Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
Instalación Funcionamiento
HRS100-A
HRS150-A
HRS100-A
HRS150-A
Conserve este manual para poder consultarlo en caso necesario
Instrucciones originales
Termorrefrigerador
-20-
-20-
-40-
-40-
HRS100-W
-20-
HRS150-W
-20-
HRS100-W
-40-
HRS150-W
-40-
© 2017 SMC CORPORATION Todos los derechos reservados.
HRX-OM-S004
1ª edición: julio de 2014
Rev. G: noviembre de 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMC HRS100-A-20 Serie

  • Página 1  HRS100-A -20- HRS100-W -20-   HRS150-A -20- HRS150-W -20-   HRS100-A -40- HRS100-W -40-   HRS150-A -40- HRS150-W -40- Conserve este manual para poder consultarlo en caso necesario © 2017 SMC CORPORATION Todos los derechos reservados.
  • Página 2: A Los Usuarios

    A los usuarios Queremos darle las gracias por haber adquirido el Termorrefrigerador de SMC (en lo sucesivo denominado el «producto»). Por seguridad, y para prolongar la vida útil del producto, asegúrese de leer este manual de funcionamiento (en lo sucesivo denominado el «manual») y de comprender perfectamente su contenido.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HRX-OM-S004 Contenido Contenido Capítulo 1 Normas de seguridad ..............1-1 Antes de usar este producto ........................ 1-1 Lectura del manual ..........................1-1 Riesgos ..............................1-2 1.3.1 Niveles de riesgo ..............................1-2 1.3.2 Definición de «lesión grave» y «lesión leve» ....................... 1-2 Etiqueta del producto ..........................
  • Página 4 HRX-OM-S004 Contenido 3.3.9 Cableado de la comunicación RS-232C ......................3-32 Conexionado............................3-3327 Suministro de fluido en circulación ....................3-37 3.5.1 Función de llenado automático de fluido ......................3-371 3.5.2 Llenado de fluido sin usar la función de llenado automático del fluido ............3-393 Para la opción K “Conexión de llenado de fluido”...
  • Página 5 HRX-OM-S004 Contenido 5.8.1 Señal de finalización de preparación (TEMP READY) ................... 5-19 5.8.2 Ajuste/comprobación de la señal de finalización de preparación (TEMP READY) ........5-20 Función de desviación (offset) ......................5-22 5.9.1 Función de desviación (offset)..........................5-22 5.9.2 Ejemplo de uso de la función de desviación (offset) ..................5-23 5.9.3 Ajuste/comprobación de la función de desviación (offset) ................
  • Página 6 HRX-OM-S004 Contenido 5.21 Función de comunicación ..................5-713 5.21.1 Función de comunicación ....................5-713 5.21.2 Ajuste/comprobación de la función de comunicación ............. 5-713 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas ..6-1 Notificación de alarmas ..................... 6-1 Interrupción del zumbido de alarma ................ 6-3 Resolución de problemas ..................
  • Página 7 HRX-OM-S004 Contenido 8.4.3 HRS100-W-20/40- ......................8-20 8.4.4 HRS150-W-20/40- ......................8-20 Capacidad de la bomba ................... 8-21 8.5.1 HRS100/150-A/W-20/40- ....................8-21 Tipos de etiquetas de riesgos (HRS--40-) ........... 8-22 8.6.1 Posiciones de la etiqueta de advertencia de peligro ............8-23 Estándares ........................ 8-24 Declaración de Conformidad ..................
  • Página 8 HRX-OM-S004 Contenido Serie HRS...
  • Página 9: Capítulo 1 Normas De Seguridad

    Léalo antes de utilizar el producto.  El producto es un equipo de refrigeración que utiliza un fluido en circulación. SMC no asume ninguna responsabilidad por ningún problema surgido como consecuencia del uso del producto para otros fines. ...
  • Página 10: Riesgos

    HRX-OM-S004 Capítulo 1 Normas de seguridad 1.3 Riesgos 1.3.1 Niveles de riesgo Las instrucciones dadas en este manual pretenden garantizar un funcionamiento correcto y seguro del producto, así como prevenir lesiones a los operarios o daños al producto. Estas instrucciones se agrupan en tres categorías (Peligro, Advertencia y Precaución), que indican el nivel de riesgo, el daño y el grado de emergencia.
  • Página 11: Etiqueta Del Producto

    La información relativa al producto, como el nº de serie y la ref. de modelo, pueden encontrarse en la etiqueta del producto. Dicha información será necesaria a la hora de ponerse en contacto con un distribuidor de SMC. Referencia Número de serie...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    HRX-OM-S004 Capítulo 1 Normas de seguridad 1.5 Medidas de seguridad 1.5.1 Instrucciones de seguridad durante el uso ADVERTENCIA Siga estas instrucciones cuando utilice el producto. En caso contrario, podría producirse un accidente o causar lesiones.  Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y comprenda su contenido. ...
  • Página 13: Medidas De Emergencia

    Si es necesario recuperar estos fluidos, lea detenidamente y comprenda las instrucciones que se proporcionan a continuación. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un distribuidor de SMC. ADVERTENCIA Sólo el personal de mantenimiento o debidamente cualificado podrá abrir las cubiertas del producto.
  • Página 14: Hoja De Datos De Seguridad De Materiales (Msds)

