Página 1
Guía de usuario Qué puede hacer con esta máquina Introducción Copiadora Impresión Escaneo Document Server Web Image Monitor Reposición de papel y tóner Detección de errores Información sobre esta máquina Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar"...
CONTENIDO Cómo leer los manuales.............................7 Símbolos utilizados en los manuales......................7 Información específica del modelo........................8 Nombres de las funciones principales......................9 1. Qué puede hacer con esta máquina Búsqueda por lo que quiere hacer.........................11 Reducción de mis costes..........................11 Uso de archivos escaneados en el ordenador..................12 Registro de destinos.............................13 Utilizar la impresora de una forma más eficaz..................
Página 4
Cambio del idioma del menú (cuando se utilice el panel de mandos inteligente)........49 Cómo usar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar)...........50 Cómo visualizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar)........50 Cómo utilizar la pantalla [Principal] y la pantalla [Inicio] (cuando se utilice el panel de mandos estándar)...............................51 Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar)......
Página 5
3. Copiadora Procedimiento básico............................99 Procedimiento básico (clásico)........................ 100 Reducción/Ampliación automática......................101 Procedimiento para Red./Ampl. automática ..................102 Copia Dúplex..............................104 Procedimiento para realizar copias Dúplex................... 105 Especificar la orientación del original y de la copia................106 Copia combinada............................108 Combinar una cara...........................109 Combinar dos caras..........................111 Cómo copiar en papel de tamaño personalizado..................114 Procedimiento para copiar en papel de tamaño personalizado (clásico)..........
Página 6
Imprimir en sobres mediante el driver de impresora................132 Almacenamiento e impresión mediante Document Server................ 133 Guardar documentos en el Document Server..................133 Gestión de los documentos almacenados en el Document Server............134 Cómo utilizar la función Liberación impresión rápida (cuando se utilice el Smart Operation Panel)... 135 Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear(Dispositivo almacenamiento memoria) (cuando se utilice el Smart Operation Panel)..........................
Página 7
Precauciones a la hora de cargar papel....................171 Carga de papel en la bandeja 1......................173 Carga de papel en la Unidad de bandeja A3/11 × 17..............175 Carga de papel en las bandejas 2 y 3....................176 Carga de papel en la bandeja bypass....................180 Cargar papel en la bandeja de gran capacidad..................
Página 8
Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de escáner...... 274 Si se muestran mensajes en el ordenador cliente...................285 Si aparecen otros mensajes..........................292 Si se produce un problema al escanear o almacenar originales............294 Cuando no puede editarse la pantalla Inicio (al utilizar el panel de mandos estándar)....294 Al actualizar la libreta de direcciones.....................295 Si no se puede enviar debido a un problema con el destino..............296 Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario..
Cómo leer los manuales Símbolos utilizados en los manuales En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
Información específica del modelo Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta. DRC101 La siguiente información es específica de la región.
Nombres de las funciones principales En este manual, se hace referencia a los componentes principales de la máquina de la siguiente manera: • Alimentador automático de documentos • LCIT RT4020 Bandeja de gran capacidad (LCT) • 8 × 14 TAMAÑO PAPEL BANDEJA TIPO M2 Unidad de extensión •...
1. Qué puede hacer con esta máquina Puede buscar una descripción en función de lo que quiera hacer. Asimismo, se explican las funciones características de la máquina. Búsqueda por lo que quiere hacer Puede buscar un procedimiento en función de lo que desea hacer. Reducción de mis costes BRL059S Impresión de documentos de múltiples páginas en ambas caras de las hojas (Copia dúplex)
1. Qué puede hacer con esta máquina Uso de archivos escaneados en el ordenador BQX138S Envío de archivos de escaneo Consulte Escaneo. Envío de la URL de la carpeta en la que se van a almacenar los archivos escaneados Consulte Escaneo. Almacenamiento de archivos escaneados en una carpeta compartida Consulte Escaneo.
Búsqueda por lo que quiere hacer Registro de destinos CAY062 Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones. Consulte Escaneo. Utilizar la impresora de una forma más eficaz BQX139S Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa) Consulte Funciones prácticas.
Página 16
1. Qué puede hacer con esta máquina Consulte Funciones prácticas. Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog. como predet.) Consulte Funciones prácticas. Registro de los ajustes de impresión más utilizados en el driver de la impresora Consulte Impresión.
Qué puede hacer con esta máquina Qué puede hacer con esta máquina En esta sección se describen las funciones de esta máquina. Personalización de la pantalla [Inicio] Los iconos de cada función se muestran en la pantalla [Inicio]. DRC141 • Puede agregar accesos directos para programas utilizados con frecuencia en la pantalla [Inicio]. Los programas pueden recuperarse fácilmente mediante los iconos de acceso directo.
1. Qué puede hacer con esta máquina Hacer copias utilizando varias funciones CJQ601 • Puede realizar copias a todo color. Puede cambiar el modo de copia en color en función del tipo de originales utilizados y el acabado deseado. Consulte Copiadora / Document Server. •...
Qué puede hacer con esta máquina Consulte Copiadora / Document Server. • El finisher le permite clasificar, grapar y realizar perforaciones en sus copias. Consulte Copiadora / Document Server. Impresión de datos utilizando varias funciones CJQ614 • Esta máquina admite conexión de red y local. •...
1. Qué puede hacer con esta máquina eliminar o enviar archivos almacenados a través de la red. También puede cambiar los ajustes de impresión e imprimir múltiples documentos (Document Server). CUM004 • Puede recuperar en su equipo los documentos almacenados que se han escaneado en el modo de escáner.
Qué puede hacer con esta máquina CJQ101 • Puede realizar copias de grandes volúmenes en menos tiempo. • Incluso si a una máquina se le acaba el papel o se detiene por un atasco de papel, la otra máquina aún podrá finalizar el trabajo. •...
1. Qué puede hacer con esta máquina • Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneados mediante Escanear a carpeta). Consulte Escaneo. • Puede utilizar Web Services on Devices (WSD) para enviar archivos de escaneo al ordenador de un cliente.
Qué puede hacer con esta máquina Evitar la fuga de información (Funciones de seguridad) CJQ608 • Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso. • Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de la misma sin autorización.
1. Qué puede hacer con esta máquina xxx@xxx.xxx 600 dpi 600 dpi xxx@xxx.xxx CUL004 • Debe instalar y configurar un servidor de Windows para utilizar el sistema de gestión de escaneo distribuido. Este sistema es compatible con Windows Server 2008 R2 o posterior. •...
Qué puede hacer con esta máquina • Consulte Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema • Consulte la ayuda de Web Image Monitor. Evitar la copia no autorizada Puede imprimir patrones incrustados en impresiones para impedir que se realicen copias sin autorización.
1. Qué puede hacer con esta máquina • Si desea más información sobre esta función en el modo de copiadora, consulte Copiadora / Document Server. • Para más información sobre esta función en el modo de impresora, consulte Impresión. Uso de la página de aplicaciones Para conocer las opciones necesarias para esta función, consulte Cómo empezar.
2. Introducción Este capítulo describe cómo comenzar a utilizar esta máquina. Guía de nombres y funciones de componentes • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el sobrecalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio. Vista delantera e izquierda DRC106 1.
Página 28
2. Introducción 3. Panel de mandos Consulte Pág. 43 "Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al usar el panel de mandos estándar)" o Pág. 46 "Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al utilizar el Smart Operation Panel)".
Página 29
Guía de nombres y funciones de componentes Vista delantera y derecha DRC107 1. Luz de aviso Consulte Pág. 28 "Guía de las funciones de la luz de aviso". 2. Extensor del ADF Despliegue la extensión para poder utilizar papel de mayor tamaño. 3.
2. Introducción Vista posterior e izquierda DRC108 1. Rejillas de ventilación Evitan un sobrecalentamiento. 2. Interruptor del calentador antihumedad Evita que las bandejas absorban humedad. Si la humedad es alta y la temperatura es baja, active este interruptor para absorber la humedad de las bandejas y evitar que se deteriore la calidad de la impresión. Guía de las funciones de la luz de aviso En esta sección se presentan las funciones de la luz de aviso.
Página 31
Guía de nombres y funciones de componentes CUV121 El aviso luminoso combina una luz y un aviso acústico para informar al usuario de que se ha producido un atasco de papel o de que el papel se ha agotado. Los colores de la luz y sus significados son los siguientes: Lámpara Estado La lámpara inferior se ilumina de color azul.
Página 32
2. Introducción Lámpara Estado La lámpara superior parpadea con luz amarilla. Advertencia (Ejemplo) • El tóner está casi agotado. • El depósito de tóner residual está casi lleno. • El papel está casi agotado. Lea el mensaje del panel de mandos y realice la acción apropiada.
Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones de la máquina Guía de funciones de las opciones externas de la máquina DRC110 1. Bandeja de copia Si la selecciona como bandeja de salida, el papel copiado o impreso saldrá boca abajo. 2.
Página 34
2. Introducción 4. Banner sheet guide tray Le permite cargar papel que tenga una longitud horizontal de 487,8 mm (19,21 pulgadas) o superior en la bandeja bypass. 5. LCT para grandes formatos Puede contener hasta 2.200 hojas de papel. Se usa para copiar o imprimir en transparencias, etiquetas adhesivas, papel traslúcido y papel de tamaño personalizado.
Página 35
Guía de funciones de las opciones de la máquina • Bandeja superior del finisher • Bandeja de desplazamiento del finisher Las impresiones pueden perforarse si se ha instalado la unidad de perforación opcional en el finisher. 17. Bandeja de salida serie SR5000 para hoja banner Le permite imprimir papel que tenga una longitud horizontal de 487,8 mm (19,21 pulgadas) o superior con Finisher SR5070 o Booklet Finisher SR5080.
Página 36
2. Introducción • Recoja las impresiones del Finisher SR4120 o del Booklet Finisher SR4130 por el lado izquierdo. Si las saca en ángulo o hacia delante, la bandeja de desplazamiento podría levantarse y quedarían atrapadas. DRB977 Eliminar impresiones de Finisher SR4120 o Booklet Finisher SR4130 durante la impresión Esta sección describe cómo suspender un trabajo grande de copia o de impresión cuando se utilice Finisher SR4120 o Booklet Finisher SR4130 con la unidad de ventilador de refrigeración instalada.
Página 37
Guía de funciones de las opciones de la máquina Retire la pila de papel de la bandeja de desplazamiento del finisher. DRB287 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] para reiniciar la impresión. • Puede suspender la copia o la impresión solamente cuando la bandeja de desplazamiento del finisher está...
Página 38
2. Introducción Retire la pila de papel de la bandeja de desplazamiento del finisher. DRC114 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] para reiniciar la impresión. • Puede suspender la impresión solamente cuando la bandeja de desplazamiento del finisher está seleccionada como bandeja de salida. Cuando se utilice la función plegado en Z con Finisher SR4120 o Booklet Finisher SR4130 y la unidad de plegado múltiple Para utilizar la función Plegado en Z, debe conectar la bandeja de soporte de plegado en Z.
