Danby DAS120GAHWDB Manual Del Propietário

Danby DAS120GAHWDB Manual Del Propietário

Aire acondicionado dividido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT AIR CONDITIONER
Owner's Use and Care Guide ................................... 1 - 12
CLIMATISEUR DIVISÉ
Guide d'utilisation et d'entretien du propriétaire....... 13 - 24
AIRE ACONDICIONADO DIVIDIDO
Guía de utilización y cuidado para el propietario..... 25 - 36
FOR ANY QUESTIONS OR CONCERNS REGARDING INSTALLATION OR SERVICING OF THIS
APPLIANCE, PLEASE CONTACT THE DEALER OR BUILDER WHO SOLD THE APPLIANCE.
_____________________________________________________________________
POUR TOUTE QUESTION OU PRÉOCCUPATION CONCERNANT L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL, VEUILLEZ CONTACTER LE REVENDEUR OU LE CONSTRUCTEUR QUI A VENDU
__________________________________________________________________
PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE
ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ LA
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
DAS120GAHWDB
DAS170GAHWDB
DAS220GAHWDB
L'APPAREIL.
UNIDAD.
2020.12.07

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Danby DAS120GAHWDB

  • Página 1 PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALACIÓN O SERVICIO DE ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ LA UNIDAD. DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS • Do not climb onto or place objects on top of the outdoor appliance. To avoid installation or operation diffi culties, read • Do not operate this appliance with wet hands as these instructions before fi...
  • Página 3 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES DISPLAY CODE MEANINGS CL: will display when the iCLEAN feature is active.
  • Página 4: Operating Temperature

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING TEMPERATURE To optimize the performance of the appliance: • Keep doors and windows closed Optimal performance for the cool, heat and dry • Do not block air inlets or outlets modes can be achieved in the following temperature •...
  • Página 5: Operation With The Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signal from the remote control to the indoor appliance. • Do not expose the remote control to water, direct sunlight or excessive heat. •...
  • Página 6: Operating Modes

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES SLEEP • The sleep feature is used to decrease energy use AUTO mode during sleeping hours. This feature can only be • Press the mode button to select auto mode. activated by pressing the sleep button on the remote control.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER iFEEL There is a temperature sensor built into the remote To set the Auto-off timer: control that will continuously collect the current • Ensure the appliance is turned on. room temperature. Keep the remote control with • Press the timer button to set the timer to turn the you and the appliance will automatically adjust the appliance off.
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS LOUVERS While the appliance is on, use the swing button to set the vertical angle of the air fl ow. Press the swing to begin the louver movement. Press the swing button again to stop the louver at the desired angle.
  • Página 9: Replacing The Remote Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES The appliance comes with two AAA batteries. Place the batteries in the remote control before use. 1. Slide the back cover from the remote downward to expose the battery compartment. 2. Insert the batteries, ensure to match the (+) and (-) symbols on the ends of the batteries with the symbols inside the battery compartment.
  • Página 10: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING THE AIR FILTER A clogged air fi lter can reduce the effi ciency of the air conditioner. It is advisable to clean the air fi lter every two weeks or after 240 hours of operation, whichever comes fi rst. When removing the fi lter, do not touch any metal parts inside the appliance as the sharp metal edges can cause injury.
  • Página 11: Pre-Season Inspection

    CARE & MAINTENANCE CLEANING THE OUTDOOR APPLIANCE PRE-SEASON INSPECTION Any cleaning, maintenance or repairs of the After a long period of non-use or before a period of outdoor appliance must be completed by a licensed frequent use, complete the following: HVAC technician.
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE The appliance does not • The appliance has a protection feature that prevents it from being turned start when pressing on/ back on for 3 minutes after being turned off to avoid overloading off button • Room temperature is lower than the set temperature. (Cooling mode) •...
  • Página 13 Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales Pour éviter les diffi cultés d’installation ou peuvent être différentes ou réduites, ou qui d’utilisation, lisez ces instructions avant la première manquent d’expérience ou de connaissances,...
  • Página 15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES Persienne SIGNIFICATIONS DES CODES D’AFFICHAGE CL: s’affi che lorsque la fonction iCLEAN est active...
  • Página 16: Température De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Pour optimiser les performances de l’appareil: • Gardez les portes et fenêtres fermées Des performances optimales pour les modes froid, • Ne pas obstruer les entrées ou les sorties d’air chaud et sec peuvent être obtenues dans les plages •...
  • Página 17: Fonctionnement Avec La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE • Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres matériaux bloquent le signal de la télécommande vers l’appareil intérieur. • N’exposez pas la télécommande à l’eau, à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive. •...
  • Página 18: Modes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT SLEEP La fonction de dormir est utilisée pour réduire la AUTO • Appuyez sur le bouton de mode pour consommation d’énergie pendant les heures de sélectionner le mode automatique. dormir. Cette fonction ne peut être activée qu’en appuyant sur le bouton dormir de la télécommande.
  • Página 19 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR iFEEL Il y a un capteur de température intégré à la Pour régler la minuterie d’arrêt automatique: télécommande qui collectera en continu la • Assurez-vous que l’appareil est allumé. température ambiante actuelle. Gardez la • Appuyez sur le bouton de la minuterie pour télécommande avec vous et l’appareil ajustera régler la minuterie afi...
  • Página 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PERSIENNES Lorsque l’appareil est en marche, utilisez le bouton de rotation pour régler l’angle vertical du fl ux d’air. Appuyez sur la balançoire pour commencer le mouvement du volet. Appuyez à nouveau sur le bouton d’oscillation pour arrêter le volet à l’angle souhaité.
  • Página 21: Remplacer Les Piles De La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE L’appraeil est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment des piles. 2.
  • Página 22: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYER LE FILTRE À AIR Un fi ltre à air bouché peut réduire l’effi cacité du climatiseur. Il est conseillé de nettoyer le fi ltre à air toutes les deux semaines ou après 240 heures de fonctionnement, selon la première éventualité. Lorsque vous retirez le fi...
  • Página 23: Longues Périodes De Non Utilisation

