Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840303500 EN v06.indd 1
Pasta Maker
Machine à pâtes
Máquina para
hacer pasta
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 24
6/29/18 5:31 PM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 86650

  • Página 1 Pasta Maker délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Machine à pâtes para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Máquina para Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appliance was selected to reduce This appliance is intended for household use only. the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Wipe base clean with a damp, soft towel. Do not immerse base in water or other liquid. To order parts: US: 1.800.851.8900 Mixing www.hamiltonbeach.com Bowl Canada: 1.800.267.2826...
  • Página 5 Parts and Features (cont.) Shaping Discs Lasagna Penne Angel Hair Spaghetti Thick Spaghetti Fettuccine Wide Noodle (2-Piece Disc) (2-Piece Disc) Manual Modes Control Panel • Knead Dough – Use to mix ingredients. • Extrude Pasta – Use to extrude noodles through Shaping Disc. Manual Status Indicators Modes...
  • Página 6: Before You Start

    Before You Start Thank you for purchasing the Hamilton Beach Pasta Maker. With this Pasta Maker, you can create homemade pasta quicker, easier, and with less mess. Using the Pasta Maker is different from making pasta dough by hand, specifically when it comes to dough consistency. The pasta may be a little dry at the beginning of extrusion.
  • Página 7: Spinach Pasta

    Recipes Spinach Pasta Whole Wheat Pasta Gluten-Free Beet Pasta Yield: 1 pound pasta Yield: 1 pound pasta Yield: 1 pound pasta • 425 g all-purpose flour • 400 g whole wheat flour • 400 g gluten-free flour or brown • 1/2 cup (120 ml) spinach purée (see •...
  • Página 8: Using The Pasta Maker

    Using the Pasta Maker 1. With the Mixing Bowl removed 2. SLide the Mixing Bowl onto the 3. Insert Extruder, small end first, 4. Select a Shaping Disc and from the base, insert the Mixing base, aligning the Mixing Paddle into the barrel end of the Mixing position it on the barrel end, Paddle into the bowl, extending...
  • Página 9 Using the Pasta Maker (cont.) To measure the liquid amount using the provided measuring cup: 1. Break any eggs into the cup and beat the eggs until smooth. 2. Add water, juice, or purée to the measuring cup until the amount indicated on the display is reached.
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. Remove Collar by 2. Open Lid and remove. 3. Remove Extruder by pushing it 4. SLide Mixing Bowl away from turning counterclockwise, then out of the barrel with your thumb, base, then remove Mixing...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting The Pasta Maker may display an error message from time to time. Use the table below to quickly resolve the issue. Error Code Situation Solution Mixing bowl Lid is not in place. Make sure Lid is snapped onto Mixing Bowl. Too much flour in the Mixing Bowl.
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, en voici quelques-unes : 1. Prière de lire toutes les instructions. fonctionnement de l’appareil et lorsqu’il a été...
  • Página 14: Autres Renseignements De Sécurité

    Autres renseignements de sécurité La longueur du cordon sur cet appareil est plus courte afin de Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge approuvée peut w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche large) afin de...
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer la base avec une serviette douce et humide. Ne pas immerger la Pour commander des pièces : base dans l’eau ou un autre liquide.
  • Página 16 Pièces et caractéristiques (suite) Disques de mise en forme Lasagne Penne Cheveux d’ange Spaghetti Spaghetti épais Fettuccine Nouille large (disque 2 pcs) (disque 2 pcs) Modes manuels Panneau de commande • Knead Dough – à utiliser pour mélanger les ingrédients. •...
  • Página 17: Avant De Commencer

    Avant de commencer Merci d’avoir acheté la machine à pâtes Hamilton Beach. Avec cette machine à pâtes, l’utilisateur peut créer des pâtes faites maison plus rapidement, plus facilement et avec moins de dégâts. L’utilisation de la machine à pâtes est différente de la fabrication de pâtes à la main, en particulier quand il s’agit de la consistance de la pâte.
  • Página 18 Recettes Pâtes aux épinards Pâte de blé entier Pâtes à la betterave sans gluten Rendement : 1 lb de pâtes Rendement : 1 lb de pâtes Rendement : 1 lb de pâtes • 425 g de farine tout usage • 400 g de farine de blé entier •...
  • Página 19: Utilisation De La Machine À Pâtes

