Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para EXPRESS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

F
Marquage WEEE - Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez
pas vos produits avec les déchets ménagers.
WEEE marking - Information to the consumer
GB
Disposal of your old product. Please act according to your
local rules and to not dispose your old products
with your normal household waste.
NL
WEEE-marking - Informatie voor de consument. Verwijdering van uw oude
product. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale
wetgeving inacht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelj-
ke afval.
E
Indicativo WEEE - Información al consumidor. Cómo deshacerse del produc-
to al final de su ciclo de vida. Cumpla con la normativa local y no lo deseche
con el resto de residuos domésticos.
P
Sigla WEEE - Informações ao consumidor. Eliminação do seu antigo produto.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não deite fora os antigos
produtos com o lixo doméstico comum.
I
Direttiva WEEE - Informazioni per il consumatore. Smaltimento di vecchi pro-
dotti. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non get-
tare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
D
WEEE-Kennzeichen – Informationen für den Verbraucher. Entsorgung von
Altgeräten. Halten Sie die geltenden Gesetze ein und entsorgen Sie Ihre
Produkte nicht über den Haushaltsmüll.
la sfârşitul perioadei de utilizare. Respectaţi legislaţia în vigoare şi nu arun-
RO
Marcaj WEE – informaţii pentru consumator. Predarea ca deşeu a produselor
caţi produsul împreună cu deşeurile menajere.
F
Pensez à remplir le bon de garantie immédiatement après l'achat et conservez-le
soigneusement. En cas de perte, les bons de garantie ne sont pas remplacés.
GB
Have your warranty note filled in when you purchase the unit and keep it in a safe
place. Lost warranty notes will not be replaced.
NL
Het garantiebewijs a.u.b. direct bij de koop laten invullen en zorgvuldig bewaren.
Garantiebewijzen, die verloren zijn gegaan, worden niet vervangen.
E
Acuérdese de rellenar la tarjeta de garantía inmediatamente después de la
compra y conservar celosamente. Las tarjetas de garantía que se pierdan no se
repondrán.
P
Preencha o cartão de garantia no acto de compra e guarde-o em local seguro.
Se perder o seu cartão de garantia, este não será substituído.
I
Si prega di compilare immediatamente la garanzia al momento dell'acquisto
e di conservarla accuratamente. Nel caso in cui la garanzia vada perduta, non è
prevista la sostituzione della stessa.
D
Denken Sie daran, den Garantieschein unmittelbar nach dem Einkauf auszufüllen
und bewahren Sie ihn sorgfältig auf. Im Fall eines Verlusts wird der Garantieschein
Completaţi bonul de garanţie imediat după cumpărare şi păstraţi-l cu grijă. În caz de
nicht ersetzt.
RO
pierdere, bonurile de garanţie nu vor fi înlocuite.
ALLEGRE PUERICULTURE
41, rue Edouard Martel
42000 Saint - Etienne
Cedex 2 - France
www.tigex.com
Chauffe-biberon EXPRESS
EXPRESS Bottle warmer
Express flessenwarmer
Calientabiberones exprés
Aquecedor de biberões expresso
Scaldabiberon ultrarapido
Flaschenwärmer EXPRESS
Înc lzitor expres biberoane
Notice d'utilisation
Operating instructions
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitung
Instrucţiuni de utilizare
POUR LES CONSOMMATEURS
AYANT ACHETE LE PRODUIT EN FRANCE
BON DE GARANTIE – 2 ans
(A compléter et retourner à l'adresse ci-dessous avec le produit et
la copie de votre preuve d'achat. A défaut, votre demande ne
pourra pas être prise en compte)
La Garantie 2 ans offerte par ALLEGRE PUERICULTURE est une
garantie commerciale qui vous permet de remplacer votre produit
utilisé dans les conditions normales d'utilisation et dans le res-
pect des précautions d'emploi indiquées dans la notice fournie
accompagnant le produit. Cette garantie n'affecte pas vos droits
au titre de la garantie légale. Elle est valable 2 ans à compter de
la date d'achat du produit.
Je soussigné(e) ...................................................................................
souhaite bénéficier de la Garantie 2 ans offerte par ALLEGRE PUE-
RICULTURE et obtenir le remplacement de mon Chauffe-biberon
Express Maison 808 00 717
Je déclare avoir pris connaissance des conditions d'utilisation
indiquées dans la notice fournie avec le produit.
Fait à ............................................
Le.................................................
Signature, à faire précéder de la mention « Lu et Approuvé » :
...................................................................................
Renvoyez ce bon de garantie, la copie de votre preuve d'achat, vos
nom, prénom et adresse sur papier libre, et le produit défectueux à :
ALLEGRE PUERICULTURE
Service Après Vente
41 rue Edouard Martel - BP 197
42013 Saint-Étienne Cedex 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TIGEX EXPRESS