    1.8 Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) Si se necesitan las hojas de datos de seguridad de los productos químicos usados en este producto, póngase en contacto con un distribuidor de SMC. Todos los productos químicos utilizados por el usuario deben ir acompañados por una MSDS.
  • Página 15: Capítulo 2 Designación Y Funciones De Las Piezas

    HRX-OM-S004 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.1 Referencia del producto El producto puede pedirse usando la referencia configurada tal como se muestra a continuación. El producto deberá manipularse de diferente manera dependiendo de la referencia.
  • Página 16: Designación Y Funciones De Las Piezas

    HRX-OM-S004 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.2 Designación y funciones de las piezas 2.2.1 HRS100/150-A-20/40 (En caso de modelo refrigerado por aire) Mando del disyuntor Entrada de aire de ventilación Entrada de aire de ventilación En el caso de Opción B Salida de aire de [Disyuntor de fuga a...
  • Página 17: Hrs100/150-W-20/40 (En Caso De Modelo Refrigerado Por Agua)

    HRX-OM-S004 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.2.2 HRS100/150-W-20/40 (En caso de modelo refrigerado por agua) Opción B [Disyuntor de fuga a Panel de tierra] Orificio de llenado mando Panel interior automático del fluido Rc1/2 Asidero Salida del agua de la instalación Rc3/4 Asidero...
  • Página 18: Función De Las Piezas

    HRX-OM-S004 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.3 Función de las piezas La función de las piezas es la siguiente. Tabla 2-3 Función de las piezas Nombre Función Pone en marcha y detiene el producto y realiza ajustes como el de la Panel de mando temperatura del fluido en circulación.
  • Página 19: Panel De Mando

    HRX-OM-S004 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.4 Panel de mando El panel de mando situado en la parte delantera del producto controla el funcionamiento básico del mismo. Fig. 2-4 Panel de mando Tabla 2-4 Panel de mando Página de Nº...
  • Página 20 HRX-OM-S004 Capítulo 2 Designación y funciones de las piezas 2.4 Panel de mando Serie HRS...
  • Página 21: Capítulo 3 Transporte E Instalación

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Capítulo 3 Transporte e instalación ADVERTENCIA  El transporte e instalación del producto sólo podrán ser llevados a cabo por aquellas personas que posean suficientes conocimientos y experiencia acerca del producto y del sistema ...
  • Página 22: Transporte Utilizando Horquillas Y Suspensión

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.1.1 Transporte utilizando horquillas y suspensión ADVERTENCIA Es producto es un objeto pesado. (Consulte la Tabla 3-1 Peso del ) El transporte mediante montacargas de horquilla y eslingas producto debe ser realizado por personas debidamente cualificadas. Posición de enganche 60º...
  • Página 23: Transporte Utilizando Ruedas Giratorias

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.1.2 Transporte utilizando ruedas giratorias <En caso de adquirir los accesorios opcionales, pida «Kit de pies de ajuste patas de ajuste - ruedas» (HRS-KS001 KS002) por separado y fíjelo al producto.> ADVERTENCIA  Este objeto es pesado. (Consulte la Tabla 3-1 Peso del producto ...
  • Página 24: Instalación

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.2 Instalación ADVERTENCIA No instale el producto en lugares donde pueda estar expuesto a fugas de gases inflamables. Si hay gas inflamable cerca del producto, podría producirse un fuego. PRECAUCIÓN Mantenga el producto en vertical sobre un suelo rígido y plano que pueda soportar el peso del producto, y tome las medidas oportunas para evitar que el producto vuelque.
  • Página 25: Instalación Del Termorrefrigerador A Alta Altitud De 1000 Metros O Más

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación  Lugares que estén expuestos a posibles rayos.  Lugares en donde el producto esté sometido a fuertes vibraciones o impactos.  Condiciones en las que se apliquen fuerzas externas o pesos que provoquen daños al producto. ...
  • Página 26: Ubicación

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.2.2 Ubicación PRECAUCIÓN No instale el producto en lugares donde pueda estar expuesto a las condiciones del apartado 3.2.1 Entorno. PRECAUCIÓN El producto refrigerado por aire irradia calor por la rejilla del ventilador de refrigeración.
  • Página 27: Sistema De Agua De La Instalación Requerido

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación PRECAUCIÓN El producto refrigerado por agua radia el calor al agua de la instalación. Es necesario disponer de un suministro de agua. Prepare el sistema de agua de la instalación que satisfaga el valor de calor radiado y las especificaciones de agua de la instalación siguientes.
  • Página 28: Instalación Y Espacio De Mantenimiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.2.3 Instalación y espacio de mantenimiento Se recomienda mantener un espacio alrededor del producto como el que se muestra en la 3-3. Fig. PRECAUCIÓN Disponga de espacio suficiente para la ventilación del producto. En caso contrario, puede reducir la capacidad de refrigeración o provocar la parada del producto.
  • Página 29: Instalación

