Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The energy efficiency of this ENERGY STAR
qualified model is measured based on a ratio
between the model's CADR for Dust and the
electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
AP260 Owner's Manual
Table of Contents
Get to Know your Air Purifier .................. 2
Introduction ............................................... 3
Unpack & Assemble Filters ...................... 4
Air Quality Sensors .................................... 6
Operation .................................................... 7
Maintenance & Cleaning .......................... 9
Filter Replacement .................................... 10
Troubleshooting ......................................... 12
Important Safety Guidelines .................... 13
99991005_01

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Friedrich AP260

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AP260 Owner’s Manual Table of Contents Get to Know your Air Purifier ..….……... 2 Introduction ..…..…………….…………………… 3 Unpack & Assemble Filters ………..... 4 Indicators Layout & Description .…….…… 5 Air Quality Sensors ………….…………..….….. 6 Operation …………………………...………………. 7 Maintenance & Cleaning ….…….…………... 9 Filter Replacement …..………………….……...
  • Página 2: Get To Know Your Air Purifier

    GET TO KNOW YOUR AIR PURIFIER Control Panel Carbon Filter Front Panel HEPA Filter Air Quality Multi-filter Sensor Outlet Pre-filter Order of filter placement Remote Control Handle Compartment Air Outlet Plasma Generator Cord Storage Compartment Power Cord...
  • Página 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase and welcome to Friedrich! Your Air Purifier features 5 stages of air purification to remove pollutants ranging in size from large particles (dust & pet dander) down to airborne bacteria and harmful gases and odors.
  • Página 4: Unpack & Assemble Filters

    UNPACK AND ASSEMBLE FILTERS IMPORTANT: Before you use your Air Purifier, you must remove all filters, remove the plastic packaging from each and place them back into your unit. Note: Make sure the side marked “FRONT” with the white tags are facing outward. 1.
  • Página 5: Indicators Layout & Description

    INDICATORS LAYOUT & DESCRIPTION Control Panel Remote Control ON / OFF Press the power button to turn on and off HIGH-SPEED MED-SPEED LOW-SPEED AUTO Press the “AUTO” button to switch the unit into Intelligent Auto Operation AIR QUALITY Press the “AIR QUALITY SENSOR” button to turn the air quality sensor light on or off PLASMA Press the “PLASMA”...
  • Página 6: Air Quality Sensors

    AIR QUALITY SENSOR Your Air Purifier contains an Air Quality Sensor which detects increased levels of air pollution and changes color based on the current air quality level. The air is sampled from the air inlet at the side of the unit, and then the sensor light will tell you what the current air quality level is.
  • Página 7: Operation

    OPERATION Your Air Purifier operates in 2 separate modes: Normal Operating Mode: When you turn your Air Purifier on, it will enter into “Normal Operating mode” by default. • Fan Speed: Medium is default setting, but you can adjust by pressing the desired speed level (HIGH, MED or LOW).
  • Página 8 OPERATION Intelligent Auto Operation Modes: Day Mode: In day mode, the air quality sensor is ON and the fan speed will alternate between low, medium and high, based on the air quality level. See below: Air Quality = VERY Air Quality = FAIR Air Quality = POOR GOOD Fan Speed: MEDIUM...
  • Página 9: Maintenance & Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Maintenance Clean the body of the appliance, air inlet and outlet with dry soft cloth frequently. Do not use water, bleach, Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.
  • Página 10: Filter Replacement

    FILTER REPLACEMENT To ensure optimal air cleaning and efficiency, it is important to replace your air filters when needed. The standard filter replacement schedule for your AP260 is shown below: Antibacterial Pre-filter Washable/no replacement necessary Antibacterial/Antifungal Multi-filter Replace 2 X a year, typically every 6 – 8 months*...
  • Página 11 FILTER REPLACEMENT As a warning, the air quality sensor light starts to flash when one of the filters is almost full and has to be replaced. When you do not replace and/or reset the filter replacement notification after your second alert, the appliance will lock itself. See below: First alert to change filter Second alert to change filter The filter function will be relatively...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING We’ve listed the most common problems you may experience with your air purifier. If the information below does not address your concern, or you have any other questions, please contact our Customer Service Department between 8AM and 5PM CT, Monday through Friday, at 1 (800) 541-6645.
  • Página 13: Important Safety Guidelines

