Maintenance
1. Blow out motor frequently.
2. Clean guides and lubricate slightly.
3. The guide must run smoothly. The
springs must pull back the base plate
quickly. If this is not the case, clean the
guide or send it for repair.
Carbon brushes
Only original brushes should be used as
spares. Always change carbon brushes in
pairs!
Repairs
Repairs to the grooving machine may be
carried out by the manufacturer only.
Manufacturer:
Lamello AG
Verbindungstechnik
Hauptstrasse 149
CH-4416 Bubendorf
Tel. +41 61 935 36 36
Fax +41 61 935 36 06
info@lamello.com
www.lamello.com
29
1.
2.
Mantenimiento
1. Sople varias veces el motor.
2. Limpie y engrase suavemente con
aceite las guías.
3. La guía tiene que ser de marcha suave.
Los muelles tienen que hacer retroceder
rápidamente la placa base. De no ser
así, será necesario limpiar la guía o
mandar a repararla.
Escobillas de carbón
Como escobillas de recambio deben usarse
solo las escobillas de carbón originales.
¡Cambie las escobillas de carbón siempre
por pares!
Reparaciones
Las reparaciones de la fresadora de ranuras
deben ser llevadas a cabo sólo por el fab-
ricante.
Fabricante:
Lamello AG
Verbindungstechnik
Hauptstrasse 149
CH-4416 Bubendorf
Tel. +41 61 935 36 36
Fax +41 61 935 36 06
info@lamello.com
www.lamello.com