auna TC-386 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TC-386:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna TC-386

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10000109 • USB-Port (frontseitig) • SD/MMC-Steckplatz (frontseitig) Anschlüsse • Stereo-Satz Cinch-Line-Ausgang • Stereo-Satz Cinch-Lautsprecher-Ausgang • 3.5 mm-Klinke Kopfhörer-Ausgang (frontseitig) Kompatibles Dateiformat Disc-Formate CD, MP3-CD, Schallplatte Encoding-Bitrate 128 kbps, 44.1 kHz Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Maße Gerät 31,8 x 28,5 x 28,5 cm Maße Lautsprecher 14,7 x 22,5 x 14,2 cm...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Página 6 Belüftung • Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsöff nungen, Löcher oder Öff nungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen, Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden können. • Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird.
  • Página 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Staubschutz CD-Fach LCD-Anzeige Wiedergabe/Pause/Stopp Aufnahme-Taste Schallplatten-Taste Quelle-Taste Fernbedienungsempfänger Ein/Aus / Lautstärkeregler Funktionswahlschalter Frequenzregler 3,5 mm Kopfhöreranschluss FM Stereo LED-Anzeige USB-Anschluss Kassettendecktür 2 Kassettendecktür 1 Ssynchronisations-Taste Band/FM Stereowahl Überspringen/vor SD/MMC Kartenslot FM-Frequenzbandanzeige MP3 Ordner hoch Tasten Kassettendeck 2 Überspringen/zurück CD-Fach: öffnen/schließen Tasten Kassettendeck 1...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Spindeladapter Tonarmhalter Geschwindigkeitsregler INBETRIEBNAHME Installation • Entpacken Sie das Gerät und alle Teile und entfernen Sie die Schutzverpackungen/-folien • Verbinden Sie das Gerät erste mit der Stromquelle, wenn alle anderen notwendigen Verbindungen sichergestellt wurden. • Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät einige Zentimeter Luft sind.
  • Página 9: Radio

    Stromanschluss • Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schließen Sie die Lautsprecher am Lautsprecheranschluss an. • Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Reglers (19) bis zur Klick. • Stellen Sie den Funktionswahlschalter (6) auf „Tuner“ und die Anzeige (2) schaltet sich ein.
  • Página 10: Cd/Usb/Sd/Mp3 Wiedergeben

    CD/USB/SD/MP3 WIEDERGEBEN Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „CD/USB/SD“ und drücken Sie „Open/close“ (27) zum Öffnen des CD-Fachs. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein und schließen die Tür. Die CD wird durchsucht und auf der Anzeige erscheinen die Anzahl der Titel und die Spieldauer.
  • Página 11 Wiederholung/Intro/Zufallswiedergabe Drücken Sie „repeat/intro/random“ vor oder während der Wiedergabe, um einen Titel, einen Ordner oder alle Titel in verschiedenen Modi wiederzugeben. • Für CD: (1) Wiederholung 1 -> (2) Wiederholung alle Titel -> (3) Intro -> (4) Zufallswiedergabe -> (5) aus •...
  • Página 12: Wiedergabe Von Usb/Speicherkarte

    WIEDERGABE VON USB/SPEICHERKARTE Das System ist in der Lage, MP3 Dateien die auf USB Speichermedien oder Speicherkarten sind, wiederzugeben. • Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „USB/SD“ und wählen Sie mit der Quelle-Taste (4) „USB“ oder „Card“ aus. • Schließen Sie einen USB-Speicher an oder legen Sie eine Speicherkarte ein.
  • Página 13: Line-Ausgang