  • Página 1 împreună cu deşeurile menajere. RICULTURE et obtenir le remplacement de mon Chauffe-biberon Aquecedor de biberões expresso Express Maison 808 00 717 Je déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation Scaldabiberon ultrarapido indiquées dans la notice fournie avec le produit.
  • Página 2 2-year guarantee * Données fabricant. Please send a copy of your proof of purchase, your name, surname and Remarque : La durée moyenne de chauffe constatée peut varier légèrement selon les address on a sheet of paper, and the defective product to: conditions d'utilisation.
  • Página 3 Biberons en polypropylène (plastique) Petit pots Polypropylene feeding bottle (plastic) Jars of baby food Babyflesje van polypropeen (plastic) Kleine potjes Biberón de polipropileno (plástico) Potitos Biberão em polipropileno (plástico) Boiões Biberon in polipropilene Babynahrung Fläschchen aus Polypropylen (Plastik) Omogeneizzati Biberon din Polipropilen Vase mici Volume contenu Température initiale...
  • Página 4 Notice d’utilisation du chauffe-biberon express 4/ Branchez l'appareil sur le secteur. 5/ Appuyez sur le bouton de mise en marche (e) Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation. Conservez-la en vue d'une pour lancer le cycle de chauffe. Le voyant lumineux consultation ultérieure.
  • Página 5 Operating instructions for the bottle warmer 4/ Plug the appliance into the mains. express 5/ Press the ON switch (e) to start the warming cycle. The light will be activated (f ). Please read these instructions carefully before use. Keep them in a safe place in The ON switch (e) cannot be used to turn the case you need them for future reference.
  • Página 6: Technische Eigenschappen

    (c) zetten. 3/ Plaats de speciale ring (b) op de kuip (g) voor kleine zuigflessen. Het advies van Tigex : Bereid en verwarm de zuigflessen en de kleine potjes net voor de maaltijd om de verspreiding van bacteriën te vermijden.
  • Página 7: Características Técnicas

    (c). 3/ Para los biberones pequeños, añadir el anillo adaptador (b) en la cuba (g). Consejo Tigex : Con el fin de evitar el riesgo de desarrollo de bacterias, calentar los biberones y potitos justo antes de cada comida.
  • Página 8 3/ Para os biberões de pequena dimensão, tem de acrescentar o anel de adaptação (b) na cuba (g). O conselho Tigex : De forma a evitar qualquer risco de proliferação de bactérias prepare e ponha a aquecer os biberões e os boiões pouco antes da refeição.
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    (c). 3/ Per i biberon piccoli, regolare l'anello di adatta- mento (b) sulla vaschetta (g). Il consiglio di Tigex : Per evitare rischi di proliferazione batterica, prepa- rare e fare riscaldare i biberon e gli omogeneizzati appena prima del pasto.
  • Página 10 Bedienungsanleitung zum Express-Flaschenwärmer 4/ Stecken Sie den Gerätestecker in die Steckdose. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. 5/ Drücken Sie auf die EIN-Taste (e), um den Bewahren Sie sie auf, damit Sie bei Bedarf später darin nachlesen können.
  • Página 11 3/ Dacă diametrul biberonului permite acest lucru, lerare a încălzirii (b). proliferare a bacteriilor, preparaţi şi încălziţi conţi- Recomandarea Tigex: pentru a evita orice risc de nutul biberoanelor sau al vaselor mici cu puţin timp înaintea mesei. Nu păstraţi niciodată conţinutul...