Descargar Imprimir esta página

WEG RNW Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

OPERATING PRINCIPLE / FUNCIONAMIENTO / ARBEITSWEISE / FUNCIONAMENTO
The WEG RNW Level Relay is an electronic device for level control of conductive liquids. The operation principle is
WARNING!
based on the measurement of the liquid resistance between two immersed electrodes. The relay controls the minimum
Disconnect power before
and maximum levels, coupled to three electrodes: a minimum level electrode (Min), a maximum level electrode
proceeding with any work on
(Max), and a reference electrode (C) always positioned below the minimum level. When a metallic tank is used it can
this equipment.
replace the reference electrode. Operation modes:
Installation and maintenace
by technical personnel only.
RNW-ES (Emptying Function): the output relay is energized (closes the 15-18 contact) when the liquid reaches the
Attend the national and local
maximum level electrode and it is de-energized (opens the 15-18 contact) when the minimum level electrode is no
standarts and follow the
longer covered.
operating instructions.
RNW-EN (Filling Function): the output relay is energized (closes 15-18 contact) when the minimum level electrode
is no longer covered and it is de-energized (opens 15-18 contact) when the liquid reaches the maximum level
ATENCIÓN!
electrode.
Desconectar de la red
eléctrica antes de hacer
El Relé de Nivel WEG RNW es un dispositivo electrónico para control de nivel de líquidos conductivos. El principio
cualquier trabajo en este
de funcionamiento es basado en la medición de la resistencia del líquido entre dos electrodos inmersos. El relé
equipamiento.
controla el nivel mínimo y máximo, acoplado a tres electrodos: un electrodo de nivel mínimo (Min), un electrodo de
Recomiendase instalación
nivel máximo (Max), y un electrodo de referencia (C) siempre posicionado por debajo del nivel mínimo. Cuando se
por profesional calificado.
utiliza depósito metálico este puede sustituir el electrodo referencia. Modos de operación:
Respetar normas nacionales
y locales.
RNW-ES (Función Vaciando): el relé de salida energiza (cierra el contacto 15-18) cuando el líquido alcanza
Producto destinado a la
el electrodo de nivel máximo y desenergiza (abre el contacto 15-18) cuando el electrodo de nivel mínimo es
utilización en instalaciones
descubierto.
eléctricas de baja tensión.
RNW-EN (Función Llenando): el relé de salida energiza (cierra el contacto 15-18) cuando el electrodo de nivel
mínimo es descubierto y desenergiza (abre el contacto 15-18) cuando el líquido alcanza el electrodo de nivel
WARNUNG!
máximo.
Vor Arbeiten jeglicher
Art am Gerät muss
Das Niveau Relais WEG RNW ist ein elektronisches Gerät zur Füllstandssteuerung von leitenden Flüssigkeiten. Das
Spannungsfreiheit hergestellt
Funktionsprinzip basiert auf einer Widerstandsmessung zwischen 2 Elektroden. Das Relais überwacht den minimalen
werden.
und maximalen Füssigkeitsstand indem 3 Elektroden angeschlossen werden: Eine Elektrode definiert den minimalen
Installation und Service darf
Füllstand (Min), eine weitere den maximalen Füllstand (Max) und die dritte Elektrode dient als Refernz (C) und muss
nur von einer Elektrofachkraft
unterhalb des minimalen Füllstands angebracht werden. Falls ein Metalltank verwendet wird, kann dieser als Referenz
vorgenommen werden.
verwendet werden. Funktionsmodi:
Die Errichtungs- und
Betriebsmittelbestimmungen,
RNW-ES (Funktion leeren): Das Ausgangsrelais wird bestromt (Schließt die Kontakte 15-18), wenn die Flüssigkeit