    Utilisation de la machine à pâtes 1. Avec le bol à mélanger retiré de la 2. Faire glisser le bol à mélanger sur la 3. Insérer la vis sans fin d’extrusion, 4. Sélectionner un disque de mise en base, insérer la palette de mélange base, en alignant la palette de mélange petite extrémité...
  • Página 20 Utilisation de la machine à pâtes (suite) Pour mesurer la quantité de liquide à l’aide de la tasse à mesurer fournie : 1. Casser les oeufs dans la tasse et battre les oeufs jusqu’à consistance lisse. 2. Ajouter de l’ eau, du jus ou de la purée à...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la base dans un liquide. 1. Débrancher. Retirer le collet en le 2. Ouvrir le couvercle, puis le retirer. 3.
  • Página 22: Dépannage

    Dépannage La machine à pâtes peut afficher un message d’erreur de temps en temps. Consulter le tableau ci-dessous pour résoudre rapidement le problème. Code d’erreur Problème Solution Le couvercle du bol à mélanger S’assurer que le couvercle est enclenché sur le bol à mélanger. n’est pas en place.
  • Página 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben mantener precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No haga funcionar ningún electrodoméstico con un cable o 2.
  • Página 25: Otra Información Para La Seguridad Del Consumidor

    Otra información para la seguridad del consumidor El largo del cable en este electrodoméstico se seleccionó para Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. reducir los peligros de que alguien se enganche o tropiece con un w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Este cable más largo.
  • Página 26: Piezas Y Características

    Piezas y características ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas extraíbles con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie la base con un paño suave y húmedo. No sumerja la base en agua ni ningún otro líquido. Para pedir piezas: EE.UU.: 1.800.851.8900 Tapa del tazón para...
  • Página 27 Piezas y características (cont.) Discos para moldear Lasaña Penne Cabello de ángel Espagueti Espagueti grueso Fetuccini Tallarines anchos (disco de dos piezas) (disco de dos piezas) Modos manuales • Knead Dough (amase la masa): utilice para mezclar los ingredientes. Panel de control •...
  • Página 28: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Gracias por comprar la máquina para hacer pasta Hamilton Beach. Con esta máquina para hacer pasta, puede crear pasta casera más rápido y más fácil y con menos desorden. El uso de la máquina para hacer pasta es diferente de la manipulación de la masa de pasta a mano, en particular, en lo que refiere a la consistencia de la masa. La pasta podría estar un poco seca cuando comienza la extrusión.
  • Página 29: Pasta De Espinaca

    Recetas Pasta de espinaca Pasta de trigo integral Pasta de remolacha sin gluten Rendimiento: 1 libra de pasta Rendimiento: 1 libra de pasta Rendimiento: 1 libra de pasta • 425 g de harina común • 400 g de harina de trigo integral •...
  • Página 30: Uso De La Máquina Para Hacer Pasta

    Uso de la máquina para hacer pasta 1. Habiendo retirado el tazón para 2. Deslice el tazón para mezclar sobre la 3. Inserte la extrusora, primero el 4. Seleccione un disco para moldear y mezclar de la base, inserte la paleta base y aliñe la paleta para mezclar con extremo pequeño, en el tambor del colóquelo en el extremo del tambor y...
  • Página 31 Uso de la máquina para hacer pasta (cont.) Para medir la cantidad de líquido con la taza medidora proporcionada: 1. Rompa los huevos en la taza y bátalos hasta que estén suaves. 2. Agregue agua, jugo o puré a la taza medidora hasta alcanzar la cantidad indicada en el visor.
  • Página 32: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 1. Desenchufe. Retire el collar 2. Abra la tapa y retire. 3. Retire la extrusora empujándola 4.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas La máquina para hacer pasta podría mostrar un mensaje de error de vez en cuando. Utilice la siguiente tabla para resolver rápidamente el problema. Código de error Situación Solución La tapa del tazón para mezclar no Asegúrese de cerrar con presión en el tazón para mezclar. está...
  • Página 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P . 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 36 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 86650 PM01 120 V~ 60 Hz 150 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”...

Tabla de contenido