Página 39
Guía de funciones de las opciones de la máquina • Bandeja 2 de soporte de plegado en Z Cuando el tamaño del papel sea A5, A6 o B6 JIS, conecte la bandeja 2 de soporte de plegado en Z *2 La parte trasera de la bandeja de soporte de plegado en Z tiene un grabado con el número "2".
Página 40
2. Introducción Bandeja 3 de soporte de plegado en Z CNM015 Coloque la bandeja de soporte para el plegado en Z e inserte las tres espigas de su parte inferior en los agujeros de la bandeja de desplazamiento del finisher. Si el finisher está...
Página 41
Guía de funciones de las opciones de la máquina CVF026 3. Cierre la tapa frontal de la unidad de plegado múltiple. Cuando haya terminado de usar la bandeja de soporte de plegado en Z de la unidad de plegado múltiple, abra la tapa frontal de ésta última y vuelva a colocar la bandeja en su gancho de almacenaje.
Página 42
2. Introducción CVF025 2. Conecte la bandeja de soporte de plegado en Z de la unidad de plegado múltiple en la superficie inclinada de la bandeja de la unidad de plegado de modo que esté alineada con la guía final. CVF026 3.
Página 43
Guía de funciones de las opciones de la máquina Tire del extensor de la bandeja de desplazamiento del finisher. DRC121 Conecte la bandeja de soporte de papel fino e inserte las espigas en la protección trasera de la bandeja de desplazamiento del finisher. DRC122 Pulse la tecla [Suspender/Reanudar] para reiniciar la impresión.
Página 44
2. Introducción • No golpee el finisher (por ejemplo, no golpee la superficie del finisher repetidamente para organizar las pilas de papel).
Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al usar el panel de mandos estándar) Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al usar el panel de mandos estándar) DRC139 1.
Página 46
2. Introducción 3. Tecla [Programar] (modos de copiadora, Document Server y escáner) • Pulse esta tecla para registrar los ajustes más utilizados, o para recuperar ajustes registrados. Consulte Funciones prácticas. • Pulse esta tecla para programar los valores predeterminados de la pantalla inicial cuando se borren o reinicien los modos o inmediatamente después de que se encienda el interruptor de funcionamiento.
Página 47
Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al usar el panel de mandos estándar) 16. Tecla [Parar] Pulse para detener un trabajo en curso, como por ejemplo una copia, escaneo o impresión. 17. Tecla [Borrar] Púlsela para borrar el número que se haya introducido.
2. Introducción Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al utilizar el Smart Operation Panel) DRB135 1. Pantalla Se trata de una pantalla táctil que cuenta con iconos, teclas, accesos directos y widgets que le permiten navegar por las pantallas de las diversas funciones y aplicaciones y le ofrecen información sobre el estado de funcionamiento y otros mensajes.
Página 49
Guía de los nombres y las funciones del panel de mandos de la máquina (al utilizar el Smart Operation Panel) 6. Indicador de acceso a memoria Se ilumina cuando se inserta una tarjeta SD en la ranura de soportes.
2. Introducción Cambio del idioma del menú (cuando se utilice el panel de mandos estándar) Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. Pulse la tecla [Idioma] hasta que aparezca el idioma que desee mostrar. CUV112...
Cambio del idioma del menú (cuando se utilice el panel de mandos inteligente) Cambio del idioma del menú (cuando se utilice el panel de mandos inteligente) Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
2. Introducción Cómo usar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar) • No se puede cambiar de modo en ninguno de los siguientes casos: • Durante el escaneo de un original con la función de escáner • Al acceder a Herramientas usuario / Consultas •...
Cómo usar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar) Cómo utilizar la pantalla [Principal] y la pantalla [Inicio] (cuando se utilice el panel de mandos estándar) Al pulsar la tecla [Inicio] justo después de encender la máquina, se muestra la pantalla [Principal]. Mediante el uso de la pantalla [Principal], puede comprobar el estado del tóner y el estado del papel.
2. Introducción Pantalla [Inicio] DRC147 1. Estado y mensajes de funcionamiento Muestra el estado de funcionamiento y los mensajes. 2. [Lista trab.] Pulse para mostrar la pestaña [Trabajo actual] en la pantalla [Comprobar estado]. 3. Tiempo estimado Indicado por el tiempo estimado en completar el trabajo en la parte superior de la lista de trabajos mostrada actualmente.
Cómo usar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar) 11. [Copiadora] Pulse esta tecla para hacer copias. Para obtener más información sobre cómo utilizar la función de copia, consulte Copiadora / Document Server. 12. [Escáner] Pulse para escanear originales y guardar imágenes como archivos. Para obtener más información sobre cómo utilizar la función de escáner, consulte Escaneo.
2. Introducción También puede revisar iconos de funciones y aplicaciones de software incrustadas que eliminó de la pantalla [Inicio]. • Los accesos directos a programas almacenados en el modo Document Server no se pueden registrar en la pantalla [Inicio]. • Pueden mostrarse nombres de acceso directo de un máximo de 32 caracteres en una pantalla estándar.
Cómo usar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar) Pulse [Sí]. Pulse [Salir]. • junto a un programa significa que su acceso directo está registrado en la pantalla [Inicio]. • Se agregan nuevos iconos de acceso directo junto a la última posición de un icono de acceso directo en línea.
Página 59
Cómo usar la pantalla [Inicio] (al utilizar el panel de mandos estándar) Pulse la pestaña [Programa]. Asegúrese de que esté seleccionado [Programa copiadora]. Seleccione el programa que desea añadir. Especifique la posición donde aparece [En blanco].
Página 60
2. Introducción Pulse [OK]. Pulse la tecla [Herramientas usuario]. • Pulse en la esquina superior derecha de la pantalla para comprobar la posición en la pantalla simple.
Cómo utilizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) Cómo utilizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) La pantalla [Inicio] se establece como pantalla predeterminada al encender la máquina. Se asigna un icono a cada función, y estos iconos se muestran en la pantalla [Inicio]. Puede agregar accesos directos a funciones o páginas web utilizadas con frecuencia a la pantalla [Inicio].
Página 62
2. Introducción 4. [Ahorro energía] Pulse para cambiar a modo de bajo consumo o modo de reposo. Para obtener más información acerca de los modos, consulte Cómo empezar. 5. Icono de la lista de aplicaciones Pulse para visualizar la lista de aplicaciones. Puede crear accesos directos a las aplicaciones en la pantalla [Inicio].
Cómo utilizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) • Puede cambiar el fondo de escritorio de la pantalla [Inicio]. Para más detalles, consulte Funciones prácticas. • Puede cambiar de modo pulsando los iconos que se muestran en la pantalla [Inicio]. También es posible cambiar de modo pulsando las teclas de función.
Página 64
2. Introducción Icono Descripción Copia rápida Le permite realizar ajustes de una forma sencilla siguiendo el orden de las teclas de izquierda a derecha para poder realizar copias fácilmente. También puede utilizar las funciones de copia principales como la copia dúplex y combinada. Para obtener más información sobre cómo utilizar esta función, consulte Cómo empezar.
Cómo utilizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) Icono Descripción Widget Mens. sistema Muestra mensajes de las aplicaciones y del sistema de la máquina. Widget Camb.idiomas Le permite cambiar el idioma de la pantalla. Widget Info. consumibles Muestra la cantidad de tóner que queda.
Página 66
2. Introducción DNE104 • Deslizar Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en la pantalla para pasar de una pantalla a otra. DNE102 • Mantener pulsado Coloque el dedo en la pantalla y manténgalo hasta que aparezca la siguiente pantalla. Puede mostrar la pantalla de menú...
Cómo utilizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) DNE111 Cómo agregar iconos a la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) Cómo agregar accesos directos a la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) Puede agregar accesos directos a las funciones de la máquina. Puede mostrar los iconos de las funciones de la máquina y de las aplicaciones de software incrustadas después de eliminarlos de la pantalla [Inicio].
2. Introducción Cómo agregar accesos directos a marcadores en la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) Puede agregar accesos directos a los marcadores que ha registrado en favoritos en el Navegador web en la pantalla [Inicio]. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla.
Página 69
Cómo utilizar la pantalla [Inicio] (al utilizar el Smart Operation Panel) Pulse la pestaña [Widget]. Mantenga pulsado el widget que desee añadir. Aparecerá la imagen del lugar en el que se colocará el widget en la pantalla [Inicio]. Arrastre el icono al lugar de la pantalla en el que desee colocarlo.
2. Introducción Cómo utilizar cada aplicación Cómo utilizar cada aplicación (cuando se utilice el panel de mandos estándar) La pantalla muestra el estado de la operación, los mensajes y los menús de función. Las opciones de función mostradas actúan como teclas de selección. Puede seleccionar o especificar un elemento al pulsar suavemente sobre el mismo.
Cómo utilizar cada aplicación Pantalla de aplicaciones rápidas Puede establecer fácilmente las operaciones básicas, como la copia dúplex, el envío de documentos escaneados por correo electrónico u otras operaciones. Para obtener más información sobre cómo utilizar esta pantalla, consulte Cómo empezar. Funciones utilizables en cada pantalla Pantalla Funciones utilizables...
Página 72
2. Introducción N.º Icono Descripción Puede seleccionar un modo de color. Puede reducir o ampliar las imágenes. Puede especificar la bandeja de papel que contiene el papel en el que desea copiar. Puede especificar el número de copias que desea hacer. Pulse un número para introducir el número de copias con el teclado.
Cómo utilizar cada aplicación N.º Icono Descripción Puede grapar cada grupo de copias. Las copias se pueden perforar. Puede seleccionar un tipo de original adecuado para sus originales. Las copias pueden plegarse de formas distintas. Puede dividir un original con muchas páginas y escanearlo en lotes más pequeños mientras lo copia como un único documento.
Página 74
2. Introducción N.º Icono Descripción Muestra el tipo de destino del escáner. Pulse para alternar entre los destinos de carpeta y los de correo electrónico. Aquí se muestra el destino especificado. Al tocar el destino, puede registrarlo en la libreta de direcciones o quitarlo de los destinos.
Cómo utilizar cada aplicación N.º Icono Descripción Puede comprobar la configuración en Configuración de envío. Pulse para abrir la pantalla de configuración de envío. Para más información, consulte Pág. 73 "Pantalla [Enviar ajustes] (cuando se utilice el Smart Operation Panel)". Pulse para escanear originales e iniciar el envío.
Página 76
2. Introducción DRC959 N.º Icono Descripción Pulse para seleccionar los ajustes adecuados para el tipo de original y el modo de color. Pulse para seleccionar un tipo de archivo. Pulse para seleccionar la resolución para escanear el original. Pulse para seleccionar las caras del original que se van a escanear, solo una o las dos.