    Fije las tuercas a los pernos de anclaje. Asegúrese de que todos los pernos de anclaje y tuercas queden bien fijados. [Consejos] El juego de pernos de anclaje de SMC [IDF-AB500] (SUS M10x50 mm) es aplicable. Pídalo por separado. Base...
  • Página 30 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación <En el caso de adquirir la opción A o [Kit de patas de ajuste - ruedas] (HRS-KS002/KS003)> PRECAUCIÓN En el caso de usar [Kit de patas de ajuste - ruedas], asegúrese de usar los pies de ajuste para realizar la instalación en el suelo. Los Las patas de ajuste no están diseñados a prueba de terremotos.
  • Página 31: Cableado Eléctrico

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.2 Cableado eléctrico ADVERTENCIA No modifique el cableado eléctrico interno del producto. Un cableado incorrecto puede causar descargas eléctricas o un fuego. Además, la modificación del cableado interno anulará la garantía del producto. No conecte nunca el cable de tierra al suministro de agua, una tubería de gas o un conductor de luz.
  • Página 32: Especificaciones De Alimentación, Cable De Alimentación Y Disyuntor De Fuga A Tierra

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación  Especificaciones de alimentación, cable de alimentación y disyuntor de fuga a tierra Prepare el suministro de alimentación mostrado en la siguiente tabla. Para la conexión entre el producto y el suministro de alimentación, use el cable de alimentación y el disyuntor de fuga a tierra mostrados a continuación.
  • Página 33: Preparación Y Cableado Del Cable De Alimentación

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.3 Preparación y cableado del cable de alimentación ADVERTENCIA  Los sistemas eléctricos deben instalarse y cablearse conforme a las leyes y reglamentos locales de cada país y deben ser realizados por personas que posean suficientes conocimientos y experiencia.
  • Página 34: En El Caso De La Opción B [Disyuntor De Fuga A Tierra], La Opción B

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación En el caso de la opción B [Disyuntor de fuga a tierra], la opción B [Disyuntor de fuga a tierra con mando], HRS--40- PRECAUCIÓN Se instala un disyuntor que tiene la característica operativa siguiente. Use un disyuntor con un tiempo de tiempo de trabajo igual o superior al correspondiente en el lado del usuario (lado primario).
  • Página 35: Preparación Para El Funcionamiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación  Preparación para el funcionamiento Retire 4 tornillos para extraer el panel delantero para la unidad eléctrica. Para HRS150-A*-20-B1, Panel frontal para HRS150-A*-40 la unidad eléctrica Nota: Desconecte el mando del disyuntor. El panel frontal de la unidad eléctrica no se puede retirar sin desactivar el disyuntor.
  • Página 36 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Agarre el mando y levante el panel frontal de la unidad eléctrica para retirarlo. Asidero Vista A Fig. 3-8 Retire la parte frontal de la unidad eléctrica (Este esquema muestra el modelo refrigerado por aire). Asidero Vista A Fig.
  • Página 37 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Conecte la alimentación y el cable de tierra, tal como se muestra en la siguiente figura. Vista A Entrada del cable de alimentación Fig. 3-10 Cableado del cable de alimentación  Conecte la protección de sobre-corriente en el lado del usuario (lado primario) para evitar riesgos Serie HRS 3.3Instalación 3-23...
  • Página 38: Cableado De Comunicación De Entrada/Salida De Contactos

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.4 Cableado de comunicación de entrada/salida de contactos ADVERTENCIA Antes de realizar el cableado, asegúrese de bloquear e identificar el disyuntor de suministro eléctrico de la instalación (suministro eléctrico del usuario). PRECAUCIÓN Use el cable y el terminal especificados. La capacidad del contacto de salida del producto es limitada.
  • Página 39: Cableado De Entrada De Señal De Funcionamiento/Parada・Entrada De Señal De Funcionamiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.5 Cableado de entrada de señal de funcionamiento/parada・ Entrada de señal de funcionamiento remoto La entrada de señal de funcionamiento/parada y la entrada de señal de funcionamiento remoto permiten poner en marcha y detener el producto o conmutar entre DIO REMOTE y DIO LOCAL de forma remota al aplicar una entrada de señal de contacto.
  • Página 40 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Conecte el cable de señal y cambie al terminal como sigue. (Este cableado es un ejemplo.) Entrada del cable de señal Interruptor Nota: Prepare una brida para cable. Terminal nº 5 Fije el cable de señal al montaje en Montaje para brida para cable la base con la brida para cable.
  • Página 41: Cableado De Entrada De Señal De Conmutación Externa

    Modo DIO: Modo que permite controlar el producto mediante una comunicación de entrada/salida de contactos.  Ejemplo de conexión Como ejemplo de conexión de un detector externo, el método de conexión mostrado a continuación utiliza el flujostato SMC (NPN, PNP). Este capítulo ilustra ejemplos de cableado. ADVERTENCIA...
  • Página 42 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Prepare el pedido por separado del flujostato descrito en la tabla. Dependiendo del tipo de salida del conmutador externo, realice el cableado del mismo a los terminales para la señal de entrada de contactos tal como se muestra a continuación.
  • Página 43: Elementos De Ajuste

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Elementos de ajuste Tabla muestra los elementos de ajuste del conmutador externo. Para más información, consulte 5.21 Función de comunicación. Tabla 3-10 Lista de ajuste del conmutador externo Valor inicial Página de Display Elemento (Ajustes por Categoría Ejemplo...
  • Página 44: Cableado De La Señal De Salida De Contactos