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE L’APPAREIL EXTÉRIEUR INSPECTION PRÉ-SAISON Tout nettoyage, entretien ou réparation de l’appareil Après une longue période de non-utilisation ou extérieur doit être effectué par un technicien avant une période d’utilisation fréquente, procédez HVAC agréé. Contacter le revendeur qui a vendu comme suit: l’appareil pour des informations sur l’entretien ou les réparations de l’appareil extérieur.
  • Página 24: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne démarre pas • L’appareil dispose d’une fonction de protection qui empêche de le remettre lorsque vous appuyez sur le sous tension pendant 3 minutes après avoir été mis hors tension pour éviter une bouton marche / arrêt surcharge •...
  • Página 25 Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due défectueux de l’appareil.
  • Página 26: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • No suba ni coloque objetos encima del aparato al aire libre. Para evitar difi cultades de instalación o funcionamiento, lea estas instrucciones antes de •...
  • Página 27: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS Persiana SIGNIFICADOS DE LOS CÓDIGOS DE VISUALIZACIÓN CL: aparecerá cuando la función iCLEAN esté activa...
  • Página 28: Temperatura De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO Para optimizar el rendimiento del aparato: • Mantenga las puertas y ventanas cerradas Se puede lograr un rendimiento óptimo para los • No bloquee las entradas o salidas de aire modos frío, calor y seco en los siguientes rangos •...
  • Página 29: Funcionamiento Con El Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO • El acondicionador de aire no funcionará si cortinas, puertas u otros materiales bloquean la señal del mando a distancia al aparato interior. • No exponga el mando a distancia al agua, a la luz solar directa o al calor excesivo. •...
  • Página 30: Modos De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO DORMIR AUTO La función de dormir se utiliza para disminuir el uso de energía durante las horas de dormir. Esta • Presione el botón de modo para seleccionar el función solo se puede activar presionando el botón modo automático.
  • Página 31: Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR iFEEL Hay un sensor de temperatura integrado en el Para confi gurar el temporizador de apagado automático: control remoto que recopilará continuamente la temperatura actual de la habitación. Mantenga • Asegúrese de que el aparato esté encendido. el control remoto con usted y el aparato ajustará...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LOUVERS Mientras el aparato está encendido, use el botón de oscilación para establecer el ángulo vertical del fl ujo de aire. Presione el columpio para comenzar el movimiento de lamas. Presione el botón de oscilación nuevamente para detener la rejilla en el ángulo Distancia deseado.
  • Página 33: Sustitución De Las Baterías Remotas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS REMOTAS El aparato viene con dos pilas AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia antes de usarlas. 1. Deslice la cubierta posterior desde el control remoto hacia abajo para exponer el compartimento de la batería. 2.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Un fi ltro de aire obstruido puede reducir la efi ciencia del acondicionador de aire. Es aconsejable limpiar el fi ltro de aire cada dos semanas o después de 240 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero.
  • Página 35: Eliminación

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIAR EL APARATO EXTERIOR INSPECCIÓN PREVIA A LA TEMPORADA Cualquier limpieza, mantenimiento o reparaciones Después de un largo período de inactividad o del aparato al aire libre debe ser completado antes de un período de uso frecuente, complete lo por un técnico autorizado de HVAC.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSIBLE El aparato no arranca al • El aparato tiene una función de protección que evita que se vuelva a encender pulsar el botón de encendido durante 3 minutos después de haber sido apagado para evitar una sobrecarga / apagado •...
  • Página 37: Garantía Limitada Del Aparato

    Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due causa, o de ningún daño indirecto...
  • Página 38 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 39 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 40 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Este manual también es adecuado para:

Das170gahwdbDas220gahwdb

Tabla de contenido