, cualquier uso distinto se deberá evitar por ser indebido y peligroso. Durante el funcionamiento controle el aparato.
  • Página 13: Encendido Y Apagado Del Horno

    Presione el pulsador T13 (fig. 11) para iluminar la cámara de cocción. Las luces se apagarán automáticamente después del tiempo de iluminación preestablecido o con la presión del pulsador T13 (fig. 11). T11 T13 fig. 11 T12 T14 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 14: Programación Manual

    3. Programación manual 3.1. Configuración de la temperatura de cocción Después de haber encendido el horno mediante la presión de la tecla T1 (fig. 12), el mis- mo se encuentra en modalidad Stand-by en espera de la introducción de los parámetros de cocción.
  • Página 15: Configuración De La Velocidad Del Rotor

    (100% de humedad). La modalidad COMBI es el uso en proporciones variables (configurables por el operador) de aire caliente y vapor. F A N 3 M A N U A L fig. 13 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 16 3. Programación manual 3.4. Configuración del modo de cocción La cocción a CONVECCIÓN se realiza cuando con la presión de la tecla T8 (fig. 14) la pan- talla D3 (fig. 14) muestra 0 humedad = . Mediante la rotación del pomo M (fig. 12) se puede regular este valor.
  • Página 17: Cocción Con Sonda Al Corazón

    73° C Carnes blancas bien cocidas 70-75° C Cocidos en general bien cocidos 85-90° C Pescado cocido 67-72° C 20S 0 H U M A N U A L fig. 15 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 18: Cocción En Delta-T

    3. Programación manual 3.6. Cocción en Delta-T La modalidad de cocción en Delta-T prevé, a diferencia de la modalidad de cocción a tempe- ratura constante, un incremento de temperatura en cámara paralelo al aumento de la tem- peratura al corazón medida por la sonda (opcional) en función al Delta configurado. El Delta o Delta-T se refiere a una diferencia de temperatura entre el corazón del producto y la cámara de cocción que el horno mantendrá...
  • Página 19: Programación De Más Fases De Cocción

    Fase 2: CONVECCIÓN 205°C 6 min. Rotor 1 0 HU Fase 3: COMBI 168°C 50° corazón Rotor 2 30 HU 50SDgrC 3 0 H U p a s o 3 fig. 18 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 20: Configuración Del Precalentamiento

    3. Programación manual 3.8. Configuración del precalentamiento automático de la cámara de cocción Para obtener un buen resultado de cocción se recomienda precalentar la cámara de cocción antes de enhornar los alimentos. SE puede realizar esta operación automáticamente en el horno con el inicio del programa de cocción.
  • Página 21: Abertura Y Cierre De La Válvula De Mariposa

    Nota: el movimiento de abertura y de cierre de la válvula es señalizado por la inter- mitencia del pulsador T11 (fig. 20). 0 H U M A N U A L fig. 20 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 22: Programación

    4. PROGRAMACIÓN 4.1. Memorización de un programa de cocción Cada programa de cocción creado en modalidad manual, sea que este tenga 1 o más fases de cocción, se puede memorizar en la memoria interna del horno con la finalidad de ser so- licitado simplemente desde el menú...
  • Página 23: Modificar Un Programa De Cocción

    : También después de haber cancelado sólo una parte del programa el mis- mo quedará guardado en la memoria como la última modificación (es decir sin las fases eliminadas). 0 H U d e l ? y fig. 22 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 24: Upload / Download Recetas Mediante Usb

    4. PROGRAMACIÓN 4.5. Upload / Download recetas mediante USB SE pueden importar de dispositivo USB al horno y exportar del horno al dispositivo USB los programas de cocción. Importación de los programas: Encender el horno Introducir un dispositivo USB compati- ble en el puerto USB del horno.
  • Página 25: Mantenimiento

    La pantalla D3 (fig. 25) visualizará el tipo de lavado. Girando el pomo M (fig. 25) se puede elegir entre lavado SOFT (liviano), NORM (medio) o HARD (intenso) en base s o f t : fig. 25 T12 T14 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 26: Importante

    5. Mantenimiento 5.2. Lavado automático al tipo y cantidad de suciedad en el interior de la cámara de cocción. Una vez seleccionado el tipo de lavado apropiado presionar la tecla T14 (fig. 26) para • iniciar el lavado automático. El lavado funciona sólo con la puerta cerrada. •...
  • Página 27: Limpieza Del Difusor Lavado

    Si en el horno se enciende la alarma Temp , la causa más probable es la ex- cesiva acumulación de suciedad en el filtro. Por lo tanto realice de inmediato la lim- pieza del mismo. KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 28: Salida Humedad

    5. Mantenimiento 5.5. Salida humedad La salida de humedad (ref. B fig. 29) expul- sa los vapores producidos en el interior de la cámara de cocción. Controle que esta esté siempre limpia y per- fectamente libre de obstáculos. fig. 29 5.6.
  • Página 29: Componentes De Control Y Seguridad

    Dicho dispositivo de seguridad se puede restablecer sólo por un técnico del servicio de asistencia porque se necesitan realizar ulteriores controles. KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 30: Qué Se Debe Hacer Si

    7. Qué se debe hacer si... 7.1. Problemas más comunes Si se verifica una anomalía grave es muy importante apagar el aparato, apretando el interruptor omnipolar, y cerrar el grifo de interceptación del agua colocado delante del aparato. Problema Posible solución Controlar que el interruptor omnipolar esté...
  • Página 31: Controles Que Debe Realizar Sólo Un Técnico Autorizado

    Los fusibles de protección sirven para prote- ger de sobretensiones las fichas electrónicas del horno. Estos se encuentran en el interior  fig. 35 del vano técnico, en la parte superior del hor- KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 32: Gestión Recambios

    7. Qué se debe hacer si 7.3. Gestión recambios La sustitución de piezas de recambio las debe realizar únicamente personal del centro de asis- tencia autorizado. Para identificar los códigos de las piezas de recambio, contacte al servicio de asistencia. Una vez identificadas las piezas de recambio necesarias, el servicio de asistencia en- viará...
  • Página 33: Fichas Técnicas

    9. Fichas técnicas 11.1. KP0623(W) Ø 40 ore. Ø 50 49,5 49,5 G 3/4" Ø 40 Ø 40 Ø 30 65x370 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 34: Kp061

    9. Fichas técnicas 11.2. KP061(W) ore. Ø 50 49,5 49,5 Ø 40 Ø 30 Ø 40 G 3/4" 50Hz 40x370...
  • Página 35: Kp101

    ○ Cottura in bassa temperatura a partire da 50°C. 9. Fichas técnicas 11.3. KP101(W) Ø 40 Ø 50 49,5 49,5 Ø 40 Ø 40 Ø 30 G 3/4" 117,5 0x610 KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 36: Diagramas Eléctricos

    10. Diagramas eléctricos 10.1. KP0623(W)
  • Página 37: Kp061

    10. Diagramas eléctricos 10.2. KP061(W) KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 38: Kp101

    10. Diagramas eléctricos 10.3. KP0101(W)
  • Página 39 RES EN LA INSTALACIÓN, ALTERACIONES DEL APARATO, USO INDEBIDO, UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE, INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMATIVAS VIGENTES Y NEGLIGENCIA EN EL USO. EL FABRICANTE SE RESERVA EN TODO MOMENTO EL DERECHO DE APORTAR AL PRODUCTO MODIFICACIONES QUE CONSIDERE NECESARIAS O ÚTILES. KOMPATTO manual de instalación, de uso y de mantenimiento...
  • Página 40 0051...

Tabla de contenido