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.7 Cableado de la señal de salida de contactos Las señales de salida de contactos son las señales que informan sobre el estado de este producto. La especificación de contacto de cada salida de señal se muestra a continuación.
  • Página 45: Cableado De La Comunicación Rs-485

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.8 Cableado de la comunicación RS-485 La comunicación en serie RS-485, el arranque/parada, el ajuste y lectura de la temperatura del fluido en circulación y la lectura del estado de alarma se pueden realizar por control remoto. Consulte la función de comunicación del manual de funcionamiento para más detalles.
  • Página 46: Cableado De La Comunicación Rs-232C

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.3.9 Cableado de la comunicación RS-232C La comunicación en serie RS-232C, el arranque/parada, el ajuste y lectura de la temperatura del fluido en circulación y la lectura del estado de alarma se pueden realizar por control remoto. Véanse más detalles en el manual de funcionamiento para comunicaciones.
  • Página 47: Conexionado

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.4 Conexionado PRECAUCIÓN  Conecte firmemente las tuberías. Un conexionado incorrecto puede causar fugas del fluido entrante o del fluido purgado y mojar la zona que lo rodea y las instalaciones.  Evite la entrada de polvo y partículas extrañas en el circuito de agua, etc. durante la conexión de las tuberías.
  • Página 48: Cómo Conectar Las Tuberías

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación  Cómo conectar las tuberías Apriete el conexionado a cada conexión tal como se muestra a continuación. Puerto de conexión Sellante Tubo de unión 20 A (Accesorio) Nota: Si utiliza el depurador en Y del accesorio, fíjelo a la conexión de retorno.
  • Página 49: Red De Tuberías Recomendada

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación  Red de tuberías recomendada Termorrefrigerador Entrada del agua de la instalación Equipo de (Refrigeración por agua) agua de la Entrada del agua instalación de la instalación (Refrigeración por agua) Orificio de llenado Suministro de fluido automático del fluido Salida del fluido...
  • Página 50: Capítulo 3 Transporte E Instalación

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Instale la bandeja colectora para la bomba Este producto utiliza la bomba con sellado mecánico. Instale el accesorio bajo la bomba. Si encuentra alguna fuga, sustituya el sello mecánico. Realice el pedido del sellado mecánico descrito en «7.3 Consumibles» como repuesto. Bandeja colectora Panel frontal para unidad eléctrica Fig.
  • Página 51: Suministro De Fluido En Circulación

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.5 Suministro de fluido en circulación 3.5.1 Función de llenado automático de fluido PRECAUCIÓN  Si usa agua del grifo, consulte «7.1Control de calidad del fluido en circulación y del agua de la instalación». ...
  • Página 52: Precaución

     Solución acuosa de etilenglicol al 15 % Cuando sea necesario utilizar una solución acuosa de etilenglicol al 15 %, prepárela por separado. Para controlar la densidad de la solución acuosa de etilenglicol se puede utilizar el densitómetro de SMC (que se vende por separado). Elemento Nº...
  • Página 53: Llenado De Fluido Sin Usar La Función De Llenado Automático Del Fluido

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.5.2 Llenado de fluido sin usar la función de llenado automático del fluido Para suministrar fluido en circulación sin usar la función de llenado automático de fluido, retire el panel superior derecho y suministre el fluido a la conexión de llenado de fluido situada en la parte superior del depósito.
  • Página 54 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Suministre el fluido en circulación por el orificio de llenado de agua. PRECAUCIÓN  Compruebe que el nivel de fluido se encuentra entre los niveles «HIGH» (alto) y «LOW» (bajo) del indicador del nivel de fluido. Si supera el nivel especificado, se producirá...
  • Página 55: Para La Opción K "Conexión De Llenado De Fluido

    HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación Para la opción K “Conexión de llenado de fluido” 3.5.3 PRECAUCIÓN  Compruebe que el nivel de fluido se encuentra entre los niveles «HIGH» (alto) y «LOW» (bajo) del indicador del nivel de fluido. Si supera el nivel especificado, se producirá...
  • Página 56 HRX-OM-S004 Capítulo 3 Transporte e instalación 3.5 Suministro de fluido en circulación Serie HRS 3-42 3-35...
  • Página 57: Capítulo 4 Arranque Del Producto

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto Capítulo 4 Arranque del producto PRECAUCIÓN Sólo aquellas personas que posean suficientes conocimientos y experiencia acerca del producto y de sus accesorios podrán poner en marcha y detener el producto. 4.1 Antes del arranque ...
  • Página 58: Preparación Para El Arranque

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto [Consejos] Hay una válvula de control de agua montada en el interior del termorrefrigerador refrigerado por agua. Para el modelo refrigerado por agua, el agua de la instalación no debe fluir si el producto no está en funcionamiento. 4.2 Preparación para el arranque 4.2.1 Alimentación...
  • Página 59: Para Hrs100/150-**-20-B1, Hrs100/150-**-40