    IMPORTANT SAFETY GUIDELINES Safety Guidelines PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. Use only as directed by this Manual. Caution: • Keep the Air Purifier away from water or any other liquid, and do not use in a bathroom, laundry area or other damp location.
  • Página 14 Manual del usuario AP260 PARA HABITACIONES DE HASTA PIES CUADRADOS Tabla de Contenidos Conozca su purificador de aire ...….……... 2 Introducción ..…..…………….…………………… 3 Desempaque y Ensamble de filtros ..4 Indicadores de Diseño y Descripción …… 5 Sensores de Calidad del Aire ………..….…..
  • Página 15: Conozca Su Purificador De Aire

    CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE Panel de Control Filtro de Carbón Panel Frontal Filtro HEPA Sensor de Multi filtro Calidad de Aire de Salida Pre filtro Orden de colocación de filtro Compartimento de Manivela Control Remoto Salida de Aire Generador de Plasma Compartimento de almacenaje de cable Cable de Poder...
  • Página 16: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicidades por su compra y bienvenido a Friedrich! Su purificador de aire incluye 5 etapas de purificación de aire para remover contaminantes que varían en tamaño desde grandes partículas (polvo y caspa de animales) hasta las bacterias del aire y gases y olores nocivos.
  • Página 17: Desempaque Y Ensamble De Filtros

    DESEMPAQUE Y ENSAMBLE DE FILTROS IMPORTANTE: Antes de usar el purificador de aire, debe remover todos los filtros, eliminar los empaques de plástico de cada uno y colocar los filtros de nuevo en su unidad. Nota: Asegúrese de que el lado con la marca "FRONT" con las etiquetas blancas son exteriores. 1.
  • Página 18: Indicadores De Diseño Y Descripción

    INDICADORES DE DISEÑO Y DESCRIPCIÓN Panel de Control Control Remoto ON / OFF Botón de encendido y apagado o apagar VELOCIDAD ALTA VELOCIDAD MEDIA VELOCIDAD BAJA AUTO Presione el botón “AUTO” para cambiar la unidad a Operación Inteligente Automática CALIDAD DEL AIRE Presione el botón “AIR QUALITY SENSOR”...
  • Página 19: Sensores De Calidad Del Aire

    SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE Su purificador de aire contiene un sensor de la calidad del aire que detecta niveles elevados de contaminación del aire y cambios de color basados en el nivel de calidad de aire actual. El aire es muestra de la entrada de aire en el lado de la unidad, y luego la luz del sensor le dirá el nivel de calidad del aire actual.
  • Página 20: Operación

    OPERACIÓN Su purificador de aire opera en 2 modos separados: Modo Normal de operación: Cuando encienda su purificador de aire, entrará en Modo de operación Normal automáticamente. • Velocidad de abanico: Velocidad media es la configuración automática, pero usted puede ajustarla presionando el nivel de velocidad deseado (ALTO, MEDIO, BAJO).
  • Página 21: Modos De Operación Inteligente Automáticos

    OPERACIÓN Modos de Operación Inteligente Automáticos: Modo de día: En el modo de día, el sensor de calidad de aire esta ENCENDIDO y la velocidad de abanico se alternará entre baja, media y fuerte basado en el nivel de calidad de aire. Lea a continuación: Calidad del Aire= Calidad del Aire= RAZONABLE Calidad del Aire= POBRE...
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenimiento Limpie el cuerpo del aparato, la entrada y salida de aire con un trapo suave seco frecuentemente. No use agua o blanqueador, nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. Nunca use agentes limpiadores agresivos o flamables tales como blanqueador o alcohol para limpiar cualquier parte del aparato.
  • Página 23: Remplazo De Filtros

    REMPLAZO DE FILTROS Para garantizar una limpieza de aire óptima , es importante remplazar los filtros de aire cuando sea necesario. El programa de remplazo de filtro estándar para su AP260 se muestra a continuación: Pre-filtro Antibacterial Lavable/No es necesario un remplazo Multi-filter Antibacterial/Antihongos Remplace aproximadamente 2 veces por año,...
  • Página 24: Remplazo De Filtro

    REMPLAZO DE FILTRO Como una advertencia, la luz del sensor de calidad del aire comienza a parpadear cuando uno de los filtros está casi lleno y tiene que ser remplazado. Cuando no se reemplace y/o restablezca la notificación de sustitución del filtro después de su segunda alerta, el dispositivo se bloqueará. Vea a continuación: Primera alerta para cambiar el Segunda alerta para cambiar...
  • Página 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hemos enlistado los problemas más comunes que pueda experimentar con su purificador de aire. Si la información a continuación no es suficiente , o si tiene alguna otra pregunta, por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente de 08 a.m.-5 p.m. CT, de Lunes a Viernes, al 1 (800) 541-6645.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Utilícese únicamente según las indicaciones de este manual. Precaución: •Mantenga el purificador de aire lejos del agua u otros líquidos , y no lo use en un cuarto de baño, en lavaderos ni en lugares húmedos .
  • Página 27 Manuel du propriétaire du modèle AP260 Table des matières Composants du purificateur d’air ..….… 2 Introduction ..…..…………….…………………… 3 Déballage et assemblage des filtres ……… 4 Description et disposition des indicateurs . 5 Capteurs de qualité de l’air ………...….……… 6 Fonctionnement …………………………...………. 7 Entretien et nettoyage ….……..…………...
  • Página 28: Composants Du Purificateur D'aIr

