Precauciones respecto al uso
Precauciones respecto al uso
Precauciones durante el transporte
z La lente de proyección es susceptible a los efectos provocados por la vibración o impactos. Asegúrese de
quitar la lente durante el transporte. Utilice una cubierta de protección para evitar los efectos ocasionados por
el polvo en el equipo o en la lente de proyección.
z Durante el transporte del proyector, sujételo con firmeza por su parte inferior y evite excesivas vibraciones e
impactos. De lo contrario, se pueden dañar las partes internas y resultar en un funcionamiento incorrecto.
z No trasporte el proyector con el pie ajustable extendido. De lo contrario, podría dañar el pie ajustable.
Precauciones durante la instalación
■ Siempre instale la cubierta de la lente de proyección después de colocar la
lente de proyección.
Si no se instala la cubierta, el polvo se acumulará en el interior y puede causar un mal funcionamiento.
■ No instale el proyector al aire libre.
El proyector ha sido diseñado sólo para su uso en interiores.
■ No instale el proyector en los siguientes lugares.
▶
z En lugares donde pueden ocurrir vibraciones e impactos, como en un coche o vehículo: De lo contrario se
pueden dañar las piezas internas o podría funcionar incorrectamente.
▶
z Cerca de la salida de un acondicionador de aire: Dependiendo de las condiciones de uso, la pantalla
podría parpadear en raras ocasiones debido al aire caliente proveniente del orificio de salida de aire o
por el aire calentado o enfriado. Asegúrese de que la salida del proyector o de otro equipo, o que el aire
proveniente del acondicionador de aire no esté dirigido hacia la parte delantera del proyector.
▶
z Cerca de luces (lámparas de estudio, etc.) y en otros lugares donde los cambios de temperatura son
grandes ("Entorno de operación" (
o la carcasa exterior podría deformarse y resultar en fallos de funcionamiento.
▶
z Cerca de líneas de alimentación de alto voltaje o motores: De lo contrario podría interferir con el funcionamiento del proyector.
▶
z Lugares donde esté presente un equipo láser de alta potencia: Tenga en cuenta que dirigir un rayo láser
hacia la superficie de la lente puede dañar los chips DLP.
■ Asegúrese de preguntar a un técnico especializado o a su distribuidor al
instalar el producto en un techo.
Si debe instalar el producto colgado del techo, adquiera un accesorio de montaje en el techo opcional.
Núm. de modelo: ET-PKD56H (para techos altos), ET-PKD55S (para techos bajos)
■ Enfoque de la lente
La alta claridad de la lente de proyección resulta afectada térmicamente por la luz de la fuente luminosa,
haciendo que el enfoque sea inestable durante el período inmediatamente posterior al encendido. Espere al
menos 30 minutos con la imagen proyectada antes de ajustar el enfoque de la lente.
■ Asegúrese de ajustar [MODO GRAN ALTITUD] en [SÍ] al utilizar el proyector
en alturas de 1 400 m (4 593 pies) o superiores y por debajo de 2 700 m
(8 858 pies) sobre el nivel de mar.
De lo contrario se podría acortar la vida de las partes internas y resultar en un funcionamiento incorrecto.
■ Asegúrese de ajustar [MODO GRAN ALTITUD] en [NO] al utilizar el proyector
en alturas por debajo de 1 400 m (4 593 pies) sobre el nivel de mar.
De lo contrario se podría acortar la vida de las partes internas y resultar en un funcionamiento incorrecto.
■ No instale el proyector en alturas de 2 700 m (8 858 pies) o superiores sobre el nivel de mar.
De lo contrario se podría acortar la vida de las partes internas y resultar en un funcionamiento incorrecto.
■ No utilice el proyector inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda.
Utilizar el proyector con un ángulo vertical superior a 15° podría acortar la vida del producto o resultar en un
funcionamiento incorrecto.
■ Cuando instale y use el proyector a un ángulo superior a 30° verticalmente,
ajuste [CONTROL VENTILACIÓN] (
De no observar esto resultará en un mal funcionamiento o acortará la vida de la lámpara u otros componentes.
12 - ESPAÑOL
página 121)): De lo contrario se podría acortar la duración de la lámpara
página 67).