Descargar Imprimir esta página

Instalación; Garantie Limitée - Craftmade F390 Guia De Instalacion

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

IMPOR ANT! LIRE CE QUI SUIT
IMPORT
IMPORT
T
TANT! LIRE CE QUI SUIT
ANT! LIRE CE QUI SUIT
ANT! LIRE CE QUI SUIT:
:
T
Toutes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
Toutes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en laiton massif et en fonte d'aluminium r
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peintur
couche de finition en vernis résistant ou en peinture par poudrage électr
laiton ou la peintur
laiton ou la peintur
laiton ou la peintur
laiton ou la peinture des appliques extérieur
e des appliques extérieur
e des appliques extérieur
e des appliques extérieures sont altérés par les intempéries ou se ternissent
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
avec le temps, suivant les conditions atmosphériques régnant à l'endr
Si elles sont entr
Si elles sont entr
etenues correctement (voir ci-dessous), les appliques dur
ectement (voir ci-dessous), les appliques dur
ectement (voir ci-dessous), les appliques dur
ectement (voir ci-dessous), les appliques dur
leur aspect d'origine plus longtemps. Les traitements tels que l'application postérieur
leur aspect d'origine plus longtemps. Les traitements tels que l'application postérieur
leur aspect d'origine plus longtemps. Les traitements tels que l'application postérieur
leur aspect d'origine plus longtemps. Les traitements tels que l'application postérieur
leur aspect d'origine plus longtemps. Les traitements tels que l'application postérieur
leur aspect d'origine plus longtemps. Les traitements tels que l'application postérieur
l'installation d'un vernis incolor
l'installation d'un vernis incolor
e ne sont pas recommandés
ENTRETIEN CORRECT
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
Afin de conserver au maximum l'aspect d'origine d'une applique en laiton CRAFTMADE, il est
important d'enlever régulièrement la poussièr
important d'enlever régulièr
important d'enlever régulièr
important d'enlever régulièr
important d'enlever régulièr
important d'enlever régulièr
ement la poussièr
ement la poussièr
ement la poussière et les débris qui se sont accumulés à la surface de
celle-ci. Il est r
celle-ci. Il est r
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
ecommandé d'essuyer l'applique toutes les semaines avec un chif
humide.
NE P
NE PAS utiliser de pr
NE PAS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de produits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cire automobile, les pr
oduits abrasifs tels que la cire automobile, les produits nettoyants pour
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
oduits abrasifs tels que la cir
laiton ou autr
laiton ou autr
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir, lave-vitr
es pâtes à polir
es pâtes à polir
, lave-vitr
, lave-vitr
, lave-vitr
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
e et nettoyants chimiques qui risqueraient de rayer /
décaper / endommager le r
décaper / endommager le revêtement pr
décaper / endommager le r
décaper / endommager le r
décaper / endommager le r
décaper / endommager le r
evêtement pr
evêtement pr
evêtement protecteur et de permettr
evêtement protecteur et de permettr
d'êtr
d'êtr
e au contact du laiton, ce qui entra
e au contact du laiton, ce qui entra
e au contact du laiton, ce qui entra
nerait une décoloration et une corr
nerait une décoloration et une corr
nerait une décoloration et une corr
nerait une décoloration et une corr
Toutes les appliques CRAFTMADE en fonte d'aluminium r
Toutes les appliques CRAFTMADE en fonte d'aluminium r
T
outes les appliques CRAFTMADE en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en fonte d'aluminium r
outes les appliques CRAFTMADE en fonte d'aluminium reçoivent une couche de peintur
finition appliquée par poudrage électr
finition appliquée par poudrage électr
finition appliquée par poudrage électr
finition appliquée par poudrage électrostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
finition appliquée par poudrage électr
finition appliquée par poudrage électr
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
ostatique qui allonge leur durée de service. Ce r
doit également êtr
doit également être essuyé toutes les semaines avec un chif
doit également êtr
doit également êtr
doit également êtr
doit également êtr
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever
e essuyé toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever
e essuyé toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chif
e essuyé toutes les semaines avec un chiffon doux sec ou humide pour enlever
la poussièr
la poussièr
la poussièr
la poussière et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE PAS utiliser de pr
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE PAS utiliser de pr
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE PAS utiliser de pr
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE PAS utiliser de pr
e et les débris qui se sont accumulés à la surface. NE P
tels que la cir
tels que la cir
tels que la cire automobile, les pr
tels que la cir
tels que la cir
e automobile, les pr
e automobile, les pr
e automobile, les produits nettoyants pour laiton ou autr
oduits nettoyants pour laiton ou autr
oduits nettoyants pour laiton ou autr
oduits nettoyants pour laiton ou autr