    • Am Ende der Schallplatte stoppt der Plattenteller automatisch. Heben Sie nun den Tonarm an und legen diesen auf den Halter. • Um den Plattenteller manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm an und legen diesen auf den Halter. Hinweis: Sollte die Schallplatte über Auto-Stopp-Bereiche verfügen und Auto-Stopp aktiv sein, hält der Plattenteller vor dem Ende der Schallplatte an.
  • Página 14 Wiedergabe Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6). Legen Sie eine Kassette ein. Drücken Sie zur Wiedergabe „Play“. Regeln Sie die Lautstärke (19). Drücken Sie Pause falls Sie die Wiedergabe unterbrechen wollen. Drücken Sie „Stop/eject“ falls Sie die Wiedergabe beenden wollen. Hinweis: Es ist möglich eine Kassette nach der anderen wiederzugeben.
  • Página 15 Aufnahme von Radio • Wählen Sie die Funktion „Tuner“ (6). • Wählen Sie den gewünschten Sender und legen Sie eine leere Kassette in Deck 1 ein. • Drücken Sie „Record“ & „Play“ zum Starten der Aufnahme. • Drücken Sie zum Beenden „Pause“ und dann „Stop/eject“. Aufnahme von Schallplatte •...
  • Página 16: Mp3-Dateien Von Cd/Schallplatte/Kassette Erstellen

    MP3-DATEIEN VON CD/SCHALLPLATTE/ KASSETTE ERSTELLEN Das Gerät kann von CD, Schallplatte und Kassette MP3-Dateien erstellen und auf USB oder SD/MMC-Karte speichern. CD encodieren (1) Titel aufnehmen • Geben Sie die CD wie gewohnt wieder • Drücken Sie „Record“ (3) während der gewünschte Titel wiedergegeben wird •...
  • Página 17 Hinweise: • Die Aufnahmegeschwindigkeit beträgt 1:1 zur Wiedergabedauer. • Im Kopiermodus werden nur MP3-Dateien kopiert. • Das Gerät erstellt einen Ordner „audio“ zur Encodierung und einen Ordner „fcopy“ zum Kopieren. • Das Aufnahmeformat ist voreingestellt - MP3-Bitrate: 128 kbps, 44.1 kHz. • Kein Titel wird während der Encodierung aufgenommen.
  • Página 18 Kassette encodieren • Schließen Sie einen USB-Speicher mit ausreichend freiem Speicher an. • Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6) und drücken Sie danach sofort „Record“ (3). • Die LCD-Anzeige (2) zeigt blinkend „USB“ an und danach während der Encodierung • Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Kassettentitel.
  • Página 19: Dateien Von Usb/Sd-Karte Löschen

    Titeltrennung (über Fernbedienung) Sie können die von Schallplatte zu USB/SD aufgenommene Musik in Titel aufteilen. Jedes Mal wenn Sie Spurtrennungstaste drücken, wird eine neue Datei/Titel erzeugt. Der Text „PHONO“ bzw. „TAPE“ blinkt zur Bestätigung kurz auf der Anzeige (2). DATEIEN VON USB/SD-KARTE LÖSCHEN Eine Datei löschen •...
  • Página 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 23 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10000109 • USB port (front side) • SD/MMC slot (front side) Connections • Stereo set Cinch Line output • Stereo set Cinch speaker output • 3.5 mm jack headphone output (front panel) Compatible file format Disc Formats CD, MP3-CD, Schallplatte Encoding bit rate 128 kbps, 44.1 kHz...
  • Página 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions CAUTION Risk of injury. Do not listen to music at excessive volume as this may result in a loss of hearing. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who...
  • Página 26 Ventilation • Do not block or cover the ventilation holes, vents, or openings of the unit with anything, such as carpet, cloth, or similar, as otherwise the openings may not be able to ensure functionality and / or ventilation for safe use. •...
  • Página 27: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Dust protection CD tray LCD display Play/Pause/Stop Record button Record button Source button Remote control receiver On/Off / Volume control Function selector switch Frequency controller 3.5 mm headphone jack FM Stereo LED display USB connection Cassette ceiling door 2 Cassette ceiling door 1 Sync button Band/FM Stereo selection...
  • Página 28: Commissioning

    Spindle adapter Tonearm holder Speed controller COMMISSIONING Installation • Unpack the device and all parts and remove the protective packaging/ foil • Connect the unit to the power source first when all other necessary connections have been made. • Do not cover the air vents. Make sure that there is a few inches of air around the unit.
  • Página 29: Radio

    Power connection • Connect the power cord to a wall outlet and connect the speakers to the speaker terminal. • Turn the control knob (19) until it clicks. • Set the function selector switch (6) to „Tuner“ and the display (2) switches on.
  • Página 30: Playing Cd/Usb/Sd/Mp3