Página 77
Cómo utilizar cada aplicación N.º Icono Descripción Pulse para especificar la densidad para escanear el original. También puede especificar la densidad si toca el icono y lo arrastra hacia la derecha o la izquierda. Pulse para seleccionar la orientación del original. Pulse para especificar el remitente.
Página 78
2. Introducción N.º Icono Descripción Pulse para escanear un gran número de originales en varios lotes y enviarlos juntos en un solo trabajo. Coloque los originales en el ADF de uno en uno. Pulse para dividir un original con varias páginas en partes con un número concreto de páginas y, a continuación, envíe los documentos.
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el panel de mandos estándar) Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el panel de mandos estándar) El número de programas que puede registrarse es el siguiente: • Copiadora: 25 programas •...
Página 80
2. Introducción CUV108 Edite los ajustes de copia de manera que se seleccionen todas las funciones que desee almacenar en un programa. Pulse la tecla [Programar]. CUP001 Pulse [Programar]. Pulse el número de programa que desee registrar. Introduzca el nombre del programa. Pulse [OK].
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el panel de mandos estándar) • Cuando se registra un programa específico como el predeterminado, sus valores se convierten en los ajustes predeterminados, que se muestran sin pulsar la tecla [Programar], cuando los modos se borran o reinician y después de que el interruptor de funcionamiento se encienda.
Página 82
2. Introducción Nombre de Descripción del programa Efecto programa Copia de revista En [Dúplex/Combin/Serie], Se puede ahorrar papel. Asimismo, especifique [Revista] en [Libro] y puede llevar a cabo trabajos de especifique también [Grapar: impresión de forma interna como, Centro] en [Acabado]. por ejemplo, folletos sin tener que externalizarlos a una empresa especializada en impresión.
Página 83
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el panel de mandos estándar) Modo de escáner Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escaneo sencillo Seleccione [A todo color: Texto/ Puede escanear los documentos de PDF Foto] en [Ajustes de escaneo]. En eficientemente.
Página 84
2. Introducción Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escaneo de alta En [Nombre / Tipo arch. envío], Los documentos escaneados resolución especifique [TIFF] en [Tipo de mantienen muchos de los detalles archivo]. Asimismo, especifique una de los originales, pero el tamaño de mayor resolución en [Ajustes de los datos puede ser bastante escaneo].
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Dependiendo de las funciones, el número de programas que se puede registrar es diferente. Aplicaciones estándares •...
Página 86
2. Introducción Copia tarjeta ID, Acabado, Portada/Separ., Editar / Color, Dúplex/Combin/Serie, Reduc./Ampl., número de copias • Document Server (en la pantalla inicial de impresión de documentos): Acabado, Portada/Separ. (excepto para Hojas ppales. en Designar/Capítulo), Editar/ Sello, 2 caras / Libro, número de impresiones •...
Página 87
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Pulse [Programar]. Pulse el número de programa que desee registrar. Introduzca el nombre del programa. Pulse [OK]. Pulse [Salir]. • El número de caracteres que puede introducir para un nombre de programa varía dependiendo de las funciones siguientes: •...
2. Introducción • Los destinos podrán registrarse en un programa del modo de escáner solo cuando se haya seleccionado [Incluir destinos] para [Programar Ajustes para destinos] en [Características escáner]. Para obtener más información sobre el ajuste, consulte Escaneo. • Los destinos de carpeta que presenten códigos de protección no podrán registrarse en un programa del modo de escáner.
Página 89
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Nombre de Descripción del programa Efecto programa Tamaño de copia Especifique [Varios tamaños] en Puede imprimir copias de diferentes unificado [Ajustes originales] y [Red./Ampl. tamaños en un tamaño de papel, automática] en la pantalla inicial.
Página 90
2. Introducción Escáner (clásico) Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escaneo sencillo Seleccione [A todo color: Texto/ Puede escanear los documentos de PDF Foto] en [Ajustes de escaneo]. En eficientemente. [Nombre / Tipo arch. envío], seleccione [PDF] en [Tipo de archivo] y especifique los detalles comerciales como "Sucursal de Londres: informe diario"...
Página 91
Cómo registrar funciones en un programa (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Nombre de Descripción del programa Efecto programa Escaneo de alta En [Nombre / Tipo arch. envío], Los documentos escaneados resolución especifique [TIFF] en [Tipo de mantienen muchos de los detalles archivo].
2. Introducción Conectar/desconectar la alimentación • Cuando pulse el interruptor principal, espere al menos 10 segundos hasta que se confirme que el indicador de alimentación se ha encendido o apagado. El interruptor de funcionamiento está encendido en el lado izquierdo de la máquina. Al encender este interruptor, la alimentación principal se activa y el indicador de alimentación principal a la derecha del panel de mandos se ilumina.
Página 93
Conectar/desconectar la alimentación • No apague la máquina mientras esté en funcionamiento. • No mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal al apagar la alimentación principal. De lo contrario, se apagará a la fuerza la alimentación de la máquina y se podría dañar el disco duro o la memoria y provocar averías.
2. Introducción Inicio de sesión en la máquina Visualización de la pantalla de autenticación Si Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación de LDAP está activo, aparece la pantalla de autenticación. La máquina sólo estará operativa cuando haya introducido su Nombre usuario inicio sesión y su Contraseña inicio sesión.
Inicio de sesión en la máquina Pulse [Inicio de sesión]. Introduzca un Nombre usuario inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca la Contraseña inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se haya autenticado el usuario, aparecerá la pantalla de la función que está utilizando. Inicio de sesión desde el panel de mandos (cuando se usa el Smart Operation Panel) Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina cuando esté...
2. Introducción Pulse [Inicio de sesión]. Finalizar sesión utilizando el panel de mandos (cuando se usa el panel de mandos estándar) Esta sección explica el procedimiento de fin de sesión de la máquina cuando esté activada Autenticación básica, Autenticación de Windows o Autenticación LDAP. •...
Página 97
Inicio de sesión en la máquina Pulse [Fin.sesión] en la parte superior derecha de la pantalla. Pulse [OK].
2. Introducción Colocación de los originales Colocación de originales en el cristal de exposición • No acerque las manos a las bisagras ni al cristal de exposición al bajar el ADF. De lo contrario, podría pillarse las manos o los dedos y lesionarse. •...
Página 99
Colocación de los originales DRC167 1. Sensores 2. Guía del original Ajuste la guía del original al tamaño del original. Coloque los originales alineados cara arriba en el ADF. No apile los originales más allá de la marca del límite. La primera página debe estar encima.
3. Copiadora Este capítulo describe el procedimiento básico para realizar copias. Procedimiento básico Para hacer copias de originales, colóquelos en el cristal de exposición o en el ADF. Al colocar un original en el cristal de exposición, comience por la primera página que desee copiar. Cuando coloque originales en el ADF, hágalo de forma que la primera página esté...
3. Copiadora Procedimiento básico (clásico) Abra la pantalla de copia inicial. • Al utilizar el panel de mandos estándar 1. Pulse la tecla [Inicio] en el panel de mandos. CUV108 2. Pulse el icono [Copiadora] en la pantalla. Si no aparece el icono [Copiadora], pulse el icono situado en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú.
Reducción/Ampliación automática Reducción/Ampliación automática La máquina detecta automáticamente el tamaño del original y, a continuación, selecciona una escala de reproducción adecuada en función del tamaño de papel que seleccione. CKN008 • Si selecciona una escala de reproducción después de pulsar [Red./Ampl. auto], [Red./Ampl. auto] se cancela y la imagen no se puede rotar automáticamente.
3. Copiadora Ubicación del original Tamaño y orientación del original 11 × 17 , 8 × 14 × 13 × 11 × 8 , 10 × 14 , 7 × 10 , A3 , A4 *1 Puede cambiar la configuración inicial para determinar si la máquina detecta 8 ×...
Página 105
Reducción/Ampliación automática Seleccione el tamaño del papel. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
3. Copiadora Copia Dúplex Copia dos hojas a una cara o una hoja a dos caras en las dos caras de una hoja. Durante la copia, la imagen se desplaza para permitir el margen de encuadernación. CKN009 Hay dos tipos de copias Dúplex. 1 cara 2 caras Copia dos páginas de una cara en una página de dos caras.
Copia Dúplex Colocación de Orientación Original Orientación Copiadora originales original Arriba a abajo Al utilizar el panel de mandos estándar Si desea más información sobre cómo utilizar esta función, consulte Pág. 105 "Procedimiento para realizar copias Dúplex". Al utilizar el Smart Operation Panel Puede utilizar esta función desde las aplicaciones Copiadora y Copiadora (clásico).
3. Copiadora Asegúrese de que se ha seleccionado [Dúplex]. Seleccione [1 cara 2 caras] o [2 caras 2 caras] en función de cómo desea que salga el documento. Para cambiar la orientación del original o de la copia, pulse [Orientación]. Pulse [Orientación original].
Copia Dúplex Al utilizar el Smart Operation Panel Puede utilizar esta función desde las aplicaciones Copiadora y Copiadora (clásico). Uso de la aplicación Copia Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "Pantalla [Copia] (al utilizar el panel de mandos inteligente)". Cuando se utiliza la aplicación Copiadora (clásico) Para obtener información detallada sobre cómo utilizar la función de copiadora clásica, consulte Pág.
3. Copiadora Copia combinada Este modo se puede utilizar para seleccionar automáticamente una escala de reproducción y copiar los originales en una sola hoja de papel de copia. La máquina selecciona una escala de reproducción de entre el 25 y el 400%. Si la orientación del original es diferente a la del papel de copia, la máquina girará...
Copia combinada CKN010 • Los originales se leen de derecha a izquierda CKN017 Combinar una cara Combina varias páginas en la misma cara de una hoja. CKN014 Hay seis tipos de combinación en una cara. 2 originales 1 cara Comb 1 cara Copia dos originales de una cara en una cara de una hoja.
Página 112
3. Copiadora 4 páginas 2 caras Comb 1 cara Copia dos originales de dos caras en una cara de una hoja. 8 páginas 2 caras Comb 1 cara Copia cuatro originales de dos caras en una cara de una hoja. Al utilizar el panel de mandos estándar Si desea más información sobre cómo utilizar esta función, consulte Pág.
Copia combinada Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:]. Si selecciona [2 caras], puede cambiar la orientación. Pulse [Comb 1 cara]. Seleccione el número de originales que desea combinar. Pulse [Orientación original]. Seleccione la orientación del original y, a continuación, pulse [OK] dos veces. Seleccione el tamaño del papel.
Página 114
3. Copiadora 16 originales 1 cara Comb 2 caras Copia 16 originales de una cara en una hoja con ocho páginas por cara. 4 páginas 2 caras Comb 2 caras Copia dos originales de dos caras en una hoja con dos páginas por cara. 8 páginas 2 caras Comb 2 caras Copia cuatro originales de dos caras en una hoja con cuatro páginas por cara.
