ČISTENIE
Pravidelne čistite plášť zariadenia mäkkou látkou, najlepšie
po každom použití. Udržiavajte ventilačné štrbiny bez
prachu a nečistôt. Ak nečistotu nejde odstrániť, použite
mäkkú látku namočenú do mydlovej vody.
Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je benzín, alkohol,
čpavková voda atď. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť
plastové diely.
MAZANIE
Zariadenie nepotrebuje žiadne dodatočné mazanie.
PORUCHY
Ak sa objaví porucha, napr. po opotrebení dielu,
kontaktujte vašu servisnú adresu na záručnom liste. Na
zadnej strane tohto manuálu nájdete rozložený pohľad
dielov, ktoré sa môžu objednať.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Aby sa zabránilo poškodeniu náradia počas prepravy,
dodáva sa v pevnom balení. Väčšina baliacich materiálov
sa môže recyklovať. Odovzdajte tieto materiály na
príslušných recyklačných miestach. Tu budú
zlikvidované ekologicky bezpečným spôsobom.
Chybné alebo vyradené elektrické alebo
elektronické prístroje sa musia odovzdať na
príslušných recyklačných miestach.
ZÁRUKA
Záručné podmienky nájdete na osobitne priloženom
záručnom liste.
ı
( SK )
CE
PREHLÁSENIE O ZHODE
Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že tento
výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami
a normalizovanými dokumentmi:
EN50144-1, EN50144-2-10,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
v súlade s predpismi:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
01-0 6- 2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Útvar kvality
32
LAUBZEGA
NUMERY W PONIŻSZYM TEKŚCIE
ODPOWIADAJĄ RYSUNKOM NA STRONIE 2.
DANE TECHNICZNE
Napięcie
| 230 V~
Częstotliwość
| 50 Hz
Pobierana moc
| 570 W
Szybkość, bez obciążenia
| 500-3000/min
Max. grubość materiału
| 70 mm
Max. skok cięcia
| 18 mm
Kąt cięcia
| 0 - 45°
Waga maszyny
| 2 kg
LpA Poziom ciśnienia dźwięku
| 90.4 dB(A)
LWA Poziom mocy dźwięku
| 103.4 dB(A)
Wibracje
| 3.3 m/s
2
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1 Laubzega
4 Ostrza piłujące
1 Klucz sześciokątny zetowy
1 Prowadnica do piłowania równoległego
1 Przejściówka do odkurzacza
1 Podręcznik użytkownika
1 Karta gwarancyjna
Sprawdź maszynę i akcesoria pod kątem uszkodzeń
powstałych w transporcie.
INFORMACJE O PRODUKCIE
Rys. 1
1. Regulacja szybkości
2. Przycisk blokujący
3. Wyłącznik
4. Punkt podłączenia odkurzacza
5. Klucz sześciokątny zetowy
6. Dolna płyta
7. Klamra piły
8. Wahadło
9. Osłona
ZESTAW PORAD DOTYCZĄCYCH
BEZPIECZEŃSTWA
W instrukcji użytkowania wykorzystano następujące
symbole:
Oznacza ryzyko zranienia, utraty życia lub
uszkodzenia narzędzia w przypadku
nieprzestrzegania wskazówek, zawartych w tym
podręczniku.
Oznacza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
LUPIENKOVÁ PÍLKA
ÚDAJE V NASLEDUJÚCOM TEXTE ODPOVEDAJÚ
OBRÁZKOM NA STRANE 2
TECHNICKÉ PODMIENKY
Napätie
Frekvencia
Príkon
Otáčky naprázdno
Max. hrúbka materiálu
Max. rezný zdvih
Rezný uhol
Hmotnosť náradia
Lpa (úroveň akustického tlaku)
Lwa (úroveň akustického výkonu) | 103.4 dB(A)
Vibrácie
OBSAH BALENIA
1 Lupienková pílka
4 Pílové listy
1 Šesťhranný kľúč
1 Rovnobežné vedenie pílky
1 Adaptér pre vysávač
1 Návod na obsluhu
1 Záručný list
Skontrolujte, či náradie a príslušenstvo nebolo
poškodené pri doprave.