    PLAYING CD/USB/SD/MP3 Set the function selection button (6) to „CD/USB/SD“ and press „Open/ close“ (27) to open the CD compartment. Insert a CD with the printed side facing up and close the door. The CD is searched and the display shows the number of tracks and the playing time.
  • Página 31 Repeat/Intro/Random Playback Press „repeat/intro/random“ before or during playback to play a track, a folder or all tracks in different modes. For CD: (1) repeat 1 -> (2) repeat all tracks -> (3) intro -> (4) random -> (5) off For MP3 CD: (1) Repeat 1 -> (2) Repeat folder -> (3) Repeat all tracks -> (4) Intro ->...
  • Página 32: Playback From Usb/Memory Card

    PLAYBACK FROM USB / MEMORY CARD The system is capable of playing MP3 files stored on USB memory devices or memory cards. • Set the function selection button (6) to „USB/SD“ and select „USB“ or „Card“ with the source button (4). •...
  • Página 33: Line Output

    • At the end of the record the turntable stops automatically. Now lift the tone arm and place it on the holder. • To stop the turntable manually, lift the tonearm and place it on the holder. Note: If the record has auto-stop areas and auto-stop is active, the turntable will stop before the end of the record.
  • Página 34 Playback Select the „Tape“ function (6). Insert a cassette. Press „Play“ for playback. Adjust the volume (19). Press Pause if you want to interrupt the playback. Press „Stop/eject“ if you want to stop playback. Note: It is possible to play back one cassette after the other. If you press „Pause“...
  • Página 35 Recording from radio • Select the function „Tuner“ (6). • Select the desired station and insert an empty cassette into deck 1. • Press „Record“ & „Play“ to start recording. • Press „Pause“ & „Stop/eject“ to stop. Recording from Record •...
  • Página 36: Create Mp3 Files From Cd/Recording/Cassette

    CREATE MP3 FILES FROM CD/RECORDING/ CASSETTE The device can create MP3 files from CD, record and cassette and store them on USB or SD/MMC card. CD Encoding (1) Include title • Play the CD as usual • Press „Record“ (3) while the desired track is playing •...
  • Página 37 Notes: • The recording speed is 1:1 to playback time. • In copy mode, only MP3 files are copied. • The unit creates an „audio“ folder for encoding and an „fcopy“ folder for copying. • The recording format is preset MP3 bit rate: 128 kbps, 44.1 kHz. •...
  • Página 38 Encoding a cassette • Connect a USB memory with sufficient free space. • Select the „Tape“ function (6) and then press „Record“ (3) immediately. • The LCD display (2) will flash „USB“ and then during encoding • Start playback of the desired cassette titles. •...
  • Página 39: Deleting Files From Usb/Sd Card

    Title separation (via remote control) You can split the music recorded from vinyl to USB/SD into tracks. A new file/track is created each time you press the Split button. The text „PHONO“ or „TAPE“ flashes briefly on the display (2) to confirm. DELETING FILES FROM USB/SD CARD Delete a file •...
  • Página 40: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 41 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 42: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10000109 • Puerto USB (delantero) • Ranura SD/MMC (delantera) • Cable RCA de salida de audio estéreo Conexiones • Cable RCA para salida de altavoces estéreo • Conexión 3,5 mm para salida de auriculares (delantero) Formatos compatibles Formato de disco...
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad ATENCIÓN Riesgo de lesiones. No escuche la música a un volumen demasiado alto, pues podría provocar daños auditivos. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Página 44: Ventilación

    Ventilación • Nunca bloquee ni tape los orifi cios de ventilación, agujeros o aperturas del aparato con objetos como alfombras, paños o similares, pues podrían poner en riesgo su funcionalidad y/o ventilación en cuanto a un uso seguro. • La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 45: Visión General Del Dispositivo

    VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Protección antipolvo Compartimento para CD Display LCD Play/Pause/Stop Grabar Selección Tocadiscos Fuente Receptor del mando a distancia Indicador On/off / control volumen +/- Selección de función Sintonizador Conexión 3,5 mm para auriculares Indicador LED FM estéreo Conexión USB Casetera 2 Casetera 1...
  • Página 46: Puesta En Marcha