Copia combinada Procedimiento de combinación a doble cara (clásico) Pulse [Dúplex/Combin/Serie]. Pulse [Combinar]. Seleccione [1 cara] o [2 caras] para [Original:]. Pulse [Comb 2 caras]. Pulse [Orientación]. Seleccione [Arriba a arriba] o [Arriba a abajo] para [Original:] si el original tiene dos caras.
3. Copiadora Cómo copiar en papel de tamaño personalizado Los tamaños de papel que pueden alimentarse desde la bandeja bypass son los siguientes: • Cuando están instaladas la bandeja de hojas banner bypass múltiple o la bandeja guía de hojas banner: Longitud horizontal: 139,7-700,0 mm (5,50-27,55 pulgadas), longitud vertical: 90,0-330,2 mm (3,55-13,00 pulgadas)
Cómo copiar en papel de tamaño personalizado Al utilizar el Smart Operation Panel Puede utilizar esta función desde las aplicaciones Copia y Copiadora (clásico). Uso de la aplicación Copia Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "Pantalla [Copia] (al utilizar el panel de mandos inteligente)".
3. Copiadora Copia en sobres En esta sección se explica cómo copiar en sobres de tamaño normal y personalizado. Coloque el original sobre el cristal de exposición y coloque el sobre en la bandeja bypass, las bandejas de papel o la bandeja LCT para grandes formatos. Especifique el grosor del papel en función del gramaje de los sobres en los que vaya a imprimir.
Copia en sobres Uso de la aplicación Copia Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "Pantalla [Copia] (al utilizar el panel de mandos inteligente)". Cuando se utiliza la aplicación Copiadora (clásico) Para obtener información más detallada sobre cómo utilizar la función de copiadora clásica, consulte Pág.
Página 120
3. Copiadora Seleccione la bandeja de papel donde se cargan los sobres. Coloque los originales y, a continuación, pulse la tecla [Inicio].
Clasificar Clasificar La máquina agrupa las copias en juegos por orden secuencial. Dependiendo de cuál sea su modelo y de qué opciones tenga instaladas, algunas de estas funciones pueden no estar disponibles. Si desea obtener más información, consulte Cómo empezar. •...
3. Copiadora Al utilizar el Smart Operation Panel Puede utilizar esta función desde las aplicaciones Copia y Copiadora (clásico). Uso de la aplicación Copia Para obtener información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 69 "Pantalla [Copia] (al utilizar el panel de mandos inteligente)". Cuando se utiliza la aplicación Copiadora (clásico) Para obtener información detallada sobre cómo utilizar la función de copiadora clásica, consulte Pág.
Clasificar Seleccione [Clasificar] o [Clas. gir.] y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca el número de juegos de copias deseado con las teclas numéricas. Coloque los originales. Para confirmar el tipo de acabado, pulse la tecla [Copia de muestra]. Pulse la tecla [Inicio]. Cambio del número de juegos Puede cambiar el número de juegos de copias durante la copia.
Página 124
3. Copiadora Cuando se utiliza la aplicación Copiadora (clásico) Para obtener información detallada sobre cómo utilizar la función de copiadora clásica, consulte Pág. 122 "Procedimiento para cambiar el número de juegos (clásico)". Procedimiento para cambiar el número de juegos (clásico) Cuando se muestre el mensaje "Copiando...", pulse la tecla [Parar].
Almacenamiento de datos en el Document Server Almacenamiento de datos en el Document Server El Document Server le permite almacenar documentos que se están leyendo con la función de copia en el disco duro de esta máquina. De este modo, podrá imprimirlos más adelante aplicando las condiciones necesarias.
4. Impresión Este capítulo describe funciones y operaciones de impresora de uso frecuente. Para más información no incluida en este capítulo, consulte el manual Impresión disponible en nuestra página web. Instalación rápida Puede instalar los drivers de impresora y el software fácilmente desde el CD-ROM suministrado con esta máquina.
4. Impresión Visualización de las propiedades del driver de impresora Esta sección explica cómo abrir las propiedades del driver de impresora desde [Dispositivos e impresoras]. • Se requiere permiso de administración de impresoras para cambiar los ajustes de la impresora. Inicie sesión como miembro del grupo Administradores.
Impresión estándar Impresión estándar • La impresión dúplex está seleccionada como ajuste predeterminado. Si desea imprimir únicamente por una cara, seleccione [Desactivado] para el ajuste de impresión por las 2 caras. • Si envía un trabajo de impresión a través de USB 2.0 mientras la máquina está en modo de bajo consumo o en reposo, puede que aparezca un mensaje de error cuando el trabajo se haya completado.
4. Impresión Impresión en las dos caras del papel Esta sección explica cómo imprimir en ambas caras de cada página mediante el driver de la impresora. • Los tipos de papel que pueden imprimirse por ambas caras, son: • Normal, Reciclado, Membrete, Preimpreso, Preperforado, Amarillo, Verde, Azul, Marfil, Naranja, Rosa, Rojo, Gris, Papel couché: Impr.
Combinar varias páginas en una sola página Combinar varias páginas en una sola página Esta sección explica cómo imprimir varias páginas en una sola hoja. La función de impresión combinada le permite economizar en papel al imprimir varias hojas en una sola. Al usar el controlador de impresora PCL 6 Haga clic en el botón de menú...
Página 132
4. Impresión De izq. a dcha./De arriba a De dcha. a izq./De arriba a Orientación abajo abajo Horizontal 4 páginas por hoja Derecha y abajo Abajo y derecha Izquierda y abajo Abajo e izquierda...
Imprimir en sobres Imprimir en sobres Configure los ajustes de papel correspondientes tanto en el driver de impresora como en el panel de mandos. Configuración de los ajustes para sobres mediante el panel de mandos Cargue los sobres en la bandeja de papel. Si desea información sobre cómo cargar sobres, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
4. Impresión 1. Pulse la tecla [Configuración de papel]. • Al utilizar el Smart Operation Panel 1. Pulse [Herramientas usuario] ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla. 2. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla. Imprimir en sobres mediante el driver de impresora •...
Almacenamiento e impresión mediante Document Server Almacenamiento e impresión mediante Document Server Document Server le permite guardar los documentos en el disco duro de la máquina para editarlos e imprimirlos según sea necesario. • No cancele el proceso de transferencia de archivos mientras los datos se envían a Document Server.
4. Impresión Especifique el número de carpeta para almacenar el documento en el cuadro "Número de carpeta". Cuando se especifique "0" en el cuadro "Número de carpeta:", los documentos se guardarán en la carpeta compartida. Cuando la carpeta esté protegida por una contraseña, introduzca la contraseña en el cuadro "Contraseña carpeta:".
Cómo utilizar la función Liberación impresión rápida (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Cómo utilizar la función Liberación impresión rápida (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Las aplicaciones rápidas que están instaladas en esta máquina le permiten utilizar algunas de las funciones de la impresora desde una única pantalla.
Página 138
4. Impresión La información del archivo no podrá modificarse cuando se seleccione más de un documento. Pulse [Imprimir].
Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear(Dispositivo almacenamiento memoria) (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Cómo utilizar la función Imprimir/ Escanear(Dispositivo almacenamiento memoria) (cuando se utilice el Smart Operation Panel) • Guarde las tarjetas SD y dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si algún niño se traga por accidente una tarjeta SD o dispositivo de memoria flash USB, consulte inmediatamente con un médico.
Página 140
4. Impresión • Vista previa Muestra la imagen de vista previa de la primera página del documento. • Seleccionado Muestra la lista de documentos seleccionados. En caso necesario, pulse [Ajustes impresión] para cambiar la configuración como, por ejemplo, el número de copias o la impresión dúplex. Pulse [Inicio].
Página 141
Cómo utilizar la función Imprimir/Escanear(Dispositivo almacenamiento memoria) (cuando se utilice el Smart Operation Panel) Cuando se muestre la pantalla de vista previa, compruebe la imagen escaneada y, a continuación, pulse [Guardar]. • Si no se especifica un nombre de archivo en [Ajustes de escaneo], la imagen escaneada se guardará...
5. Escaneo Este capítulo describe funciones y operaciones de escáner de uso frecuente. Para más información no incluida en este capítulo, consulte el manual Escaneo disponible en nuestra página web. Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta • Antes de realizar este procedimiento, consulte Escaneo y verifique los detalles del ordenador de destino.
Página 144
5. Escaneo CUV108 2. Pulse el icono [Escáner] en la pantalla. Si no aparece el icono [Escáner], pulse el icono situado en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú. • Al utilizar el Smart Operation Panel 1.
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Especifique el destino. Puede especificar varios destinos. Para más información, consulte Escaneo. Pulse la tecla [Inicio]. Creación de una carpeta compartida en un equipo con Windows/ Confirmación de la información de un equipo Los siguientes procedimientos explican cómo crear una carpeta compartida en un ordenador con Windows, y cómo confirmar información del ordenador.
Página 146
5. Escaneo recomendamos que proporcione derechos de acceso sólo a usuarios específicos. Utilice el siguiente procedimiento para quitar "cualquiera" y especificar derechos de acceso a usuarios. Cree una carpeta según el mismo procedimiento que realizaría para crear una carpeta normal, en la ubicación que usted decida en el ordenador. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta y, a continuación, clic en [Propiedades].
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Especifique uno o más tipos de objetos, seleccione una ubicación y, a continuación, haga clic en [Buscar ahora]. En la lista de resultados, seleccione los grupos y usuarios a los que desea dar acceso y luego haga clic en [Aceptar].
Página 148
5. Escaneo Puede seleccionar las siguientes teclas: • [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar. • [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la lista de elementos del título seleccionado. Puede seleccionar [Frec.] y una clave adicional para cada título.
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Pulse [Cambiar] o [Examinar la red] y especifique la carpeta. Para especificar una carpeta, puede introducir manualmente la ruta o buscar la carpeta examinando la red. Para más información sobre cómo especificar la ruta manualmente, consulte Pág. 147 "Localizar manualmente la carpeta SMB".
5. Escaneo Pulse [OK]. Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparece un mensaje. Pulse [Salir] y vuelva a introducir la ruta. Localizar la carpeta SMB con la función Examinar la red Pulse [Examinar la red]. Aparecen los ordenadores cliente que comparten la misma red que la máquina. La presentación de la red sólo incluye los ordenadores cliente a los que usted tenga acceso autorizado.
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Seleccione el nombre cuya carpeta desea eliminar. Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado con las teclas numéricas. Puede buscar según el nombre registrado, código de usuario, nombre de carpeta o dirección de e-mail.
5. Escaneo Uso de la aplicación Escáner (clásico) Para obtener más información sobre cómo utilizar la función de escáner clásico, consulte Pág. 150 "Procedimiento para introducir manualmente la ruta al destino (clásico)". Procedimiento para introducir manualmente la ruta al destino (clásico) Pulse [Entr.
Página 153
Procedimiento básico cuando se utiliza Escanear a carpeta Pulse [OK].
