Guía de operación 3447
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste.
Para usar el temporizador de cuenta regresiva
Presione D en el modo de temporizador de cuenta
regresiva para iniciar el temporizador de cuenta regresiva.
Al llegar al final de la cuenta regresiva, la alarma
suena durante 10 segundos o hasta que la detenga
presionando cualquier botón. Cuando suene la alarma,
el tiempo de la cuenta regresiva se reposicionará
automáticamente a su valor de inicio.
Presione D para poner en pausa una operación de
cuenta regresiva en curso. Vuelva a presionar D para
reanudar la cuenta regresiva.
Para detener una operación de cuenta regresiva, primero
póngala en pausa (presionando D) y luego presione A.
Esto hace que el tiempo de la cuenta regresiva vuelva a
su valor inicial.
S-30
Tono de operación de los botones
El tono de operación de los botones suena cada vez que
Indicador MUTE (silencio)
presione uno de los botones del reloj. Puede habilitar o
deshabilitar el tono de operación de los botones, según
se desee.
Aunque usted deshabilite el tono de operación de los
botones, las alarmas, la señal horaria y la alarma de
cuenta regresiva funcionarán de la manera habitual.
Para habilitar o deshabilitar el tono de operación de
los botones
Realice el procedimiento descrito en "Cambio de los
ajustes de la hora y fecha de la ciudad de residencia
actual" (página S-12) para alternar el tono de operación de
los botones entre habilitado (el indicador MUTE no se
visualiza) y deshabilitado (el indicador MUTE se visualiza).
El indicador MUTE se visualiza en todos los modos
cuando se deshabilita el tono de operación de los
botones.
S-32
Visualización automática
La visualización automática cambia continuamente el contenido de la pantalla digital.
Para deshabilitar la visualización automática
Presione cualquier botón para deshabilitar la visualización automática. Se vuelve al
modo de indicación de la hora.
Para habilitar la visualización automática
En el modo de indicación de la hora (página S-4), presione B y D simultáneamente
para que el reloj emita pitidos.
Nota
La visualización automática no es posible mientras se está mostrando una pantalla
de ajuste.
S-34
Cronómetro
Unidad de medición: 1/100 segundos
Capacidad de medición: 23:59' 59,99"
Modos de medición: Tiempo transcurrido, tiempo fraccionado, dos llegadas a meta
Temporizador de cuenta regresiva
Unidad de medición: 1/10 segundos
Rango de entrada: 1 segundo a 24 horas (incrementos de 1 segundo, de 1 minuto
y de 1 hora)
Iluminación: LED (diodo emisor de luz); duración seleccionable de la iluminación
Otros: Activación/desactivación del tono de operación de los botones
Pila: Una pila de litio (Tipo: CR2032)
Aproximadamente 10 años con la pila tipo CR2032; 10 segundos de operación de
alarma, 1,5 segundos de iluminación por día
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
S-36
City Code Table
City
UTC Offset/
City
Code
GMT Differential
PPG
Pago Pago
–11
HNL
Honolulu
–10
ANC
Anchorage
–9
YVR
Vancouver
–8
LAX
Los Angeles
YEA
Edmonton
–7
DEN
Denver
MEX
Mexico City
–6
CHI
Chicago
NYC
New York
–5
YHZ
Halifax
–4
YYT
St. John's
–3.5
BUE
Buenos Aires
–3
RIO
Rio De Janeiro
L-2
City
UTC Offset/
City
Code
GMT Differential
Fernando de
FEN
–2
Noronha
RAI
Praia
–1
UTC
LIS
Lisbon
0
LON
London
MAD
Madrid
PAR
Paris
ROM
Rome
+1
BER
Berlin
STO
Stockholm
ATH
Athens
CAI
Cairo
+2
JRS
Jerusalem
Referencia
Esta sección contiene información técnica y más detallada acerca del funcionamiento
del reloj. Contiene además precauciones y notas importantes acerca de las diversas
funciones y características de este reloj.
Mapa
Mapa: Muestra la zona de la hora de la ciudad de
Mapa
residencia (TM-1) seleccionada actualmente.
Indicación de la hora
Si reposiciona los segundos a
mientras la cuenta en curso está en el rango de
30 a 59, los minutos aumentarán en 1. En el rango de 00 a 29, los segundos se
reposicionan a
sin cambiar los minutos.
El año se puede definir dentro del rango de 2000 a 2099.
El calendario completamente automático incorporado al reloj se ajusta a las
distintas duraciones de los meses y años bisiestos. Una vez que ajuste la fecha, ya
no necesitará cambiarla, a menos que haya cambiado la pila del reloj.
Hora mundial (horas locales TM-2, TM-3)
Las cuentas de los segundos de las horas locales se sincronizan con la cuenta de
los segundos de la ciudad de residencia (TM-1).
Todas las horas locales se calculan en base a la hora de la ciudad de residencia
ajustada actualmente en el modo de indicación de la hora, utilizando los valores de
desfase con UTC*.
* El Tiempo Universal Coordinado (UTC) es el estándar de tiempo global utilizado
para regular el tiempo.
Especificaciones
Precisión a la temperatura normal: ±30 segundos al mes
Indicación de la hora: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), mes, día, día de la
semana
Formato de la hora: 12 horas y 24 horas
Sistema de calendario: Calendario completamente automático preprogramado
desde el año 2000 a 2099
Otros: Hora múltiple (hora de una ciudad de residencia y dos horas locales); horario
de verano (horario de ahorro de luz diurna)/hora estándar
Hora mundial: 48 ciudades (31 zonas horarias) y Tiempo universal coordinado;
adición de 3 zonas horarias
Otros: Hora estándar/horario de verano (horario de ahorro de luz diurna)
Alarmas: 5 alarmas (diarias o sin repetición), señal horaria
City Code Table
City
UTC Offset/
City
Code
GMT Differential
MOW
Moscow
+3
JED
Jeddah
THR
Tehran
+3.5
DXB
Dubai
+4
KBL
Kabul
+4.5
KHI
Karachi
+5
DEL
Delhi
+5.5
KTM
Kathmandu
+5.75
DAC
Dhaka
+6
RGN
Yangon
+6.5
BKK
Bangkok
+7
SIN
Singapore
HKG
Hong Kong
+8
BJS
Beijing
TPE
Taipei
S-31
S-33
S-35
L-1
City
UTC Offset/
City
Code
GMT Differential
SEL
Seoul
+9
TYO
Tokyo
ADL
Adelaide
+9.5
GUM
Guam
+10
SYD
Sydney
NOU
Noumea
+11
WLG
Wellington
+12
T-1
CUSTOM1
*
T-2
CUSTOM2
*
T-3
CUSTOM3
*
* Settings from –12 to +14 (–11 to +15
when DST ON) are supported.
• Based on data as of July 2016.
• The rules governing global times
(UTC offset and GMT differential) and
summer time are determined by each
individual country.
L-3