INFORMÁCIE O VÝROBKU
Obr. 1
1. Ovládanie rýchlosti
2. Aretačný gombík
3. Vypínač
4. Koncovka na pripojenie vysávača
5. Šesťhranný kľúč
6. Spodná doska
7. Záves pílového listu
8. Kyvadlo
9. Kryt
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V celom tomto návode sú použité nasledujúce symboly.
Označuje riziko úrazu osôb, straty na živote alebo
poškodenia náradia, ak sa nedodržiavajú pokyny
uvedené v tomto návode.
Označuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chybné alebo vyradené elektrické alebo
elektronické prístroje sa musia odovzdať na
príslušných recyklačných miestach.
Ferm
Ferm
Pred obsluhou zariadenia si dôkladne prečítajte tento
návod. Zabezpečte, aby ste vedeli, ako zariadenie
funguje a ako sa obsluhuje. Vykonávajte údržbu
zariadenia podľa pokynov, aby ste zaistili, že bude
správne fungovať.
Uchovávajte tento návod a priloženú dokumentáciu so
zariadením.
ELEKTROBEZPEČNOSŤ
Varovanie! Pri používaní elektrického náradia je
potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné
opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu
| 230 V~
elektrickým prúdom alebo poranenia osôb. Pred
| 50 Hz
obsluhou tohto výrobku si prečítajte všetky tieto
| 570 W
pokyny a tento návod uchovajte. Vždy skontrolujte,
| 500-3000/min.
či napätie odpovedá napätiu na typovom štítku.
| 70 mm
| 18 mm
Vaše zariadenie má dvojitú izoláciu podľa
| 0 - 45°
EN50144; preto nie je potrebný žiadny
| 2 kg
uzemňovací vodič.
| 90.4 dB(A)
Výmena káblov a vidlíc
| 3.3 m/s
2
Ihneď odhoďte staré káble alebo vidlice, keď ste ich
nahradili novými. Je nebezpečné zasunúť vidlicu
uvoľneného kábla do stenovej zásuvky.
Používanie predlžovacích káblov
Používajte len schválený predĺžovací kábel vhodný pre
výkon na vstupe zariadenia. Minimálny prierez vodiča je
1,5 mm
2
. Ak používate káblový navijak, vždy odviňte
navijak úplne.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
•
Skontrolujte nasledujúce body
•
Odpovedá napätie motora (230 V) sieťovému
napätiu?
•
Sú napájacie káble a zástrčka v dobrom stave: pevné,
bez voľných koncov a poškodenia?
•
Nechýbajú na píle zuby a neobjavili sa praskliny alebo
prelomenie?
•
Ak áno, pílku ihneď vymeňte.
•
Je dosť priestoru pod obrobkom, aby pílka neprišla do
kontaktu s podlahou alebo pracovným stolom keď sa
pohybuje nahor a nadol?
•
Smerujú zuby pílky nahor?
•
Pri používaní elektrického náradia vždy noste okuliare.
•
Vykonávajte údržbu elektrického náradia dôkladne.
•
Nepoužívajte elektrické náradie v mokrom
prostredí.
•
Nepoužívajte elektrické náradie na materiál, ktorý
obsahuje azbest.
•
Nikdy nenechávajte lupienkovú pílku bez dozoru.
Skontrolujte, ´i vyp£na´ nie je zaaretovan
v polohe 'on' /zapnuté/.
OBSLUHA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
•
Upnite obrobok, ktorý budete rezať, pevne na
miesto.
•
Odstráňte všetky zbytky dreva, ktoré sú v blízkosti
pílky alebo prilepené na jej povrchu; nerobte to
rukami. Pred odstránením akéhokoľvek zostatku
elektrické náradie vypnite!
29