    Adaptador de la aguja Sujeción del brazo giratorio Regulador de la velocidad del tocadiscos PUESTA EN MARCHA Instalación • Desembale el aparato y sus piezas y retire los plásticos de protección. • Conecte el aparato a una red eléctrica una vez se hayan realizado el resto de conexiones.
  • Página 47: Radio

    Conexión a la red eléctrica • Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y los altavoces a su conector corres- pondiente. • Encienda el aparato girando el regulador (19) hasta que escuche un clic. • Coloque el interruptor de selección (6) en “Tuner” y el display (2) se encenderá.
  • Página 48: Reproducción Cd/Usb/Sd/Mp3

    REPRODUCCIÓN CD/USB/SD/MP3 Coloque el interruptor de selección (6) en “CD/USB/SD” y pulse “Open/ close” (27) para abrir el comparti- mento del CD. Coloque un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento. El CD se exami- nará y en el display aparecerán el número de pistas y su duración.
  • Página 49: Repetición/Intro/Modo Aleatorio

    Repetición/Intro/Modo aleatorio Pulse “Repeat/intro/random” antes o durante la reproducción para reproducir una pista, una carpeta o todas las pistas en los distintos modos. • Para CD: (1) Repetición 1 -> (2) repetición de todas las pistas -> (3) Intro -> (4) Reproducción aleatoria -> (5) desactivado •...
  • Página 50: Reproducción De Usb Y Tarjetas De Memoria

    REPRODUCCIÓN DE USB Y TARJETAS DE MEMORIA El sistema puede reproducir archivos MP3 de un dispositivo de almacenamiento USB o de una tarjeta de memoria. • Coloque el interruptor de selección (6) en la posición “USB/SD” seleccione “USB” o “Card” con el botón de fuente (4). •...
  • Página 51: Salida Line

    • Al finalizar el disco, el tocadiscos se detiene automáticamente. Vuelva a elevar el brazo y colóquelo sobre el soporte. • Para detener manualmente el tocadiscos, eleve el brazo y colóquelo sobre el soporte. Nota: si el disco cuenta con zona de detención automática y esta se encuentra activada, el toca- discos se detendrá...
  • Página 52 Reproducir Seleccione la función “Tape” (6). Introduzca un casete. Pulse “Play” para reproducir. Regule el volumen (19). Pulse Pause si desea interrumpir la reproducción. Pulse “Stop/eject” si desea finalizar la reproducción. Advertencia: es posible reproducir un casete después de otro. Si pulsa “Pause”...
  • Página 53 Grabación desde radio • Seleccione la función “Tuner” (6). • Sintonice la emisora deseada e introduzca un casete vacío en la casetera 1. • Pulse “Record” y “Play” para iniciar la grabación. • Pulse “Pause” y “Stop/eject” para finalizar. Grabación desde disco •...
  • Página 54: Generar Archivos Mp3 A Partir De Cd/Disco/Casete

    GENERAR ARCHIVOS MP3 A PARTIR DE CD/ DISCO/CASETE El aparato puede generar archivos MP3 a partir de un CD, disco o casete y guardarlos posteriormente en un USB o en una tarjeta SD/MMC. Codificar CD (1) Grabar una pista • Introduzca un CD.
  • Página 55 Advertencia: • La velocidad de grabación es de 1:1 con respecto a la duración de la reproducción. • En el modo copia solamente se copiarán archivos MP3. • El aparato genera una carpeta llamada “audio” para descodificar y una carpeta “Fcopy” para co- piar. •...
  • Página 56 Codificar casete • Conecte un dispositivo USB con suficiente espacio libre. • Seleccione la función “Tape” (6) y pulse a continuación “Record” (3). • El display LCD (2) parpadea mostrando “USB” y a continuación durante el proceso de codificación. • Inicie la reproducción de la pista de casete deseada.
  • Página 57: Eliminar Archivos De Usb/Tarjeta Sd