5. Escaneo Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Al utilizar el panel de mandos estándar Para obtener más información sobre cómo utilizar esta función, consulte Pág. 152 "Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail (clásico)". Al utilizar el Smart Operation Panel Puede utilizar esta función desde la aplicación de escáner y la aplicación de escáner clásico.
Página 155
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail CUV108 2. Pulse el icono [Escáner] en la pantalla. Si no aparece el icono [Escáner], pulse el icono situado en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú. •...
5. Escaneo Los ajustes explicados en Escaneo también se pueden especificar. Especifique el destino. Puede especificar varios destinos. Para obtener más información, consulte Escaneo. Pulse [Nombre remit.], seleccione el remitente y pulse [OK]. Para obtener más información, consulte Escaneo. Para utilizar la función MDN (Message Disposition Notification), pulse [Notif. de RX]. Si pulsa [Notif.
Página 157
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Puede seleccionar las siguientes teclas: • [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar. • [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: añadidas a la lista de elementos del título seleccionado.
5. Escaneo Eliminar un destino de e-mail Muestre la pantalla [Gestión Libreta de direcciones]. • Al utilizar el panel de mandos estándar 1. Pulse la tecla [Inicio] en la parte inferior izquierda del panel de mandos. 2. Pulse el icono de [Gestión Libreta de direcciones] en la pantalla [Inicio]. •...
Procedimiento básico para enviar archivos escaneados por e-mail Uso de la aplicación Escáner Para obtener más información sobre cómo utilizar la pantalla de la aplicación, consulte Pág. 71 "Pantalla [Escáner] (cuando se utilice el panel de mandos inteligente)". Uso de la aplicación Escáner (clásico) Para obtener información detallada sobre cómo utilizar la función de escáner clásico, consulte Pág.
5. Escaneo Procedimiento básico para almacenar archivos de escaneo • Es posible especificar una contraseña para cada archivo almacenado. Le recomendamos que proteja con contraseñas los archivos almacenados, para que no tengan un uso no autorizado. • Se puede perder el archivo de escaneo almacenado en la máquina si se produce algún tipo de error.
Procedimiento básico para almacenar archivos de escaneo Pulse [Alm. arch.]. Pulse [Almacenar en HDD]. Si es necesario, especifique la información del archivo almacenado, como [Nombre de usuario], [Nombre de archivo], [Contraseña] y [Selec.carpeta]. • Nombre de usuario Pulse [Nombre de usuario] y, a continuación, seleccione un nombre de usuario. Para especificar un nombre de usuario no registrado, pulse [Entr.
Página 162
5. Escaneo Pulse [Selec arch almac]. Especifique la carpeta en la que está almacenado el archivo que desea comprobar. En la lista de archivos almacenados, seleccione el archivo que desea comprobar. Puede seleccionar más de un archivo. Para obtener más información sobre cómo buscar en el documento almacenado por usuario o nombre de documento, consulte Escaneo.
Especificación del tipo de archivo Especificación del tipo de archivo Esta sección explica el procedimiento de especificación del tipo de archivo que quiere enviar. Se pueden especificar los tipos de archivo al enviar archivos por e-mail o mediante la opción Escanear a carpeta, al enviar archivos almacenados por e-mail o Escanear a carpeta y al guardar archivos en un dispositivo de almacenamiento de memoria.
5. Escaneo Procedimiento para especificar el tipo de archivo (clásico) Pulse [Nombre / Tipo arch. envío]. Seleccione un tipo de archivo. Si el Tipo de archivo se define como [PDF], configure Ajuste archivo PDF según sea necesario. Pulse [OK].
Especificación de Ajustes de escaneo Especificación de Ajustes de escaneo Al utilizar el panel de mandos estándar Para obtener más información sobre cómo utilizar esta función, consulte Pág. 163 "Procedimiento para especificar los Ajustes de escaneo (clásico)". Al utilizar el Smart Operation Panel Puede utilizar esta función desde la aplicación de escáner y la aplicación de escáner clásico.
6. Document Server Este capítulo describe funciones y operaciones de Document Server de uso frecuente. Para información no incluida en este capítulo, consulte Copiadora / Document Server. Almacenamiento de datos En esta sección se describe el procedimiento para almacenar documentos en Document Server. •...
Página 168
6. Document Server CUV108 2. Pulse el icono [Document Server] en la pantalla. Si no aparece el icono [Document Server], pulse el icono en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú. • Al utilizar el Smart Operation Panel 1.
Impresión de documentos almacenados Impresión de documentos almacenados Imprime los documentos almacenados en Document Server. A continuación se indican los documentos que puede especificar en la pantalla de impresión: • Bandeja de papel • El número de impresiones • [Acabado] ([Impresión], [Finisher], [U. plegado]) •...
7. Web Image Monitor Este capítulo describe funciones y operaciones más frecuentes de Web Image Monitor Para más información no incluida en este capítulo, consulte el manual Cómo conectar la máquina / Ajustes del sistema disponible en nuestra página web o la Ayuda de Web Image Monitor. Visualización de la página principal En esta sección se explica qué...
Página 172
7. Web Image Monitor 2. Área de encabezado Muestra iconos para los enlaces de Ayuda y de la función de búsqueda de palabras clave. En esta área también se muestran [Inicio sesión] y [Fin sesión], que permiten alternar entre el modo administrador y invitado.
8. Reposición de papel y tóner En este capítulo se explica cómo cargar papel en la bandeja de papel y los tamaños y tipos de papel recomendados. Cargar papel Precauciones a la hora de cargar papel • Al cargar el papel, tenga cuidado de no pillarse ni dañarse los dedos. •...
Página 174
8. Reposición de papel y tóner Despegue la pila hojeando las páginas. CVA068 Sujete los extremos más cortos y pliegue la pila de atrás hacia adelante y a la inversa para crear espacios entre las hojas. Repita esta operación varias veces. CVA069 CVA070...
Cargar papel Asegúrese de que las hojas estén separadas entre ellas. CVA071 Sujete la pila de papel en ambas manos y golpee los bordes corto y largo contra una superficie plana para alinearlos. DRC153 Carga de papel en la bandeja 1 (principalmente Europa) La bandeja 1 solo puede contener papel A4 .
Página 176
8. Reposición de papel y tóner Tire con cuidado de la bandeja de papel hasta que se detenga. DRC155 Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo. No apile el papel más allá de la marca de límite. •...
Cargar papel Carga de papel en la Unidad de bandeja A3/11 × 17 (principalmente Europa) La unidad de bandeja A3/11 × 17 solo puede contener papel A3 . Si desea imprimir en papel A4 , B4 JIS , 11 × 17 , 8 ×...
8. Reposición de papel y tóner Carga de papel en las bandejas 2 y 3 Todas las bandejas de papel se cargan de la misma manera. Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas 2 y 3 al ajustar la posición de los emparejadores laterales y el posterior.
Página 179
Cargar papel Extraiga los tornillos sujetando los emparejadores laterales en su posición. DRC257 Mientras mantiene bajada la palanca de liberación del emparejador lateral, deslice los emparejadores laterales hacia fuera. DRC258 Mientras mantiene bajada la palanca de liberación del tope final, deslícelo hacia fuera. DRC259 Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo.
Página 180
8. Reposición de papel y tóner DRC260 Alinee con cuidado las guías final y laterales contra el papel cargado. Compruebe que no quede ningún espacio entre el papel y guías laterales o posteriores. DRC261 Gire los tornillos lentamente para apretarlos. DRC262...
Página 181
Cargar papel Vuelva a bloquear los emparejadores. DRC263 Empuje suavemente la bandeja de papel hasta introducirla totalmente. • Puede cargar sobres en las bandejas 2 y 3. Al cargar sobres, colóquelos en la orientación correcta. Para obtener más información, consulte Pág. 214 "Sobres". Carga de papel con pestaña en las bandejas 2 y 3 •...
8. Reposición de papel y tóner DRC254 Carga de papel en la bandeja bypass Utilice la bandeja bypass para transparencias, etiquetas adhesivas, papel translúcido y papel que no se pueda colocar en las bandejas de papel. • Al intentar abrir la bandeja de alimentación si hay instalada una bandeja guía para el papel, no coloque las manos en la parte frontal o trasera del lugar indicado por la etiqueta de la bandeja guía de papel para banners.
Página 183
Cargar papel Suelte los bloqueos de cada una de las guías de papel. DRB154 Introduzca el papel cara arriba todo lo que pueda en la máquina. Coloque los dedos en los hoyos situados en las guías delantera y trasera y alinéelas según el tamaño del papel.
8. Reposición de papel y tóner • Si utiliza la bandeja bypass, recomendamos que cargue el papel en orientación • Ciertos tipos de papel podrían no detectarse adecuadamente cuando se colocan en la bandeja bypass. Si sucediera, extraiga el papel y colóquelo en la bandeja bypass de nuevo. •...
Página 185
Cargar papel Tras extraer la bandeja bypass múltiple para hojas banner, levántela hasta que oiga un clic. Eleve la bandeja bypass múltiple para hojas banner hasta que esté a un ángulo de 60 grados del suelo. DRB182 1. Extensor Abra el extensor. DRB183 Suelte los bloqueos de cada una de las guías de papel.
8. Reposición de papel y tóner DRB184 Mientras sujeta las guías de papel con las manos, bloquee de nuevo ambas guías. Asegúrese de que el espacio total entre el papel y las guías de papel delantera y trasera no supere les 0,75 mm (0,03 pulg.). Cómo cerrar la bandeja bypass múltiple para hojas banner Levante ligeramente el extensor y, a continuación, dóblelo en la máquina.
Cargar papel Empuje la bandeja bypass múltiple para hojas banner hacia su posición original. DRB187 Cómo cargar papel con pestaña en la bandeja bypass Al cargar el papel con pestaña, hágalo con las pestañas mirando hacia la derecha. DRB170 Cargar papel en la bandeja de gran capacidad (principalmente Europa) La bandeja LCT solo puede almacenar papel A4 .
Página 188
8. Reposición de papel y tóner Compruebe que no se esté utilizando el papel de la bandeja, a continuación abra la tapa superior de la LCT. CVA023 Cargue papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia arriba. No apile el papel más allá...
Cargar papel Cargar papel en la bandeja de gran capacidad Se pueden cargar varios tamaños de papel en la LCT para grandes formatos ajustando la posición de las guías laterales y la posterior. Puede cambiar los tamaños de papel como se indica a continuación. •...
Página 190
8. Reposición de papel y tóner Sujete las hendiduras situadas en la parte inferior de los emparejadores laterales con los dedos y, a continuación, deslícelos hacia fuera. DRC183 1. Hendiduras Mientras presiona el botón de liberación del tope final, deslícelo hacia fuera. DRC184 Cargue papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia arriba.
Página 191
Cargar papel 1. Placa de soporte Sujete las hendiduras situadas en la parte inferior de los emparejadores laterales con los dedos y ajústelos según el tamaño del papel. Ajuste el papel contra los salientes en la parte inferior del emparejador lateral interior. Asegúrese de que no haya espacios entre el papel y los emparejadores laterales.