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto 4.2.3 Para HRS100/150-**-20-B1, HRS100/150-**-40 Conecte el mando del disyuntor. El estado corresponderá al explicado en «4.2.1 Alimentación». Fig. 4-2 Posición del mando del disyuntor (Este esquema muestra el modelo «HRS150-A-40».) 4.2.4 Ajuste de la temperatura del fluido en circulación Pulse los botones [▼] y [▲] del panel de mando para modificar el valor de SV al valor necesario.
  • Página 60: Preparación Del Fluido En Circulación

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto 4.3 Preparación del fluido en circulación Solo se suministra fluido en circulación al interior del producto en el momento de la instalación del termorrefrigerador. Si el producto inicia la operación en estas condiciones, el nivel de fluido en circulación se reducirá...
  • Página 61 HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto Pulse el botón [RESET] (reinicio) (pulse los botones [▼] y [▲] simultáneamente) para detener el zumbador de la alarma. Parpadeo Pulsar a la vez Fig. 4-6 Recepción de alarma PRECAUCIÓN Reinicie las alarmas en la pantalla «Menú de alarmas». El reinicio de la alarma no es posible desde ninguna otra pantalla que no sea la pantalla «Menú...
  • Página 62 HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto Pulse el botón [RESET] (reinicio) (pulse los botones [▼] y [▲] simultáneamente) para reiniciar la alarma. Al pulsar estos botones de forma simultánea, la alarma (bajo nivel de fluido en el depósito) se reinicia y se apaga el indicador [ALARM] (rojo) y el indicador [ ].
  • Página 63: Arranque Y Parada De Funcionamiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto 4.4 Arranque y parada de funcionamiento 4.4.1 Arranque del producto PRECAUCIÓN Deje que transcurran al menos 5 minutos antes de volver a arrancar el producto. Antes de realizar el arranque, compruebe los elementos especificados en el apartado «4.1 Antes del arranque»...
  • Página 64: Parada Del Producto

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto 4.4.2 Parada del producto Pulse la tecla [RUN/STOP] (arranque/parada) del panel de mando. El indicador [RUN] (arranque) del panel de mando parpadeará en verde a intervalos de 1 segundo y el funcionamiento continuará para preparar la parada. Tras aprox. 20 segundos, el indicador [RUN] se apagará...
  • Página 65: Ajuste Del Caudal Del Fluido En Circulación

    HRX-OM-S004 Capítulo 4 Arranque del producto  Compruebe que el nivel de fluido mostrado en el indicador del nivel de fluido se encuentra dentro del rango especificado. 4.6 Ajuste del caudal del fluido en circulación Si el caudal del fluido en circulación es inferior al mínimo requerido, el producto puede no ser capaz de mantener el rendimiento.
  • Página 67: Capítulo 5 Visualización Y Ajuste De Diversas Funciones

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones ADVERTENCIA Antes de realizar ningún cambio en los ajustes, lea detenidamente este manual y comprenda su contenido. 5.1 Lista de funciones El producto puede presentar las visualizaciones y ajustes mostrados en la Tabla 5-1. Tabla 5-1 Lista de funciones Página de Función...
  • Página 68: Función

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.2 Función 5.2.1 Funcionamiento de las teclas Fig. « Funcionamiento de las teclas (1/2)» y «Funcionamiento de las teclas (2/2)» muestran el funcionamiento de las teclas del termorrefrigerador. Al pulsar la tecla «SEL» durante 2 segundos, el display PV parpadea y las funciones de la tecla «SEL»...
  • Página 69 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones MENU MENU MENU Communication Menú de ajuste de Alarm setting Menú de ajuste de menu setting menu comunicación alarmas Temporizador de Contact input Sonido del No utilizado Alarm Unused Communicati Modo de lectura de la señal signal 1 Delay zumbador de...
  • Página 70: Lista De Funciones

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.2.2 Lista de funciones «Tabla 5.2-1 Lista de parámetros (1/3)» a « Tabla 5.2-3 Lista de parámetros » muestra los parámetros del termorrefrigerador. (3/3) Tabla 5.2-1 Lista de parámetros (1/3) Ajustes por Página de Display Contenido...
  • Página 71 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.2-2 Lista de parámetros (2/3) Ajustes por Página de Display Contenido Categoría referencia defecto4 Función de calentamiento 5.17 ---- Ajuste de temperatura de calentamiento Menú de C (68.0 ゚ F)6 (20.0 ajustes Función anti-nevada...
  • Página 72 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.2-3 Lista de parámetros (3/3) Ajustes por Página de Display Contenido Categoría defecto referencia Modificación del error del sensor de presión A.STP del fluido en circulación Modificación del mantenimiento de la bomba A.STP Modificación del mantenimiento del ventilador Menú...
  • Página 73: Display Principal

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.3 Display principal 5.3.1 Display principal La temperatura actual y la temperatura de ajuste del fluido en circulación se muestran en el display principal, en donde se puede modificar la temperatura de ajuste. 5.3.2 Elementos del display principal Los siguientes elementos se muestran en el display principal.
  • Página 74: Menú De Alarmas

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Menú de alarmas 5.4.1 Menú de alarmas El display de alarmas aparece cuando se genera una alarma. Al menú de alarmas no se puede acceder si no se ha generado una alarma.
  • Página 75: Menú De Monitorización De Comprobación