    Separación de pistas (vía mando a distancia) Puede dividir la música grabada de un disco a USB/SD en distintas pistas. Cada vez que pulse el botón de separación de pistas, se generará una pista nueva. El texto “PHONO” o “TAPE” aparecerá en el display (2). ELIMINAR ARCHIVOS DE USB/TARJETA SD Eliminar archivos de USB/tarjeta SD •...
  • Página 58: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 59 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 60: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10000109 • USB, • SD/MMC, Branchement • Sortie Line (RCA), • Sortie haut parleurs • Sortie Casque Format de reproduction pris en charge Discs CD, MP3-CD, Platine Encoding bitrate 128 kbps, 44.1 kHz Riseau 230 V ~ 50 Hz Dimensions 31,8 x 28,5 x 28,5 cm Dimensions...
  • Página 61: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité ATTENTION Risque de blessures ! n‘écoutez pas de musique à trop fort volume, car cela peut endommager votre audition. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Página 62 Ventilation • Ne pas obstruer ni couvrir les ouvertures de ventilation, les trous ou les ouvertures de l‘appareil avec des objets tels que des tapis, tissus et similaires, car la fonctionnalité et/ou la ventilation en toute sécurité ne pourraient pas être garanties. •...
  • Página 63: Aperçu Du Dispositif

    APERÇU DU DISPOSITIF Protection contre la poussière Emplacement CD Affichage LCD Lecture / Pause / Arrêt Touche d’enregistrement Touche platine Touche source Récepteur télécommande Affichage Marche / Arrêt / Réglage du volume +/- Commutateur de fonctions Réglage de la fréquence Port audio de 3,5mm pour écouteurs Affichage LED stéréo FM Port USB...
  • Página 64: Mise En Marche

    Centreur de disque Support pour bras de lecture Réglage de la vitesse du tourne disque MISE EN MARCHE Installation • Déballez l’appareil et tous les composants et enlevez les protections. • Ne branchez l’appareil sur le secteur qu’après avoir effectué tous les autres branchements nécessaires.
  • Página 65: Radio

    Raccordement électrique • Branchez le câble d’alimentation sur une prise et branchez les enceintes dans les ports prévus à cet effet. • Mettez l’appareil en marche en tournant le bouton (19) jusqu’au clic. • Positionnez le commutateur de fonctions (6) sur « tuner » et l’affichage (2) s’allumera.
  • Página 66: Lecture De Cd/Usb/Sd/Mp3

    LECTURE DE CD/USB/SD/MP3 Positionnez le commutateur de fonctions (6) sur « CD/USB/SD ». Appuyez sur « Open/Close » (27) pour ouvrir le lecteur CD. Placez un CD avec le côté imprimé vers le haut et refermez le lecteur. Une fois le CD reconnu, le nombre de titres et leur durée s’affichent.
  • Página 67 Lecture/Intro/Lecture aléatoire Avant ou pendant la lecture, appuyez sur « repeat/intro/random » pour lancer la lecture d’un titre, d’un dossier ou de tous les titres selon le mode sélectionné. • Pour les CD : (1) répétition 1 -> (2) répétition de tous les titres -> (3) intro ->...
  • Página 68: Lecture D'uNe Clef Usb Ou D'uNe Carte Mémoire

    LECTURE D’UNE CLEF USB OU D’UNE CARTE MÉMOIRE Le système peut lire des fichiers MP3 enregistrés sur des clefs USB ou des cartes mémoire. • Positionnez le commutateur de fonctions (6) sur « USB/SD » et sélectionnez « USB » ou « card » avec la touche source (4).
  • Página 69: Sortie Line