Página 192
8. Reposición de papel y tóner Cargue más hojas si fuera necesario. No apile el papel más allá de la marca de límite. DRC188 Mientras aprieta el botón de liberación del tope final, alinéelo contra el papel que haya cargado. Asegúrese de que no haya espacios entre el papel y el tope final.
Cargar papel Cargar papel en el intercalador • No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Esto puede ocasionar que no se detecte bien el tamaño del papel en el escaneo o que ocurran atascos de papel.
8. Reposición de papel y tóner • Para cargar el papel en el intercalador, alinee la orientación de los originales en el ADF como se muestra en esta imagen. Intercalador Carga de papel en el intercalador doble • No coloque nada en la parte superior del sensor ni deje documentos sobre él. Esto puede ocasionar que no se detecte bien el tamaño del papel en el escaneo o que ocurran atascos de papel.
Cargar papel CVA033 1. Extensores para papel • Cargue el papel con su cara impresa hacia arriba (la parte frontal). • Cargue el papel en el intercalador doble con la misma orientación que el papel de la bandeja de papel. •...
Página 196
8. Reposición de papel y tóner Especifique [Sí] en [Ajuste membrete] dentro de [Entrada/Salida] del menú Caract.copiad./ Doc. Server y, a continuación, coloque el original y el papel como se muestra más adelante. • Modo de impresora Especifique [Detección auto.] o [Activado (siempre)] para [Ajuste membrete] de [Sistema] en el menú...
Página 197
Cargar papel Orientación del Cristal de exposición original 90 grados sentido • Copia antihorario • Escáner 180 grados 90 grados sentido • Copia horario • Escáner • Orientación del papel • Modo de copiadora Bandeja bypass Cara de la Bandeja 1 Bandejas 2-3 o LCT para copia...
Página 198
8. Reposición de papel y tóner Bandeja bypass Cara de Bandeja 1 Bandejas 2-3 o LCT para impresión gran formato Una cara Dos caras • En el modo de copiadora: • Para más información sobre cómo copiar a doble cara, consulte Copiadora / Document Server.
Papel recomendado Papel recomendado Tamaños y tipos de papel recomendados Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados. • Si utiliza papel que se ondula, bien porque está demasiado seco o demasiado húmedo, pueden producirse atascos de grapas o de papel. •...
Página 200
8. Reposición de papel y tóner Bandeja 1 (unidad de bandeja A3/11 × 17) Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0 g/m (14,0 lb. 1.000 hojas Bond–165,0 lb. Index) Gramaje papel 1–Gramaje papel 8 11 × 17 52,3–300,0 g/m (14,0 lb.
Página 201
Papel recomendado Bandejas 2 y 3 Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0 g/m (14,0 lb. Tamaños de papel que se pueden 550 hojas Bond–165,0 lb. Index) detectar automáticamente: Gramaje papel 1–Gramaje papel 8 A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 ×...
Página 202
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 550 hojas Bond–165,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 8 A5 , A6 , B6 JIS , 11 ×...
Página 203
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–300,0 g/m (14,0 lb. Tamaño personalizado: 550 hojas Bond–165,0 lb. Index) Gramaje papel 1–Gramaje Vertical: 100,0-330,2 mm papel 8 Horizontal: 139,7-487,7 mm Vertical: 3,94-13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-19,20 pulgadas Papel con pestaña A4 , 8...
Página 204
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-360,0 g/m (14,0 lb. • 250 hojas Bond-198,0 lb. Index) • Gramaje papel 5: Gramaje papel 1–Gramaje 100 hojas 11 × 17 , 8 ×...
Página 205
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-360,0 g/m (14,0 lb. Formato personalizado • 250 hojas Bond-198,0 lb. Index) • Gramaje papel 5: Gramaje papel 1–Gramaje 100 hojas Vertical: 90,0–330,2 mm papel 9 • Gramaje papel 6– Horizontal: 139,7-487,7 mm Gramaje papel 7: 50 hojas...
Página 206
8. Reposición de papel y tóner Gramaje Gramaje base (g/m Capacidad de papel Gramaje papel 1–Gramaje 52,3–100,9 50 hojas papel 3 Gramaje papel 4–Gramaje 101,0–150,0 25 hojas papel 5 Gramaje papel 6–Gramaje 150,1–300 10 hojas papel 8 *5 Los tamaños de papel disponibles difieren según las opciones instaladas. Para obtener información detallada acerca de los tamaños de papel disponibles para cada opción, consulte las especificaciones de cada opción.
Página 207
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3–216,0 g/m (14,0 lb. 2.500 hojas Bond–79,9 lb. Cover) Gramaje papel 1–Gramaje A4 , B4 JIS , B5 JIS , 8 × papel 6 14 , 8 ×...
Página 208
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-360,0 g/m (14,0 lb. Seleccione el tamaño del papel 2.200 hojas Bond -198,0 lb. Index) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 9 , B5 JIS , B6 JIS ×...
Página 209
Papel recomendado Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52,3-360,0 g/m (14,0 lb. Tamaño personalizado: 2.200 hojas Bond -198,0 lb. Index) Gramaje papel 1–Gramaje Vertical: 100,0-330,2 mm papel 9 Horizontal: 139,7-487,7 mm Vertical: 3,94-13,00 pulgadas Horizontal: 5,50-19,20 pulgadas Papel traslúcido A3 , A4...
8. Reposición de papel y tóner Intercalador Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 64,0–216,0 g/m (17,1 lb. Tamaños de papel que se pueden 200 hojas Bond–79,9 lb. Cover) detectar automáticamente: Gramaje papel 1–Gramaje papel 6 A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,...
Página 211
Papel recomendado Intercalador doble Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 64,0–216,0 g/m (17,1 lb. Tamaños de papel que se pueden 240 hojas x 2 Bond–79,9 lb. Cover) detectar automáticamente: Gramaje papel 1–Gramaje papel 6 A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
Página 212
8. Reposición de papel y tóner Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 64,0–216,0 g/m (17,1 lb. Seleccione el tamaño del papel 240 hojas x 2 Bond–79,9 lb. Cover) con el menú Ajust. papel band.: Gramaje papel 1–Gramaje papel 6 B5 JIS , 8 ×...
Página 213
Papel recomendado Grosor papel Gramaje del Métrico Papel Bond Papel Cover Papel Index papel Gramaje papel 52,3–65,9 14,0–17,9 lb. 19,0–24,0 lb. 29,0–36,0 lb. Bond Cover Index Gramaje papel 66,0–80,9 18,0–21,9 lb. 24,1–29,9 lb. 36,1–44,9 lb. Bond Cover Index Gramaje papel 81,0–100,9 22,0–27,0 lb.
Página 214
8. Reposición de papel y tóner • Si se introducen varias hojas a la vez, airee las hojas a conciencia o cargue las hojas una a una en la bandeja bypass. • Alise las hojas onduladas antes de cargarlas. • En función de los tipos y los tamaños de papel, la velocidad de la copia o de la impresión puede ser menor de lo habitual.
Papel recomendado • Cuando cargue papel satinado: • Si utiliza papel brillante, seleccione [Satin.: Brill.] para [Tipo papel]. Si utiliza papel mate (incluido papel de seda, mate y satinado) seleccione [Satinado: Mate] para [Tipo papel]. Si utiliza papel muy brillante, seleccione [Satinado: Brillo alto] para [Tipo de papel]. Si desea más información sobre la configuración para usar papel cuché...
Página 216
8. Reposición de papel y tóner Bandeja bypass o Dirección del Bandeja 1 o LCT Bandejas 2-3 LCT para gran grano de papel formato No se recomienda • Seleccione el grosor de papel adecuado en Gramaje papel como el grosor de papel para la bandeja en [Ajust.
Página 217
Papel recomendado Cómo cargar sobres Orientación de Bandeja bypass o LCT Cristal de exposición Bandejas 2-3 los sobres para gran formato Sobres de apertura lateral • Solapas: abiertas • Solapas: abiertas • Solapas: abiertas • Cara inferior de • Cara inferior de •...
Página 218
8. Reposición de papel y tóner Cómo cargar sobres Bandeja bypass o LCT para gran Tipos de sobre Bandejas 2-3 formato Sobres de apertura lateral • Solapas: abiertas • Solapas: abiertas • Cara inferior de los sobres: • Cara inferior de los sobres: hacia la derecha de la hacia la izquierda de la máquina...
Página 219
Papel recomendado • Se recomienda colocar una hoja cada vez. • Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo. • La función Dúplex no se puede utilizar con sobres. • Para obtener mejor calidad de impresión, se recomienda que configure los márgenes de los cuatro lados al menos con los siguientes valores: •...
8. Reposición de papel y tóner Registro de un papel personalizado con la Unidad identificadora de soportes Cuando escanea papel con la Unidad identificadora de soportes, esta busca papel personalizado en el catálogo maestro. Cuando encuentra el papel personalizado con configuraciones similares a las del papel escaneado, lo muestra.
Registro de un papel personalizado con la Unidad identificadora de soportes DRC806 • Interfaz host USB DRC807 Cómo registrar papel escaneado por la Unidad de identificación de soportes como papel personalizado Registro de un papel en el catálogo maestro con la Unidad de identificación de soportes Muestre la pantalla [Ajust.
Página 222
8. Reposición de papel y tóner DRC135 • Al utilizar el Smart Operation Panel 1. Pulse [Inicio] ( ) en la parte inferior central de la pantalla. 2. Pulse el icono [Herramientas usuario] ( ) en la pantalla [Home] (Inicio). 3.
Página 223
Registro de un papel personalizado con la Unidad identificadora de soportes Aparece la lista de papeles personalizados cuyas configuraciones son similares a las del papel escaneado. Seleccione el papel personalizado que desea utilizar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [Sí]. Pulse [Salir] dos veces.
Página 224
8. Reposición de papel y tóner Pulse [Editar Papel personalizado]. Pulse [Nuevo programa]. Pulse [Escanear valor al progr. con u.identificación de soportes]. Inserte papel en la Unidad de identificación de soportes y, a continuación, extráigalo. Al insertar el papel, sostenga los bordes del papel con ambas manos. Mantenga el papel plano a medida que lo extrae.
Página 225
Registro de un papel personalizado con la Unidad identificadora de soportes • Para obtener información sobre [Ajustes avanzados], póngase en contacto con el administrador de la máquina. Modificación de los ajustes de papel personalizados con la Unidad de identificación de soportes Muestre la pantalla [Ajust.
Página 226
8. Reposición de papel y tóner Mantenga el papel plano a medida que lo extrae. DFZ009 Cambie los ajustes. Si cambia [Gramaje papel], [Tipo de papel], [Tipo papel satinado], [Color papel], [Preperforado o no], [Texturizado o no] y pulsa [OK], aparecerá un mensaje para notificarle la inicialización de los [Ajustes avanzados].