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.5 Menú de comprobación 5.5.1 Menú de comprobación Permite comprobar la temperatura, la presión y el tiempo de funcionamiento acumulado del producto como parte de la inspección diaria. Úsela para como confirmación de su inspección diaria. 5.5.2 Comprobación con el menú...
  • Página 76: Menú De Monitorización De Comprobación

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Comprobación: Temperatura del fluido en circulación en la entrada del intercambiador de calor Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra el display de la temperatura del fluido en circulación que retorna a la conexión de retorno.
  • Página 77 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Comprobación: Presión del circuito refrigerante en el lado de baja presión Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra el display de la presión del circuito refrigerante en el lado de baja presión.
  • Página 78 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Comprobación: Tiempo de funcionamiento acumulado del compresor Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra el display del tiempo de funcionamiento acumulado del compresor. Consulte la visualización en la Tabla 5.5-2 . La alarma «AL30 Mantenimiento del compresor»...
  • Página 79: Bloqueo Del Teclado

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.6 Bloqueo del teclado 5.6.1 Bloqueo del teclado Los botones se pueden bloquear para que el operario no pueda modificar accidentalmente los valores de ajuste. El funcionamiento se puede iniciar/detener con la tecla [RUN/STOP] (arranque/parada), incluso si el bloqueo del teclado está...
  • Página 80: Bloqueo Del Teclado

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.6.2 Ajuste / comprobación del bloqueo del teclado La siguiente tabla explica los elementos de ajuste de la función de bloqueo del teclado y los valores iniciales. Tabla 5.6-1 Elementos de ajuste para el bloqueo del teclado Display Elemento Contenido...
  • Página 81: Función De Temporizador De Arranque Y Temporizador De Parada

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.7 Función de temporizador de arranque y temporizador de parada 5.7.1 Función de temporizador de arranque y temporizador de parada Esta función inicia o detiene el funcionamiento del producto de forma automática cuando ha transcurrido el tiempo fijado.
  • Página 82: Ejemplo De Ajuste Del Temporizador

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ejemplo de ajuste del temporizador Temporizador de Ahora arranque Configurado para ・・・ Detenido Funcionando arranque tras 3 horas ↑ Funcionando Temporizador de parada Ahora Configurado para detenerse a las 3 horas ・・・...
  • Página 83: Ajuste Y Comprobación De La Función De Temporizador De Arranque Y Temporizador De Parada

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.7.2 Ajuste y comprobación de la función de temporizador de arranque y temporizador de parada La siguiente tabla explica los elementos de ajuste del temporizador de arranque/parada y los valores iniciales. Tabla 5.7-1 Ajuste del temporizador de arranque y temporizador de parada Display Elemento...
  • Página 84 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Temporizador de parada Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del temporizador de parada. Seleccione el temporizador de parada con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar.
  • Página 85: Señal De Finalización De Preparación (Temp Ready)

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.8 Señal de finalización de preparación (TEMP READY) 5.8.1 Señal de finalización de preparación (TEMP READY) Esta función establece el ancho de banda para la temperatura de ajuste del fluido en circulación (rango entre las temperaturas límite superior e inferior) para notificar al usuario que la temperatura de fluido en circulación ha alcanzado el rango de banda mediante comunicación.
  • Página 86: Ajuste/Comprobación De La Señal De Finalización De Preparación (Temp Ready)

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.8.2 Ajuste/comprobación de la señal de finalización de preparación (TEMP READY) La siguiente tabla muestra la explicación y los valores por defecto de los elementos de ajuste de la señal de finalización de preparación (TEMP READY).
  • Página 87 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione Anchura de banda READY (listo) con las teclas [▲] o [▼]y pulse la tecla «SEL» para confirmar. Tabla 5.8-3 Valor de ajuste para el modo READY (listo) Valor de Explicación Por defecto ajuste Establece el ancho de banda READY (listo)
  • Página 88: Función De Desviación (Offset)

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.9 Función de desviación (offset) 5.9.1 Función de desviación (offset) Esta función controla la «temperatura del fluido en circulación mostrada» y la «temperatura objetivo para control de temperatura del refrigerador» cambiando a la temperatura de ajuste para el valor de desviación (offset). Este producto incluye tres modos diferentes de funciones de desviación (offset) (MODO 1 a 3).
  • Página 89: Ejemplo De Uso De La Función De Desviación (Offset)

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.9.2 Ejemplo de uso de la función de desviación (offset) Supongamos que la temperatura de descarga del fluido en circulación de este termorrefrigerador es 30 C y que la temperatura del fluido en circulación que entra en el equipo del usuario es 29 C debido al descenso de la temperatura producido durante la transferencia por las...
  • Página 90 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones ■ Si solo es necesario que la «temperatura del display del fluido en circulación» sea igual a la temperatura del fluido en circulación suministrado al equipo del usuario: Use el «MODE 2» de la función de desviación (offset) y ajuste la temperatura de desviación (offset) a «-1.0»...
  • Página 91: Ajuste/Comprobación De La Función De Desviación (Offset)

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.9.3 Ajuste/comprobación de la función de desviación (offset) La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de desviación (offset) y los valores por defecto. Tabla 5.9-2 Elementos de ajuste para la función de desviación (offset) Display Elemento Contenido...
  • Página 92 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Temperatura de desviación (offset) Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de la temperatura de desviación (offset). Ajuste la temperatura de desviación (offset) con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar.
  • Página 93: Restauración Del Funcionamiento Tras Fallo De Alimentación

