1
MOUNTING OF STRUCTURE, ELECTRICAL CONNECTION
MONTAGE DE LA STRUCTURE, CONNECTIONS ELECTRIQUES
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA, REGULACIÓN, CONEXIÓN ELÉCTRICA
D66/12p
69 cm
27 "
yellow-green
jaune-vert
amarillo-verde
L
black
noir
negro
N
white
blanc
blanco
a
b
e
c
g (3x)
f (3x)
h (3x)
Carry out the electrical connections
to the junction box (a) by respecting
the polarities indicated
in the figure.
Fix the rose (b) to the junction box (a)
by means of two dowels.
Engage the rose cover (c)
onto the spring (d)
and loading the spring, couple it
onto the retaining board (e).
3x 60W
Insert three bulbs
Type G16.5
in the relevant lamp-holders.
Engage the three threaded pins (f)
or
of the structure
in the corresponding holes (g)
3x 50W
on the rose ends.
Xelogen
Install the three safety nuts (h)
Type G16.5
onto the screws.
Proceed with mounting
of the lenses and branches
onto the structure.
Réaliser les connexions électriques
à la boite de jonction (a),
conformément aux polarités
indiquées en figure.
Fixer la rosace (b)
à la boite de jonction (a)
par deux vis.
Insérer le couvercle-rosace (c)
sur le ressort (d)
et en chargeant le ressort,
le accrocher sur le bord
de retenue (e).
Insérer les trois ampoules
dans les respectives douilles
de lampe.
Engager les trois axes filetés (f) de
la structure
dans les respectifs trous (g)
sur les extrémités de la rosace.
Visser les trois écrous
d
de sécurité (h) sur les vis.
Continuer en montant les lentilles
et les branches sur la structure.
Realizar la conexiones eléctricas a
la caja de conexiones eléctricas (a)
respetando las polaridades
g (3x)
indicadas en la figura.
Fijar la roseta (b)
a la caja de conexiones eléctricas (a)
mediante dos tornillos.
f (3x)
Colocar la tapa del rosetón (c)
en el muelle (d) y mientras
h (3x)
que se carga el muelle
engancharla en el borde
de sujeción (e).
Colocar las tres bombillas
en los portalámparas
correspondientes.
Introducir los tres tornillos (f)
de la estructura en los orificios
correspondientes (g)
en los extremos de la roseta.
Enroscar las tres tuercas
de seguridad (h) en los tornillos.
Continuar montando las lentes
y los tramos en la estructura.
D66/08ti
D66/08td
51 cm
20 "
47,5 cm
18,7 "
c
b
d
c
Place the stem with structure (a)
on a surface, being careful not to
scratch it. Unscrew the ring nut
max 150W
(b).
T10
Insert the grooves (c) of the two
E26
cross-pieces onto the power
supply cable (d) between the stem
(a) and the ring nut (b), being
careful to orient them as shown in
D66/08ti + D66/08td
the drawing.
150W
Join the cross-pieces together and
A21
insert the ring nut (b) completely
E26
into the anti-rotation hole (c) of the
Clear
cross-pieces.
Turning the cross-pieces, screw
D66/08ti
the ring nut (b) tightly onto the
max 23W
stem.
UL listed
Place the lamp where required and
SBCFL
install the bulb provided.
E26
Placer la tige avec la structure (a)
sur une surface, en prenant garde
de ne pas rayer celle-ci. Dévisser
la bague (b).
Insérer les logements (c) des deux
croisillons dans le câble
d'alimentation (d) entre la tige (a)
et la bague (b) en prenant garde de
les orienter comme indiqué sur le
schéma.
Assembler les croisillons et
insérer la bague (b) jusqu'au fond
a
du trou anti-rotation (c) des
croisillons.
En faisant tourner les croisillons,
visser la bague (b) à fond sur la
tige.
Placer la lampe à l'endroit prévu et
installer l'ampoule fournie.
Poner el vástago con estructura (a)
c
sobre una superficie, prestando
atención para no rayarlo. Desen-
roscar la tuerca anular (b).
Introducir las cavidades (c) de las
dos crucetas en el cable de
alimentación (d) entre el vástago
(a) y la tuerca anular (b), prestando
atención para orientarlas como se
indica en la figura.
Acoplar las crucetas entre sí e
introducir la tuerca anular (b)
hasta que haga contacto con el
orificio anti-rotación (c) de las
crucetas.
Girar las crucetas, enroscar la
tuerca anular (b) a fondo sobre el
vástago (a).
Colocar la bombilla donde está
previsto e instalar la bombilla
suministrada en dotación.
a
b