oduits nettoyants pour laiton ou autr
oduits nettoyants pour laiton ou autr
nettoyants chimiques qui risqueraient d'endommager le r
nettoyants chimiques qui risqueraient d'endommager le r
nettoyants chimiques qui risqueraient d'endommager le r
nettoyants chimiques qui risqueraient d'endommager le r
L'INOBSERVA
INOBSERVA
INOBSER
VATION DES DIRECTIVES D'ENTRETIEN QUI PRÉCÈDENT
VA
TION DES DIRECTIVES D'ENTRETIEN QUI PRÉCÈDENT
GARANTIE DE L
GARANTIE DE L'APPLIQUE.
GARANTIE DE L'APPLIQUE.
Pour des informations concernant les pièces de r
Pour des informations concernant les pièces de r
Pour des informations concernant les pièces de r
Pour des informations concernant les pièces de rechange, bien vouloir écrir
Pour des informations concernant les pièces de r
Pour des informations concernant les pièces de r
Pour des informations concernant les pièces de r
Pour des informations concernant les pièces de rechange, bien vouloir écrire à :
Pour des informations concernant les pièces de r
Craftmade, P
Craftmade, P
Craftmade, P
Craftmade, P
Craftmade, P
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
Bien vouloir communiquer les renseignements suivants :
1. Numéro de modèle et fini – poli, à l'ancienne, blanc, etc.
2. Nom de la pièce – en cas de problème de pièce.
3. Nom, adresse postale et numéro de téléphone (y compris l'indicatif).
GARANTIE LIMITÉE
Craftmade garantit ses appliques contr
Craftmade garantit ses appliques contr
Craftmade garantit ses appliques contr
Craftmade garantit ses appliques contre les défauts de matières ou de fabrication pendant une
Craftmade garantit ses appliques contr
période de UN (1) AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
période de UN (1)
période de UN (1)
période de UN (1)
période de UN (1)
période de UN (1)
AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
AN à compter de la date de l'achat pour installation et accepte de répar
son choix, de r
son choix, de r
emplacer gratuitement un appar
emplacer gratuitement un appar
emplacer gratuitement un appar
IMPORT
IMPORT
IMPOR ANT : cette garantie ne couvr
TANT : cette garantie ne couvr
T
ANT : cette garantie ne couvr
ANT : cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un accident, d'un usage
e pas les dégâts résultant d'un accident, d'un usage
e pas les dégâts résultant d'un accident, d'un usage
e pas les dégâts résultant d'un accident, d'un usage
e pas les dégâts résultant d'un accident, d'un usage
incorrect ou abusif, d'un manque d'entr
ect ou abusif, d'un manque d'entr
ect ou abusif, d'un manque d'entr
ect ou abusif, d'un manque d'entr
ect ou abusif, d'un manque d'entr
ect ou abusif, d'un manque d'entr
ect ou abusif, d'un manque d'entr
etien raisonnable (voir ci-dessus), de la fixation
etien raisonnable (voir ci-dessus), de la fixation
d'accessoires non fournis avec le pr
es non fournis avec le pr
es non fournis avec le pr
es non fournis avec le pr
es non fournis avec le pr
es non fournis avec le pr
oduit, de la modification de tout accessoir
oduit, de la modification de tout accessoir
perte de pièces ou du raccordement de l'appar
perte de pièces ou du raccor
perte de pièces ou du raccor
perte de pièces ou du raccor
dement de l'appar
dement de l'appar
dement de l'appar
dement de l'appar
dement de l'appar
que celle spécifiée. Cette garantit ne couvr
que celle spécifiée. Cette garantit ne couvr
que celle spécifiée. Cette garantit ne couvre pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
que celle spécifiée. Cette garantit ne couvr
que celle spécifiée. Cette garantit ne couvr
un usage incorrect ou abusif, au vandalisme, à des surtensions ou à des catastr
un usage incorr
un usage incorr
ect ou abusif, au vandalisme, à des surtensions ou à des catastr
ect ou abusif, au vandalisme, à des surtensions ou à des catastr
tels que les dégâts causés par la foudr
tels que les dégâts causés par la foudr
tels que les dégâts causés par la foudr
tels que les dégâts causés par la foudre, ni les ampoules achetées séparément et installées par le
e, ni les ampoules achetées séparément et installées par le
e, ni les ampoules achetées séparément et installées par le
e, ni les ampoules achetées séparément et installées par le
client ou les dégâts causés à l'applique par une ampoule achetée séparément.
client ou les dégâts causés à l'applique par une ampoule achetée séparément.
client ou les dégâts causés à l'applique par une ampoule achetée séparément.
Aucune responsabilité n'est assumée pour tout dommage incident ou indirect. Les dégâts
esponsabilité n'est assumée pour tout dommage incident ou indir
esponsabilité n'est assumée pour tout dommage incident ou indir
survenus en cours de transport ne sont pas couverts par cette garantie.
survenus en cours de transport ne sont pas couverts par cette garantie.
Pour faire réparer un produit dans le cadre de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse
e réparer un pr
e répar
er un pr
comme preuve de la date de l'achat, ainsi qu'une brève description de la natur
euve de la date de l'achat, ainsi qu'une brève description de la natur
euve de la date de l'achat, ainsi qu'une brève description de la natur
euve de la date de l'achat, ainsi qu'une brève description de la natur
l'adresse suivante : P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Craftmade enverra par r
esse suivante : P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Craftmade enverra par r
esse suivante : P