Registro de un papel personalizado con la Unidad identificadora de soportes la exactitud de la identificación a la hora de buscar papel personalizado o registrar información sobre papel personalizado registrado sin utilizar el catálogo maestro. Especificación de un papel personalizado para bandejas de papel con la Unidad de identificación de soportes Muestre la pantalla [Ajust.
Página 228
8. Reposición de papel y tóner DFZ009 Aparece la lista de papeles personalizados cuyas configuraciones son similares a las del papel escaneado. Seleccione el papel personalizado que desea utilizar y, a continuación, pulse [OK]. Se muestran los papeles personalizados que se pueden usar en la bandeja seleccionada. Pulse [ Re.Pág.] o [ Av.Pág] para desplazarse por la lista, para encontrar un papel que desee seleccionar.
Añadir tóner Añadir tóner Esta sección indica precauciones a la hora de añadir tóner, explica cómo enviar documentos escaneados cuando el tóner se ha agotado y cómo eliminar el tóner usado. • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras.
Página 230
8. Reposición de papel y tóner • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) entre en contacto con la piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lave a conciencia la zona afectada con agua y jabón.
Añadir tóner • Cuando utilice el Smart Operation Panel, podrá consultar el nombre del tóner necesario y el procedimiento de sustitución en la pantalla [ Añadir tóner]. Para visualizar la pantalla [ Añadir tóner], pulse [Comprobar estado] y, a continuación, pulse [Comprobar] en el área [Estado máq.] de la pestaña [Est.
8. Reposición de papel y tóner Deshacerse del tóner usado En esta sección se describe qué hacer con un tóner usado. No es posible volver a utilizar el tóner. Coloque los recipientes de tóner usado en la caja del recipiente o en una bolsa para evitar que salga tóner del recipiente al desecharlo.
Funciones y elementos de los menús Funciones y elementos de los menús Todos los elementos de Ajustes para usuarios aparecen independientemente de qué componentes opcionales de la máquina estén instalados. Si cambia los ajustes de las opciones que no están instaladas, dichos cambios no tendrán efecto.
Página 234
8. Reposición de papel y tóner N.º Ítem Descripción 0702 Temperatura/Humedad Muestra la humedad y la temperatura exterior. exterior máquina 0703 Copia seguridad / Hace una copia de seguridad y restaura los perfiles de Restaurar datos papel papel personalizados. person. Acabado: Finisher Para más información sobre los siguientes elementos, consulte Ajustes de papel.
Funciones y elementos de los menús N.º Ítem Descripción 0807 Ajuste posición perforación Ajuste la posición vertical de los orificios perforados direc. alim. ancho cuando utilice Finisher SR5070 o Booklet Finisher SR5080. 0808 Ajuste posición perforación Ajuste la posición horizontal de los orificios perforados con direc.
9. Detección de errores Este capítulo describe los procedimientos de detección de errores básicos. Cuando se muestra un icono de estado En esta sección se describen los iconos de estado que se muestran cuando la máquina requiere que el usuario elimine atascos de papel, añada papel o realice otros procedimientos. Icono de estado Estado : icono Atasco de papel...
Página 238
9. Detección de errores Icono de estado Estado : icono Depósito de grapas Aparece cuando el depósito de grapas residual está lleno. residuales lleno Para más información sobre cómo retirar los residuos de la grapadora, consulte Detección de errores. : icono Llamada al servicio técnico Aparece cuando la máquina funciona incorrectamente o requiere mantenimiento.
Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] Si el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] se enciende o parpadea, pulse la tecla [Comprobar estado] para que se muestre la pantalla [Comprobar estado].
Página 240
9. Detección de errores DRC641 1. Pestaña [Est. máq./aplic.] Indica el estado de la máquina y cada función. 2. [Compr.] Si se produce un error en la máquina o una función, pulse [Compr.] para ver los detalles. Si se pulsa [Compr.] aparecerá un mensaje de error o la pantalla de la función correspondiente. Compruebe el mensaje de error mostrado en la pantalla de la función y realice el paso correspondiente.
Página 241
Cuando se ilumina o parpadea el indicador luminoso de la tecla [Comprobar estado] Problema Causa Solución Los documentos e informes No queda papel. Cargue el papel. Para obtener más no se imprimen. información sobre cómo cargar papel, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
9. Detección de errores Cuando la máquina emite un pitido La tabla siguiente explica el significado de las distintas secuencias de sonido que emite la máquina para alertar a los usuarios sobre los originales olvidados y otras condiciones de la máquina. Patrón de sonido Significado Causa...
Si tiene problemas al utilizar la máquina Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución Si la máquina está Las funciones distintas a la Espere un poco más. encendida, el único icono función de copiadora aún que aparece en la pantalla no están listas.
Página 244
9. Detección de errores Problema Causa Solución Al utilizar el panel de El dispositivo se apaga. Asegúrese de que el indicador de mandos estándar alimentación principal esté apagado y vuelva a encender la máquina. No ocurre nada cuando se pulsa la tecla [Comprobar estado] o la tecla [Ahorro de energía].
Página 245
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución Las imágenes se imprimen Ha cargado el papel de Cargue el papel correctamente. Para en el reverso del papel. forma incorrecta. obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
Página 246
9. Detección de errores Problema Causa Solución A menudo se producen Se ha colocado un tamaño • Retire el papel atascado. Para atascos de papel. de papel que no puede obtener más información sobre detectarse. cómo extraer papel atascado, consulte Detección de errores. •...
Página 247
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución Al imprimir en sobres, es Los sobres están Asegúrese de aplanar totalmente los posible que se alimenten abarquillados. sobres abarquillados antes de todos a la vez, o que no se cargarlos.
Página 248
9. Detección de errores Problema Causa Solución No puede cambiarse la No puede cambiarse la • Espere a que termine la copia de libreta de direcciones desde libreta de direcciones seguridad de la libreta de el panel de visualización. mientras Web Image direcciones e intente cambiarla Monitor hace una copia de de nuevo.
Página 249
Si tiene problemas al utilizar la máquina Problema Causa Solución El papel está doblado. El papel puede doblarse al Cambie la bandeja de salida por la salir por la Bandeja superior bandeja de desplazamiento del del finisher. finisher. La imagen impresa no se ha El equipo no ha identificado Póngase en contacto con su posicionado correctamente...
Página 250
9. Detección de errores Plegado Problema Causa Solución Se producen arrugas al Se pueden producir arrugas Al aplicar el plegado en ventana, aplicar un plegado en si se aplica plegado en plegado de carta hacia dentro, o el ventana, un plegado de ventana, plegado de carta plegado de carta hacia fuera a papel carta hacia dentro o un...
Si tiene problemas al utilizar la máquina Cuando no se pueden ejecutar simultáneamente varias funciones Si no puede llevar a cabo su trabajo, puede ser que la máquina esté en uso por otra función. Espere hasta que el trabajo actual finalice antes de intentarlo nuevamente. En determinados casos, puede realizar otro trabajo con una función diferente mientras el trabajo actual se realiza.
9. Detección de errores Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server • Si no puede realizar copias como desea debido a problemas con el tipo, tamaño o capacidad del papel, utilice un papel recomendado. Para más detalles acerca del papel recomendado, consulte Especificaciones del papel y Cómo añadir papel.
Página 253
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server Mensaje Causa Solución "No se puede detectar el El original no está colocado, • Coloque el original tamaño del original." o el original colocado en el correctamente. cristal de exposición no es •...
Página 254
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Se ha superado el número Se ha cancelado un trabajo Especifique menos hojas para la máximo de plegado de de impresión porque el función de plegado de varias hojas. varias hojas. La impresión se número de pliegues Si desea más información sobre el cancelará."...
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server Mensaje Causa Solución "No se puede clas. con giro Se ha seleccionado un Seleccione un tamaño de papel este tamaño de papel". tamaño de papel para el adecuado.
Página 256
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones "No se puede imprimir Se ha producido un atasco Siga las instrucciones mostradas en la desde la máquina sec. de papel o grapas en la pantalla. Para obtener más Compruebe el estado de la máquina secundaria, o es información sobre cómo añadir tóner, máquina sec."...
Página 257
Mensajes que se muestran cuando se utiliza la función Copiadora / Document Server Mensaje Causas Soluciones "Aj. pap. máq. sec. tienen La configuración de la Realice los mismos ajustes en las dos que ser los mismos para usar bandeja de papel no máquinas.
9. Detección de errores Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Esta sección describe los principales mensajes que aparecen en la pantalla, en los registros de errores y en los informes. En caso de aparecer otros mensajes, siga sus instrucciones. Mensajes que aparecen en el panel de mandos cuando se utiliza la función de impresora •...
Página 259
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Cargue el siguiente papel Los ajustes del driver de la Compruebe que los ajustes del en n. Para forzar la impresora son incorrectos o la driver de la impresora sean impresión, seleccione otra bandeja no contiene papel del correctos, y luego cargue papel del...
Página 260
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "El tipo de papel de n no El tipo de papel de la bandeja Seleccione una bandeja que coincide. Selec. otra band. especificada no coincide con el contenga papel del mismo tipo que entre las sig.
Página 261
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Cuando se utilice la impresión directa desde un dispositivo de almacenamiento Mensaje Causa Solución "Se ha superado el valor • El tamaño del archivo No se pueden imprimir archivos o límite para el formato de seleccionado es grupos de archivos que superen 1 GB.
9. Detección de errores Mensajes imprimidos en los registros o informes de error al utilizar la función impresora En esta sección se explican las causas probables y posibles soluciones para los mensajes de error que se imprimen en el registro o en el informe de errores. Si se cancelan los trabajos de impresión Mensaje Causa...
Página 263
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Error al procesar trabajo de El campo [Introducir texto En la pestaña [Ajustes detallados] del prevención de copia no de usuario:] en la pantalla driver de impresora, pulse [Efectos] en autorizada.
Página 264
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Plegado no disponible con La función de plegado no Compruebe los ajustes del papel. Para estos ajustes. Trabajo está disponible con los obtener más información acerca de las cancelado." ajustes actuales. limitaciones de la función de plegado, consulte Impresión.
Página 265
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Error al imprimir un trabajo Se ha seleccionado un Compruebe el ajuste de la impresión con numeración de fondo. El tamaño de papel no de la numeración de fondo en el trabajo se ha cancelado."...
Página 266
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Código clasif. incorrecto." El código de clasificación no es Seleccione [Opcional] para el compatible con el driver de la código de clasificación. Para impresora. obtener más información sobre cómo especificar los ajustes del código de clasificación, consulte Impresión.
Página 267
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Desbordamiento de impresora" Se descartaron algunas Seleccione una resolución imágenes durante la impresión. inferior en el driver de la impresora. Para más información acerca de cómo cambiar la configuración de resolución, consulte la Ayuda del driver de la impresora.
Página 268
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "No está disponible el uso No puede utilizar la función Para obtener más información acerca de Document Server. No es Document Server. del uso de la función Document Server, posible guardar póngase en contacto con su información."...