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.10 Restauración del funcionamiento tras fallo de alimentación 5.10.1 Función de restauración del funcionamiento tras fallo de alimentación Si el suministro de alimentación se corta debido a un fallo de corriente, etc., esta función reinicia el funcionamiento cuando se recupera la alimentación, manteniendo las condiciones existentes antes del corte de alimentación.
  • Página 94: Ajuste/Comprobación De La Función De Restauración Del Funcionamiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.10.2 Ajuste/comprobación de la función de restauración del funcionamiento La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de restauración del funcionamiento tras fallo de alimentación y los valores por defecto.
  • Página 95: Función Anticongelación

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.11 Función anticongelación 5.11.1 Función anticongelación PRECAUCIÓN Mantenga conectado el suministro de alimentación para esta función. Esta función no se inicia si el suministro de alimentación está desactivado. La función evita que el fluido en circulación se congele mientras el producto detiene su funcionamiento en el invierno con el calor generado al hacer funcionar automáticamente la bomba.
  • Página 96 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones PRECAUCIÓN  Esta función solo se puede activar cuando el suministro eléctrico está activado y el termorrefrigerador está en funcionamiento.  Abra totalmente la válvula o la válvula de bypass manual dispuesta por el usuario para que el fluido en circulación pueda circular cuando la bomba inicie el funcionamiento automático.
  • Página 97: Ajuste/Comprobación De La Función Anticongelación

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.11.2 Ajuste/comprobación de la función anticongelación La siguiente tabla muestra el elemento de ajuste de la función anticongelación y el ajuste por defecto. Tabla 5.11-1 Elemento de ajuste para la función anticongelación Display Elemento Contenido...
  • Página 98: Ajuste Del Sonido De Pulsación De Las Teclas

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.12 Ajuste del sonido de pulsación de las teclas 5.12.1 Ajuste del sonido de pulsación de las teclas La emisión del sonido de las teclas del panel de mando se puede ajustar en ON u OFF.
  • Página 99: Cambio De Unidades De Temperatura

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.13 Cambio de unidades de temperatura 5.13.1 Cambio de unidades de temperatura Las unidades de temperatura usadas en el termorrefrigerador se pueden seleccionar entre Celsius ( C) o Fahrenheit ( F). Este ajuste determina las unidades de temperatura que se muestran/emiten.
  • Página 100: Cambio De Las Unidades De Presión

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.14 Cambio de las unidades de presión 5.14.1 Cambio de las unidades de presión Las unidades de presión usadas en el termorrefrigerador se pueden seleccionar entre MPa o PSI. Este ajuste determina las unidades de presión que se muestran/emiten.
  • Página 101: Función De Reinicio De Datos

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.15 Función de reinicio de datos 5.15.1 Función de reinicio de datos Reinicia los valores configurados por el usuario a los valores por defecto. Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento acumulado no se reiniciará.
  • Página 102: Función De Reinicio Del Tiempo De Funcionamiento Acumulado

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.16 Función de reinicio del tiempo de funcionamiento acumulado 5.16.1 Función de reinicio del tiempo de funcionamiento acumulado Las siguientes alarmas se generan para notificar el tiempo de mantenimiento. El funcionamiento del termorrefrigerador no se detiene cuando se producen estas alarmas.
  • Página 103: Seleccione

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Pulse 14 veces la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de reinicio del tiempo de funcionamiento acumulado de la bomba. con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Seleccione El tiempo de funcionamiento acumulado de la bomba se reiniciará.
  • Página 104 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Reinicio del tiempo de funcionamiento acumulado Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aproximadamente 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste del bloqueo del teclado [ Mantenga Mantenga pulsada la tecla...
  • Página 105 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Reinicio del tiempo de funcionamiento acumulado del filtro antipolvo. Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aproximadamente 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste del bloqueo del teclado [ Mantenga Mantenga...
  • Página 106: Función De Calentamiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.17 Función de calentamiento 5.17.1 Función de calentamiento PRECAUCIÓN Mantenga conectado el suministro de alimentación para esta función. Esta función no se inicia si el suministro de alimentación está desactivado. Esta función mantiene la temperatura del fluido en circulación en el valor de la temperatura de ajuste de calentamiento gracias al calor generado por el funcionamiento automático de la bomba en el invierno o por la noche.
  • Página 107: Función De Calentamiento

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.17.2 Ajuste/comprobación de la función de calentamiento La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de calentamiento y el ajuste por defecto. Tabla 5.17-1 Elemento de ajuste para la función de calentamiento Valor inicial Display Elemento...
  • Página 108 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste la temperatura de calentamiento con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.17-3 Ajuste de la temperatura de calentamiento Valor de Valor inicial Explicación ajuste (Ajustes por defecto) El ajuste y la comprobación no están...
  • Página 109: Función Anti-Nevada

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.18 Función anti-nevada 5.18.1 Función anti-nevada PRECAUCIÓN Mantenga conectado el suministro de alimentación para esta función. Esta función no se inicia si el suministro de alimentación está desactivado. Esta función no se inicia para el modelo refrigerado por agua. Esta función evita que la conexión de escape de la parte superior del producto quede cubierta por la nieve durante el invierno poniendo automáticamente en funcionamiento el ventilador de forma periódica.
  • Página 110: Función Anti-Nevada