    COMPOSANTS DU PURIFICATEUR D’AIR Panneau de commande Filtre à Panneau charbon avant Filtre à haute Sortie du efficacité Filtre capteur de multifonction qualité de l’air Préfiltre Ordre de mise en place des filtres Compartiment Poignée de commande à distance Sortie d’air Générateur de plasma Compartiment de...
  • Página 29: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Friedrich! Les fonctionnalités du purificateur d’air comprennent 5 étapes de purification de l’air pour éliminer les polluants allant des grosses particules (poussière et squames d’animaux) aux bactéries aéroportées, des gaz nocifs et des odeurs.
  • Página 30: Déballage Et Assemblage Des Filtres

    DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DES FILTRES IMPORTANT : avant d’utiliser le purificateur d’air, vous devez retirer tous les filtres, enlever l’emballage plastique de chacun et les placer dans l’appareil. Remarque : assurez-vous que le côté marqué « FRONT » (avant) avec les étiquettes blanches est orienté...
  • Página 31: Description Et Disposition Des Indicateurs

    DESCRIPTION ET DISPOSITION DES INDICATEURS Panneau de Télécommande commande MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer ou éteindre l’appareil VITESSE ÉLEVÉE VITESSE MOYENNE VITESSE RÉDUITE AUTO Appuyez sur le bouton « AUTO » (automatique) pour mettre l’appareil en mode de fonctionnement automatique et intelligent QUALITÉ...
  • Página 32: Capteurs De Qualité De L'aIr

    CAPTEUR DE QUALITÉ DE L’AIR Le purificateur d’air contient un capteur de qualité de l’air qui détecte les niveaux d’augmentation de pollution de l’air et change de couleur selon le niveau actuel de la qualité de l’air. L’air est prélevé depuis la prise d’air sur le côté de l’appareil. Ensuite, le capteur de lumière indique ensuite le niveau actuel de la qualité...
  • Página 33: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Le purificateur d’air fonctionne selon 2 modes distincts : Mode de fonctionnement normal : Lorsque vous allumez le purificateur d’air, il entre en mode « Normal Operating mode » (mode de fonctionnement normal) par défaut. • Vitesse du ventilateur : « Moyenne » est le réglage par défaut, mais vous pouvez la régler en appuyant sur le niveau de vitesse souhaité...
  • Página 34 FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement automatique et intelligent : Mode jour : En mode jour, le capteur de qualité de l’air est activé et la vitesse du ventilateur est alternée entre réduite, moyenne et élevée, selon le niveau de la qualité de l’air. Voir ci-dessous : Qualité...
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien Nettoyez souvent le corps de l’appareil, la prise d’air et la sortie avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’eau ou de l’eau de Javel et ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 36: Remplacement Du Filtre

    Afin d’assurer un nettoyage optimal de l’air et de garantir l’efficacité, il est important de remplacer vos filtres à air lorsque cela s’avère nécessaire. Le calendrier de remplacement de filtre standard pour le modèle AP260 est indiqué ci-dessous : Préfiltre antibactérien Lavable/ne nécessite aucun...
  • Página 37 REMPLACEMENT DU FILTRE Le voyant du capteur de qualité de l’air commence à clignoter pour avertir qu’un des filtres est presque plein et doit être remplacé. Si vous n’effectuez pas le remplacement et/ou réinitialisez la notification de remplacement de filtre après la deuxième alerte, l’appareil se verrouille automatiquement.
  • Página 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Nous avons répertorié les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le purificateur d’air. Si les renseignements indiqués ne permettent pas de résoudre votre problème ou si vous avez d’autres questions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle entre 8 h et 17 h HNC, du lundi au vendredi, au 1 (800) 541-6664.
  • Página 39: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. Utilisez le produit uniquement selon les instructions décrites dans ce manuel. Mise en garde : Éloignez le purificateur d’air de l’eau ou de tout autre liquide et ne l’utilisez dans une salle de bains, •...

Tabla de contenido