Unfallverhütungsvoschriften
die maximale Füllstandselektrode erreicht und stoppt die Bestromung (Öffnet die Kontakte 15-18), wenn der Füllstand
sowie die
unter die minimale Elektrode fällt.
Bedienungsanleitung sind zu
berücksichtigen.
RNW-EN (Funktion füllen): Das Ausgangsrelais wird bestromt (Schließt die Kontakte 15-18), wenn der Füllstand
unter die minimale Elektrode fällt und stoppt die Bestromung (Öffnet die Kontakte 15-18), wenn die Flüssigkeit die
maximale Füllstandselektrode erreicht.
ATENÇÃO!
Desconecte da rede elétrica
O Relé de Nível WEG RNW é um dispositivo eletrônico para controle de nível de líquidos condutivos. O princípio
antes de proceder qualquer
de funcionamento é baseado na medição da resistência do líquido entre dois eletrodos imersos. O relé controla o
trabalho neste equipamento.
nível mínimo e máximo, acoplado a três eletrodos: um eletrodo de nível mínimo (Min), um eletrodo de nível máximo
Somente profissionais
(Max), e um eletrodo de referência (C) sempre posicionado abaixo do nível mínimo. Quando utilizado tanque
qualificados podem efetuar a
metálico este pode substituir o eletrodo referência. Modos de operação:
instalação e manutenção.
Obedecer normas nacionais,
RNW-ES (Função Esvaziamento): O relé de saída energiza (fecha o contato 15-18) quando o líquido atinge o
estaduais, locais e instruções
eletrodo de nível máximo e desenergiza (abre o contato 15-18) quando o eletrodo de nível mínimo é descoberto.
de operação.
RNW-EN (Função Enchimento): O relé de saída energiza (fecha o contato 15-18) quando o eletrodo de nível
mínimo é descoberto e desenergiza (abre o contato 15-18) quando o líquido atinge o eletrodo de nível máximo.
FUNCTIONAL DIAGRAM / DIAGRAMA FUNCIONAL / FUNKTIONSDIAGRAMM /
DIAGRAMA FUNCIONAL
Level / Nivel
Niveau / Nível
Max
Min
C
A1-A2
15-18
15-18
CONNECTIONS / CONEXIONES / ANSCHLÜSS / CONEXÕES
Supply Voltage / Tensión de Alimentación /
Max Min C
15
A1-A2
Versorgungsspannung / Tensão de Alimentação
Reference Electrode / Electrodo de Referencia /
A1
15
C
Referenzelektrode / Eletrodo de Referência
16
18
A1
A2
Minimum Level Electrode / Electrodo de Nivel
Min
Mínimo / Minimal Füllstandselektrode / Eletrodo
l ≤100m
de Nível Mínimo
Maximum Level Electrode / Electrodo de Nivel
Max
Máximo / Maximale Füllstandselektrode / Eletrodo
Max Min C
de Nível Máximo
16
18
A2
Output Contacts / Contactos de Salida /
15-16/18
Ausgangskontakte / Contatos de Saída
Note: Avoid passing the electrode cables close to power cables. It is also recommended
to use 1-wire cables for the connection of the electrodes.
¡Nota!: Evitar pasar los cables de los electrodos cerca de los cables de potencia.
Recomendase también utilizar cables unipolares para conexión de los electrodos.
Hinweis: Die Anschlusskabel der Elektroden sollten nicht zusammen mit den Leistungskabeln
verlegt werden. Zusätzlich werden für die Elektroden einfasige Kabel empfohlen.
Nota: Evitar passar os cabos dos eletrodos próximos aos cabos de potência. Recomenda-
se também utilizar cabos unipolares para ligação dos eletrodos.
MAXIMUM WIRE SECTION / SECCIÓN MÁXIMA DEL HILO / MAXIMALER
KABELQUERSCHNITT / SEÇÃO MÁXIMA DO FIO
Maximum cross section and tightening torque connection.
N.m
0,8...1,2
lb.in
7...10,6
Sección máxima y torque de connección.
1 x (0,5...2,5)
mm
2
2 x (0,5...1,5)
Maximale Anschlussquerscnitte und Anzugsdrehmomente.
1 x (0,5...1,5)
mm
2
Seção máxima e torque de conexão.
2 x (0,5...1,5)
AWG
2 x (20...14)
t
RNW-ES
RNW-EN

Publicidad

loading