Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Maytag Clothes Washer
U
Congratulations on
your purchase of a Maytag
clothes washer! Your satisfaction
is very important to us.
Read this manual for best results. It con-
tains instructions to acquaint you with proper
operating and maintenance procedures.
In addition you will find a Laundering Tips guide
packed with your clothes washer. It contains infor-
mation on recommended laundering procedures,
stain removal and special laundering situations.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
Center
®
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No. A/09/02
SER'S
Part No. 2200535
®
G
UIDE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls at a Glance. . . . . . . . . . . . . . 3-5
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Storing the Water. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before You Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de L'Utilisateur . . . . . . . . . . . . . 10
Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MCS Part No. 27001034
SAV-3
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag SAV505DAWQ

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Maytag Clothes Washer SAV-3 ® SER’S UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Página 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 11. Unplug power supply cord before attempting to service 2.
  • Página 3: Operating Tips

    Operating Tips For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips pamphlet. Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the wash- er BEFORE the load and be sure the wash water is above 65°...
  • Página 4: Controls At A Glance

    Controls at a Glance Step 1 Select Water Level Turn the Water Level knob to the setting that matches the size of the load. If more water is needed once the fill is complete, turn the knob to reset and then to the proper setting. WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE Mini...
  • Página 5: Select Wash/Spin Speed

    Control features vary by model. Step 3 (continued) WASH/RINSE TEMPS LOAD TYPE White and heavily soiled, Cold color-fast items. Warm Moderately soiled, Warm colored items. Warm Moderately soiled, colored Cold items; most wrinkle-free items. Cold Brightly colored, lightly soiled items; washable woolens. Cold These settings feature automatic temperature control.
  • Página 6 Controls at a Glance (continued) Step 5 Select Cycle To select a cycle, push the control dial IN and turn until Regular Cycle the pointer is at the number of minutes desired for the Regular Cycle is used for normal, sturdy fabrics and wash load.
  • Página 7: Special Features

    Special features Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine This dispenser automatically releases liquid fabric sof- bleach before it reaches your wash load. To use, follow tener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: these steps: 1.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Turn off the water faucets after finishing the day’s Interior – hard water deposits may be removed, if washing. This will shut off the water supply to the needed, using a recommended cleaner labeled washer and prevent the unlikely possibility of damage washer safe.
  • Página 9: Before You Call

    • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Cycle Selector Advances Through Off • Extra Rinse is selected. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 10: Warranty

    TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty serv-...
  • Página 11 ® UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseignements qui vous aideront à...
  • Página 12: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 12. L’agitateur ne doit pas être retiré. S’il est retiré, le replacer en 2.
  • Página 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour de plus amples renseignements concernant le triage, le pré-traitement des taches, etc., consulter le Conseils de blanchissage inclus. Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résul- tats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la machine AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à...
  • Página 14: Commandes En Un Coup D'oEil

    Commandes en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner le niveau d’eau Mettre le sélecteur Water Level (niveau d’eau) sur le réglage correspondant à la charge de linge. Pour ajouter de l’eau à la fin du remplissage, régler le sélecteur sur la position «reset» (nouveau réglage), puis le positionner face au réglage désiré.
  • Página 15 Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 3 (suite) TEMPÉRATURE TYPE DE CHARGE LAVAGE/RINÇAGE (Chaud) Blanc très sale et couleurs bon teint. Cold (Froid) Warm Linge modérément sale, arti- (Tiède) cles de couleur. Warm (Tiède) Linge modérément sale, arti- Warm (Tiède)
  • Página 16 Commandes en un coup d’oeil (suite) Étape 5 Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur et le Cycle Regular (pour tissus ordinaires) tourner jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis la durée de S’utilise pour le linge normalement sale, les tissus épais. lavage (en minutes) désirée.
  • Página 17: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au moment avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme voulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit : suit : 1.
  • Página 18: Entretien

    Entretien Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la Intérieur : Les dépôts dûs à l’eau dure peuvent, s’il y a lieu, lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité être éliminés en utilisant un produit nettoyant dont l’éti- de dégâts dûs à...
  • Página 19 été vidé. • Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Le selecteur passe automatiquement a un reglage audela de «Off» (Arret) Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002 •...
  • Página 20: Maytag Garantie De La Machine À Laver

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Página 21: Guía Del Usuario

    SAV-3 ® UÍA SUARIO ¡Felicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resul- tados. El manual contiene las instrucciones para oper- ar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para su mantenimiento.
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person- ADVERTENCIA: ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 12.
  • Página 23: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detal- lada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter- gente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que...
  • Página 24: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione el nivel del agua Coloque la perilla ‘Water Level’ (nivel del agua) en el ajuste que corresponda a la carga de ropa. Si se necesita más agua al final del llenado, gire la perilla a ‘reset’...
  • Página 25: Seleccione El Tipo De Lavado Y La Velocidad De Centrifugado

    Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 3 (cont.) TEMPÉRATURE TYPE DE CHARGE LAVAGE/RINÇAGE (Caliente) Ropa blanca y ropa de colores Cold sólidos muy sucia. (Fría) Warm Ropa de colores brillantes, lig- (Tibia) eramente sucia. Warm (Tibia) Ropa de colores brillantes, lig-...
  • Página 26: Paso 5 Seleccione El Ciclo

    Los controles a simple vista (cont.) Paso 5 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hága- Cycle Regular (ciclo regular) lo girar hacia hasta que el indicador apunte el número de Se usa para telas comunes, fuertes. Los ciclos disponibles minutos de lavado que desea.
  • Página 27: Características Especiales

    Características especiales Surtidor de blanqueador Surtidor de Suavizante de El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Telas líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líqui- ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: do de telas en el momento propicio durante el ciclo.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del Interior – los depósitos del agua dura pueden ser quitados, día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitará si es necesario, usando un limpiador recomendado que la improbable posibilidad de producir daño a causa de pueda ser usado en lavadoras.
  • Página 29: Antes De Llamar

    Antes de llamar Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”. La Lavadora No Se Llena •...
  • Página 30 La perilla de control de ciclo avanza hasta ''OFF'' (APAGADO) • La opción Extra Rinse (enjuague adicional) está seleccionada. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá...
  • Página 31 Notes...
  • Página 32: Garantía De La Lavadora

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodomés- tico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satis-...

Este manual también es adecuado para:

Sav505daww

Tabla de contenido