Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in by 3M may make repairs to the equipment. Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.
: If you have questions on the use, care, or suitability of this equipment for your application, contact 3M. For general questions, refer to national Standards including the ANSI Z359 (.0, .1, .2, .3, and .4) family of standards on fall protection, ANSI A10.32, and applicable local, state, and federal (OSHA) requirements governing occupational safety for more information about fall protection systems.
Página 10
PRODUCT APPLICATION PURPOSE: Anchorage Systems are designed to provide anchorage connection points for a Personal Fall Arrest System (PFAS). SUPERVISION: Installation of this equipment must be supervised by a Qualifi ed Person . Use of this equipment must be supervised by a Competent Person TRAINING: This equipment must be installed and used by persons trained in its correct application.
3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specifi ed in each product’s user’s instructions. See Figure 6 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: To a D-ring to which another connector is attached.
Página 12
INSTALLATION Model 8530538 is sold without the base being fi lled with concrete. The base must fi lled with concrete prior to use or serious : injury or death may result. The Flexiguard Adjustable Jib Boom must be installed by a Qualifi ed Person and the installation must be certifi ed by a Qualifi ed : ®...
Section 2 and a formal Rescue Plan is in place. Inspect the Jib Boom per the ‘User’ inspection points defi ned on the “Inspection and Maintenance Log” (Table 2). If inspection reveals an unsafe or defective condition, do not use the Jib Boom. Remove the system from service and contact 3M regarding replacement or repair. SAFE WORK AREA: Figure 3 illustrates the Safe Work Area for the Adjustable Jib Boom.
Página 14
Ensure parts are thoroughly rinsed with clean water. SERVICE: Only 3M Fall Protection or parties authorized in writing by 3M Fall Protection may make repairs to this equipment. If the Anchorage System has been subject to fall force or inspection reveals an unsafe or defective conditions, remove the system from service and contact 3M Fall Protection regarding replacement or repair.
Página 15
LABELS The following labels must be present on the Flexiguard Adjustable Counterweighted Jib Boom. Labels must be replaced if they are not fully legible. Contact 3M for replacement labels.
Página 16
Table 2 – Inspection and Maintenance Log Inspection Date: Inspected By: Competent Components: Inspection: User Person (See Section 1 for Inspection Frequency) Tie-Back Cable Inspect Turnbuckles for damage and proper adjustment. and Turnbuckle Assemblies Check Tie-Back Cables for slack. Cables must be tight enough to apply (Diagram 1) slight pressure on the system structure, DO NOT OVERTIGHTEN.
Este sistema Flexiguard ha sido diseñado para utilizarse como parte de un sistema de rescate completo o de protección contra caídas. 3M no aprueba su uso para ninguna otra aplicación, incluidas, entre otras, la manipulación de materiales, las actividades de recreación o relacionadas con el deporte u otras actividades no descritas en las Instrucciones para el usuario o las Instrucciones de instalación, ya que podrían ocasionarse lesiones graves o la...
3M. Para obtener más información general, consulte las normas nacionales, incluidos el sistema de normas sobre protección contra caídas ANSI Z359 (.0, .1, .2, .3 y .4), las normas ANSI A10.32 y los requisitos locales, estatales y federales (OSHA) que regulan la seguridad...
APLICACIÓN DEL PRODUCTO PROPÓSITO: Los sistemas de anclaje están diseñados para brindar puntos de conexión de anclaje para un Sistema personal de detención de caídas (PFAS). SUPERVISIÓN: Una persona califi cada debe supervisar la instalación de este equipo . Una persona competente debe supervisar el uso de este equipo CAPACITACIÓN: La instalación y el uso de este equipo deben estar a cargo de personas capacitadas en su correcta aplicación.
Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y trabados. Los conectores 3M (ganchos de seguridad y carabineros) están diseñados para el uso exclusivo que se especifi ca en las instrucciones de uso de cada producto. Vea ejemplos de conexiones incorrectas en la fi gura 6. Los ganchos de seguridad y mosquetones no deben conectarse: A un anillo en D al que se ha fi...
INSTALACIÓN el modelo 8530538 se vende sin concreto en la base. La base se debe rellenar con concreto antes de usar o puede resultar en : lesiones graves o incluso la muerte. el brazo articulado ajustable Flexiguard debe ser instalado por una persona califi cada y la instalación debe ser certifi cada por una : ®...
(Tabla 2). Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, no use el brazo articulado. Retire el sistema de servicio y comuníquese con 3M en relación con el reemplazo o la reparación. ÁREA DE TRABAJO SEGURA: La Figura 3 ilustra el área de trabajo segura para el brazo articulado ajustable.
Página 24
Anote la fecha de inspección y los resultados de la misma en la hoja de registro de inspección y mantenimiento. DEFECTOS: Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire inmediatamente de servicio el sistema de anclaje y comuníquese con 3M Fall Protection en relación con su reemplazo o reparación. No intente reparar el sistema de anclaje.
Página 25
ETIQUETAS Las siguientes etiquetas deben estar presentes en el brazo articulado ajustable con contrapeso Flexiguard. Las etiquetas deben reemplazarse si no son completamente legibles. Comuníquese con 3M para obtener etiquetas de repuesto.
Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Fecha de inspección: Inspección realizada por: Persona Componentes: Inspección: Usuario competente (Consulte la frecuencia de inspección en la sección 1) Cable de amarre y Inspeccione los tensores para determinar si hay daños y si están bien ajustados. conjuntos de tensores (diagrama 1) Compruebe los cables de amarre para ver si están fl...
Página 27
Diagrama 1 Diagrama 2 Diagrama 3 Diagrama 4 Diagrama 5...
Página 28
3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía. This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M’s fall protection products.