    • À la fin du vinyle, la platine s’arrête automatiquement. Relevez alors le bras de lecture et posez-le sur son support. • Pour arrêter la platine manuellement, relevez le bas de lecture et posez- le sur son support. Remarque : Si la platine dispose de zones d’arrêt automatique et que la fonction auto-stop est activée, la platine s’arrêtera avant la fin du vinyle.
  • Página 70 Lecture Sélectionnez la fonction « Tape » (6). Insérez une cassette. Appuyez sur « Play » pour lancer la lecture. Réglez le volume (19). Appuyez sur « Pause » si vous souhaitez interrompre la lecture. Appuyez sur « Stop/eject » pour arrêter la lecture. Remarque : Il est possible de lire une cassette après l’autre.
  • Página 71 Enregistrement depuis la radio • Sélectionnez la fonction « Tuner » (6). • Sélectionnez la station désirée et insérez une cassette vierge à l’emplacement 1. • Appuyez sur « Record » et « Play » pour lancer l’enregistrement. • Pour l’arrêter, appuyez sur « Pause » puis sur « Stop/eject ». Enregistrement depuis la platine •...
  • Página 72: Créer Des Fichiers Mp3 À Partir D'uN Cd/Vinyle/Cassette

    CRÉER DES FICHIERS MP3 À PARTIR D’UN CD/ VINYLE/CASSETTE La chaîne hifi peut créer des fichiers MP3 à partir de CD, vinyles et cassettes et les enregistrer sur une clef USB ou une carte SD/MMC. Encoder un CD (1) Enregistrer un titre •...
  • Página 73 Remarques: • La vitesse d’enregistrement correspond 1:1 à la durée de lecture. • Seuls des fichiers MP3 sont copiés en mode Copie. • La chaîne hifi crée un dossier « audio » pour l’encodage et un dossier « fcopy » pour la copie. •...
  • Página 74 Encoder une cassette • Insérez une clef USB avec suffisamment d’espace libre • Sélectionnez la fonction « Tape » (6) puis appuyez immédiatement sur « Record » (3). • L’écran LCD affiche en clignotant « USB » puis pendant l’encodage. •...
  • Página 75: Effacer Des Fichiers Sur Une Clef Usb/Carte Sd

    Séparation des titres (à l’aide de la télécommande) Vous pouvez séparer les titres de la musique enregistrée depuis un vinyle sur USB/SD. Chaque fois que vous appuyez sur « TS », un nouveau fichier/ titre est créé. Le texte « PHONO » ou « TAPE » clignote sur l’écran (2) en signe de confirmation.
  • Página 76: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 77 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 78: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10000109 • Porta USB (frontale) • Slot SD/MMC (frontale) Connessioni • Set stereo uscita line RCA • Set stereo uscita casse RCA • Uscita cuffie jack da 3,5 mm (frontale) File compatibili Formati disc CD, CD MP3, disco Bitrate codifica 128 kbps, 44.1 kHz Alimentazione...
  • Página 79: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generiche ATTENZIONE Pericolo di lesione! Non ascoltare la musica a volume eccessivamente altro, in quanto può provocare danni all’udito. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fi siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità...
  • Página 80 Ventilazione • Non bloccare in nessun caso le fessure di ventilazione, i fori o le aperture del dispositivo con oggetti, come tappeti, teli e similari, altrimenti non possono essere garantite funzionalità e/o ventilazione per un utilizzo sicuro. • Il lato inferiore del dispositivo può diventare caldo dopo utilizzi prolungati.
  • Página 81: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Protezione anti polvere Vano CD Schermo LCD Play/Pausa/stop Registrazione Tasto disco Fonte Ricevitore telecomando On/Off/Volume Selezione funzioni Regolazione frequenza Connessione cuffie da 3,5 mm Schermo LED FM stereo Connessione USB Sportello mangiacassette 2 Sportello mangiacassette 1 Sincronizzazione Selezione stereo Band/FM Saltare/Avanti Slot SD/MMC...
  • Página 82: Messa In Funzione

    Adattatore Supporto del braccio del pick-up Regolazione velocità MESSA IN FUNZIONE Installazione • Disimballare il dispositivo e tutti i componenti e rimuovere tutti i materiali e le pellicole di protezione. • Collegare il dispositivo all’alimentazione solo dopo aver realizzato tutti gli altri collegamenti necessari.
  • Página 83: Collegamento Alimentazione

    Collegamento alimentazione • Collegare il cavo di rete a una presa elettrica e collegare le casse all’apposita connessione. • Ruotare la manopola (19) fino a sentire un clic per accendere il dispositivo. • Posizionare la selezione delle funzioni (6) su “Tuner” e lo schermo (2) si accende.
  • Página 84: Riprodurre Cd/Usb/Sd/Mp3