Página 269
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Se ha superado el nº máx. Mientras estaba utilizando Elimine los archivos no necesarios de pág. (Auto)" la función de almacenados en la máquina. almacenamiento de trabajos Reduzca el número de páginas a de error para guardar imprimir.
Página 270
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "HDD lleno" El disco duro se ha llenado Elimine los archivos no necesarios mientras estaba imprimiendo almacenados en la máquina. un archivo de Impresión de O bien, reduzca el tamaño de los muestra, Impresión datos de la impresión de muestra, bloqueada, Impresión impresión bloqueada, impresión...
Página 271
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Si el usuario no dispone de todos los privilegios para realizar una operación Mensaje Causa Solución "No hay respuesta del Se ha agotado el tiempo de Compruebe el estado del servidor. servidor.
Página 272
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "La inform. para la autentic. El nombre de usuario para Para obtener más información sobre la del usuario ya ha sido la autenticación LDAP ya autenticación de usuario, consulte la registrada para otro está...
Página 273
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Error de comando" Se produjo un error de Compruébelo mediante el siguiente comando RPCS. procedimiento: • Compruebe si la comunicación entre el ordenador y la máquina está funcionando correctamente. •...
Página 274
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Excedido máx archivos Durante la impresión de un Elimine los archivos no necesarios almacenados" archivo de Impresión de almacenados en la máquina. muestra, Impresión bloqueada, Impresión retenida o Impresión almacenada, se ha superado la capacidad máxima de archivos.
Página 275
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de impresora Mensaje Causa Solución "Memoria insuficiente" Ha ocurrido un error de PCL 6 asignación de memoria. En la pestaña [Ajustes detallados] del driver de impresora, haga clic en [Calidad imp.: Avanz.] en la sección "Menú:"...
9. Detección de errores Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensajes mostrados en el panel de mandos cuando se utiliza la función de escáner En esta sección se describen causas probables y posibles soluciones a los mensajes de error que aparecen en el panel de mandos.
Página 277
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Se ha superado el nº máx. Se ha superado el número Compruebe el número máximo de caracteres alfanuméricos máximo de caracteres caracteres que pueden introducirse y, por ruta." alfanuméricos que se a continuación, introdúzcalo de nuevo.
Página 278
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "El resumen de escáner está La opción "Impr. y elim. Imprima o elimine el resumen de lleno. Por favor, compruebe resumen escáner" en escáner. Para obtener más información los ajustes del escáner." [Ajustes escáner] se ha sobre las características del escáner, configurado en [No impr.: consulte Escaneo.
Página 279
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "El programa se ha Los destinos de carpeta en El programa no puede recuperar un recuperado. No se pueden los que se definió el código destino para el que se ha establecido recuperar destinos de de protección se registraron un código de protección.
Página 280
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Se ha excedido el tamaño El original escaneado Especifique el tamaño de escaneo y la máx. de datos." superó la capacidad resolución nuevamente. Tenga en máxima de datos. cuenta que tal vez no sea posible "Compruebe resoluc.
Página 281
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "El tamaño de los datos Los datos que se están Especifique una resolución mayor o un escaneados es demasiado escaneando son demasiado tamaño grande en [Especificar pequeño." pequeños para la ratio de tamaño] y, a continuación, escanee el escala especificada en...
Página 282
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "La memoria está llena. El Debido a que no hay Especifique si desea usar los datos o escaneo se ha cancelado. suficiente espacio en el Pulse [Enviar] para trans. disco duro disponible en la datos esc.
Página 283
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "El envío de datos ha Se ha producido un error de Espere hasta que el envío vuelva a fallado. Los datos se red y un archivo no se ha intentarse automáticamente después reenviarán más tarde."...
Página 284
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Algunos arch. selecc. se No puede eliminar un Cancele la transmisión (desaparecerá están usando. No se han archivo que esté a la espera el estado "En esp...") y, a continuación, podido borrar." de ser transmitido (se elimine el archivo.
Página 285
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Si no se puede utilizar la función de escáner WSD Mensaje Causa Solución "No se puede com. con el El protocolo WSD Para obtener más información sobre PC. Contacte con el adm." (Dispositivo) o el protocolo cómo activar o desactivar el protocolo WSD (Escáner) está...
Página 286
9. Detección de errores Si no se pueden almacenar documentos en un dispositivo de memoria Mensaje Causa Solución "No se puede escribir en el El dispositivo de • Sustituya el dispositivo de dispositivo de almacenaje almacenamiento está lleno y almacenamiento. porque no hay espacio los datos escaneados no •...
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Capacidad máx. páginas El escaneo podría no Guarde menos documentos en el por archivo superada. Pulse completarse porque el dispositivo de memoria de [Escribir] para escribir los número máximo de páginas almacenamiento e inténtelo de nuevo.
Página 288
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "La autenticación ha El nombre de usuario Para obtener más información sobre finalizado con éxito. Sin registrado no tiene permisos cómo establecer permisos, consulte la embargo, se han denegado para la función de escáner. Guía de seguridad.
Página 289
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Se ha producido un error Se ha producido un error en • Compruebe que el cable de la en el driver del escáner." el driver. red esté conectado correctamente al ordenador cliente.
Página 290
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Memoria insuficiente. La memoria del escáner es • Vuelva a configurar el tamaño de Reduzca el área de insuficiente. escaneo. escaneo." • Baje la resolución. • Configúrelo sin compresión. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del driver TWAIN.
Página 291
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "Se está utilizando el Se está utilizando otra • Espere unos instantes y conéctese escáner para otra función. función distinta de la función a la red de nuevo. Espere, por favor."...
Página 292
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "No se encuentra el escáner La máquina no está • Compruebe que el escáner "XXX" utilizado para la correctamente conectada a utilizado anteriormente esté exploración anterior. En su la red. conectado correctamente a la lugar se utilizará...
Página 293
Mensajes que aparecen cuando se utiliza la función de escáner Mensaje Causa Solución "El escáner no está La máquina no está • Compruebe que la máquina esté disponible. Compruebe el correctamente conectada a conectada correctamente a la estado de conexión del la red.
9. Detección de errores Si aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución "Se iniciará la actualización La activación automática de • Si desea iniciar la actualización del firmware. Pulse [OK]. Se firmware está habilitada, y del firmware, pulse [OK] o iniciará auto tras 30 es el momento de realizar configure el ajuste de forma que segundos.
Página 295
Si aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución "Limpie el cristal de escaneo. El cristal del escáner o la Limpie el cristal de escaneo o la placa (Situado junto al cristal de placa de transporte del ADF guía. Consulte Mantenimiento y exposición.)"...
9. Detección de errores Si se produce un problema al escanear o almacenar originales Mensaje Causa Solución "No se puede detectar el La máquina no ha detectado • Coloque el original tamaño del original. el tamaño del original. correctamente. Seleccione tamaño de •...
Si aparecen otros mensajes Mensaje Causa Solución "El formato de los datos de No se soporta el formato de El formato de archivo de las imágenes imagen no son válidos. archivo de la imagen de de acceso directo debe ser PNG. Consulte el manual para ver acceso directo que se desea Especifique la imagen de nuevo.
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Actualizando la lista de La lista de destinos se está Espere hasta que desaparezca el destinos. Por favor espere. actualizando desde la red mensaje. No apague la máquina Se han borrado los destinos mediante Web Image mientras aparezca este mensaje.
Si aparecen otros mensajes Cuando no se puede operar con la máquina debido a un problema con el certificado de usuario Mensaje Causa Solución "El destino no se puede El certificado de usuario Debe instalar un nuevo certificado de seleccionar porque su (certificado de destino) ha usuario.
9. Detección de errores Mensaje Causa Solución "Impos. seleccionar destino El certificado del dispositivo Debe instalarse un nuevo certificado porque Firma digital PDF (PDF con firma digital o del dispositivo (PDF con firma digital o tiene certificado disp. PDF/A con firma digital) ha PDF/A con firma digital).
Si aparecen otros mensajes Si el usuario carece de privilegios para realizar una operación Mensaje Causa Solución "No tiene privilegios para El nombre de usuario que ha Para obtener más información sobre utilizar esta función." iniciado sesión no tiene cómo establecer permisos, consulte la permisos para la función Guía de seguridad.
10. Información sobre esta máquina En este capítulo se describen las precauciones y normativas medioambientales. Información sobre normativas medioambientales Programa ENERGY STAR ® Requisitos del programa ENERGY STAR para equipos de imagen ® Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR Esta máquina cumple con la normativa especificada en el ®...
Página 304
10. Información sobre esta máquina Modo de bajo consumo • Si la máquina permanece inactiva durante un periodo especificado, reduce automáticamente su consumo eléctrico. • El periodo predeterminado que espera la máquina antes de entrar en modo de bajo consumo es de 15 minutos. Este tiempo predeterminado puede cambiarse. Modo en reposo •...
Página 305
Información sobre normativas medioambientales *1 El tiempo necesario para salir de las funciones de ahorro de energía y consumo eléctrico puede diferir en función de las condiciones y el entorno de la máquina. *2 El ajuste de imagen puede requerir aproximadamente 100 segundos. *3 Obtiene ahorro de energía ENERGY STAR;...
10. Información sobre esta máquina • Temporizador modo reposo se configura con un tiempo inferior al de Temporizador modo bajo consumo • Dependiendo de la aplicación de arquitectura de software integrada instalada, la máquina puede tardar más de lo indicado en activar el modo en reposo. Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos (principalmente Europa) Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha...
Para más información sobre el programa de devolución, consulte la siguiente página web o pregunte al responsable de servicio técnico. https://www.ricoh-return.com/ Eficiencia energética La cantidad de electricidad que consume la máquina depende tanto de sus especificaciones como del modo en que se usa.
10. Información sobre esta máquina En estos modos, la máquina consume menos energía (vatios). Si la máquina tiene que imprimir de nuevo, necesita un poco más de tiempo para recuperarse de un modo de ahorro de energía que del modo Lista. Para un ahorro de energía máximo, recomendamos que utilice el ajuste predeterminado para la gestión de la alimentación.
ÍNDICE Comb 1 cara............Comb 2 caras............ADF..............9, 25 Combinar..........11, 16, 108 Ajuste de color............Combinar dos caras........... Ajuste de imagen........... Combinar una cara..........Ajustes de escaneo..........Cómo leer los manuales......... Ajustes utilizados frecuentemente......Compatibilidad entre funciones......Alimentador automático de documentos....Comprobar estado..........
Página 310
Fax sin papel............Interruptor del calentador antihumedad..... Fin de sesión en la máquina......... Finalización............LCT............ 9, 32, 185, 204 Finisher SR4120........ 33, 34, 36, 41 LCT para grandes formatos......32, 205 Finisher SR5070........ 32, 35, 39, 40 Libreta de direcciones..13, 145, 147, 148, 154, Luz de aviso.............