.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Craftmade enverra par r
.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Craftmade enverra par r
un numéro d'autorisation de retour de marchandises et un bon de transport en port payé.
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le 1-800-486-4892 entre
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
Pour des conseils d'installation ou une assistance technique, appeler le
8 et 17 heur
8 et 17 heur
es (heur
es (heur
e normale du Centr
e normale du Centr
F8
eçoivent une
e par poudrage électr
e par poudrage électr
e par poudrage électrostatique. Noter que le
ostatique. Noter que le
ostatique. Noter que le
ostatique. Noter que le
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
es sont altérés par les intempéries ou se ternissent
oit où elles sont installées.
oit où elles sont installées.
eront et conserveront
ecommandés
.
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
e et les débris qui se sont accumulés à la surface de
fon doux sec ou
fon doux sec ou
fon doux sec ou
e automobile, les produits nettoyants pour
oduits nettoyants pour
otecteur et de permettr
otecteur et de permettre ainsi à l'eau et aux polluants
e ainsi à l'eau et aux polluants
e ainsi à l'eau et aux polluants
e ainsi à l'eau et aux polluants
osion.
eçoivent une couche de peinture de
eçoivent une couche de peintur
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
fon doux sec ou humide pour enlever
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
AS utiliser de pr
oduits abrasifs
oduits abrasifs
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir
es pâtes à polir, lave-vitr
evêtement.
ANNULERA
ANNULERA LA
ANNULERA LA
echange, bien vouloir écrir
es ou de fabrication pendant une
es ou de fabrication pendant une
eil défectueux.
eil défectueux.
e d'origine, de la
e d'origine, de la
e d'origine, de la
eil à toute source d'alimentation électrique autr
ce d'alimentation électrique autr
ce d'alimentation électrique autr
ce d'alimentation électrique autr
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
e pas la défaillance des ampoules due à des accidents, à
ophes natur
ophes natur
ophes natur
ophes natur
e de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse
e de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse
e de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse
e de la garantie, envoyer par courrier le ticket de caisse
e du défaut, à
e du défaut, à
etour
chandises et un bon de transport en port payé.
e des États-Unis) du lundi au vendr
e des États-Unis) du lundi au vendr
edi.
Guía de instalación del juego de luces
e à
Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como
1.
se muestra en la ilustración abajo).
se muestra en la ilustración abajo).
2.
Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central.
3.
Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del
orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el
orificio central situado en la cubierta del cubo. Hecho esto, una el
juego de iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo
juego de iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo
juego de iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo
central del juego de iluminación a la cubierta central del cubo.
central del juego de iluminación a la cubierta central del cubo.
evêtement
Fije el tornillo central en su posición en el interior del cubo con la
Fije el tornillo central en su posición en el interior del cubo con la
Fije el tornillo central en su posición en el interior del cubo con la
4.
tuerca de 3/8" incluida.
ca de 3/8" incluida.
, lave-vitr
e et
5.
Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado
Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado
Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado
Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado
Una el cable blanco del juego de iluminación al cable blanco situado
en el cubo empleando las tuer
en el cubo empleando las tuer
en el cubo empleando las tuer
en el cubo empleando las tuercas para cables. Luego, una el cable
negro del juego de iluminación al cable azul situado en el cubo del
o del juego de iluminación al cable azul situado en el cubo del
o del juego de iluminación al cable azul situado en el cubo del
interruptor.
6.
Con cuidado, empuje los cables hacia arriba, intr
Con cuidado, empuje los cables hacia arriba, intr
Con cuidado, empuje los cables hacia arriba, introduciéndolos al
cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente usando
cubo. Finalmente, coloque la cubierta del cubo nuevamente usando
er ou, à
e
elles
elles
du courrier
S1
Precauci
Precaució ó ó ó ó ó n n
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Precauci
Desconecte la
Siempre corte la energia en el disyuntor o desconecte el fusible cuando
e corte la ener
e corte la energia en el disyuntor o desconecte el fusible cuando
instale o repare este o cualquier otro aparato electrico.
1. Instalación
es tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como
es tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como
cas para cables. Luego, una el cable
cas para cables. Luego, una el cable
cas para cables. Luego, una el cable
Cubo del interruptor
T
Tornillos
Tornillos
3/8 pulg. Tuerca
Tornillo
Tornillo
T
Enchufe
central
NO HACER
ESTO PUEDE
RESULTAR EN
LESIONES
GRAVES O
INCLUSIVE
LA MUERTE.

Publicidad

loading