    RIPRODURRE CD/USB/SD/MP3 Posizionare l’interruttore delle funzioni (6) su “CD/USB/SD” e premere “Open/Close” (27) per aprire il vano CD. Inserire un CD con il lato stampato verso l’alto e chiudere il vano. Il CD viene letto e sullo schermo compare il numero totale di brani e la durata di riproduzione.
  • Página 85 Riproduzione CD programmata tramite telecomando Possono essere programmati fino a 32 brani in una sequenza a piacere. Il dispositivo deve trovarsi in modalità Stop: • Passare in modalità CD/USB e arrestare la riproduzione. • Premere “Program” e compare “PROG”. Vengono mostrati anche numero del programma e del titolo.
  • Página 86: Riproduzione Da Usb/Schede Di Memoria

    RIPRODUZIONE DA USB/SCHEDE DI MEMORIA Il sistema è in grado di riprodurre file MP3 da supporti USB e schede di memoria. • Posizionare il tasto di selezione delle funzioni (6) su “USB/SD” e scegliere “USB” o Card” con Fonte (4). •...
  • Página 87: Uscita Line

    • Alla fine del disco, il piatto si ferma automaticamente. Sollevare il braccio del pick-up e poggiarlo sul supporto. • Per fermare manualmente il piatto, sollevare il braccio del pick-up e poggiarlo sul supporto. Avvertenza: se il disco è dotato di zona auto-stop e l’auto-stop è attivo, il disco si ferma prima della fine del disco (per attivare l’auto-stop, spegnere il dispositivo e posizionare l’interruttore dell’auto-stop (34) su on).
  • Página 88 Riproduzione Selezionare la funzione “Tape” (6). 2. Inserire una cassetta. 3. Premere “Play”. 4. Regolare il volume (19). 5. Premere Pausa per mettere in pausa la riproduzione. 6. Premere Stop/Eject per terminare la riproduzione. Avvertenza: è possibile riprodurre una cassetta dopo l’altra. Se si premono Pausa e Play sul mangiacassette 1 e Play sul mangiacassette 2, viene riprodotto prima il mangiacassette 1 e poi automaticamente il 2.
  • Página 89 Registrare dalla radio • Selezionare la funzione “Tuner” (6). • Selezionare l’emittente desiderata e mettere una cassetta vuota nel mangiacassette 1. • Premere Record e Play per iniziare la registrazione. • Premere Pausa e poi Stop/Eject per terminare. Registrare da dischi •...
  • Página 90: Creare File Mp3 Da Cd/Disco/Cassetta

    CREARE FILE MP3 DA CD/DISCO/CASSETTA Il dispositivo può creare file MP3 da CD, dischi e cassette e salvarli su USB o schede SD/MMC. Codifica CD (1) Registrazione titolo • Riprodurre il CD come al solito. • Premere Record (3) mentre il titolo desiderato viene riprodotto. •...
  • Página 91 Avvertenze: • La velocità di codifica è 1:1 con quella di riproduzione. • In modalità di copia vengono copiati solo file MP3. • Il dispositivo crea una cartella “audio” per la codifica e una “fcopy” per copiare”. • Il formato di registrazione è predefinito – bitrate MP3: 128 kbps, 44.1 kHz.
  • Página 92 Codifica di cassette • Collegare un supporto USB con sufficiente spazio libero. • Selezionare la funzione Tape (6) e premere subito Record (3). • Lo schermo LCD (2) mostra “USB” che lampeggia e poi, durante la codifica, • Iniziare la riproduzione del titolo della cassetta desiderato. •...
  • Página 93: Cancellare Dati Da Usb/Schede Sd

    Divisione titoli (tramite telecomando) La musica registrata da dischi su USB/SD può essere divisa in titoli. Ogni vota che si preme il tasto di divisione delle tracce, viene generato un nuovo file/titolo. Sullo schermo lampeggia brevemente “PHONO” o “TAPE” per conferma.
  • Página 94: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10000109

Tabla de contenido