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.18.2 Ajuste/comprobación de la función antinevada La siguiente tabla muestra el elemento de ajuste de la función antinevada y el ajuste por defecto. Tabla 5.18-1 Elemento de ajuste para la función antinevada Valor inicial Display Elemento...
  • Página 111: Ajuste Del Sonido Del Zumbador De Alarma

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.19 Ajuste del sonido del zumbador de alarma 5.19.1 Ajuste del sonido del zumbador de alarma Determina si se emitirá o no un sonido de advertencia cuando se emita una señal de alarma. El ajuste por defecto es el de sonido del zumbador «ON».
  • Página 112: Función De Personalización De Alarmas

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.20 Función de personalización de alarmas 5.20.1 Función de personalización de alarmas El funcionamiento y el nivel de umbral al que se emita la señal de alarma se pueden personalizar. Realice ajustes dependiendo de la aplicación del usuario. Consulte la «Tabla 5.16-1 Reinicio del tiempo de funcionamiento acumulado»...
  • Página 113 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.20-2 Ajuste y personalización de alarmas (2/4) ①Funcionamiento ②Umbral de alarma y otros de la alarma Código Nombre de alarma Ajustes Rango Display Display ajustable defecto Temperatura de ajuste 1.0~34.0 (33.8 (33.8~93.2 (----) 5...
  • Página 114 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.20-3 Ajuste y personalización de alarmas (2/4) ①Funcionamiento ②Umbral de alarma y otros de la alarma Código Nombre de alarma Ajustes por Rango Display Display defecto ajustable Descenso de la presión del circuito ●...
  • Página 115 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.20-4 Ajuste y personalización de alarmas (2/4) ①Funcionamiento de la ②Umbral de alarma y otros alarma Nombre de Código Ajustes alarma Rango Display Display ajustable defecto Mantenimiento del ○ ● AL40 filtro antipolvo Corte de...
  • Página 116: Ajuste Y Comprobación De La Función De Personalización De Alarmas

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.20.2 Ajuste y comprobación de la función de personalización de alarmas La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de personalización de alarmas y los ajustes por defecto. Tabla 5.20-5 Ajustes por defecto de la función de personalización de alarmas (1/3) Objeto de alarma Ajustes...
  • Página 117 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Serie HRS 5.20Función de personalización de alarmas 5-51...
  • Página 118 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.20-6 Ajustes por defecto de la función de personalización de alarmas (2/3) Ajustes Objeto de alarma Contenido de la Display Contenido modificación Código Nombre de alarma defecto Ajuste de operación Funcionamiento del cuando se genera la Corte del fusible de la...
  • Página 119 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Tabla 5.20-7 Ajustes por defecto de la función de personalización de alarmas (3/3) Objeto de alarma Contenido de la Ajuste Display Contenido modificación inicial Código Nombre de alarma Ajuste de operación Fallo del sensor de cuando se genera la Funcionamiento del...
  • Página 120 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aproximadamente 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla de ajuste del sonido del zumbador de alarma [ Mantenga Mantenga Mantenga pulsada la...
  • Página 121 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste del umbral de temperatura cuando se genera la alarma «Temp. de detección para el aumento de la temp. de descarga del fluido en circulación» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del umbral de detección de temperatura cuando se genera la alarma «Aumento de la temperatura de descarga del fluido en circulación».
  • Página 122 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste del umbral de detección de temperatura para la generación de la alarma «Descenso de la temperatura de descarga del fluido en circulación» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del umbral de detección de temperatura cuando se genera la alarma «Descenso de la temperatura de descarga del fluido en circulación».
  • Página 123 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste del umbral de presión para la alarma «Aumento de la presión de descarga del fluido en circulación» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del umbral de detección de presión cuando se genera la alarma «Aumento de la presión de descarga del fluido en circulación».
  • Página 124 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el funcionamiento del producto cuando se genera la alarma «Descenso de la presión de descarga del fluido en circulación» con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.20-15 Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Descenso de la presión de descarga del fluido en circulación»...
  • Página 125 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Error de comunicación» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de operación cuando se genera la alarma «Error de comunicación».
  • Página 126 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el funcionamiento del producto cuando se genera la alarma «Detección de señal de entrada de contactos 1» con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.20-19 Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Detección de señal de entrada de contactos 1»...
  • Página 127 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste el funcionamiento del producto cuando se genera la alarma «Corte del fusible de la línea DC» con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.20-21 Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Corte del fusible de la línea DC» Valor inicial Valor de Explicación...
  • Página 128 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Temporizador de inicio de monitorización Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del temporizador de inicio de monitorización. Establezca el temporizador de inicio de monitorización con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar.
  • Página 129: Ajuste Del Método De Monitorización De La Alarma De Temperatura Y Temporización De La Generación De Alarma

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.20.3 Ajuste del método de monitorización de la alarma de temperatura y temporización de la generación de alarma A continuación se muestran algunos ejemplos de ajuste del método de monitorización de la alarma de temperatura y temporización de la generación de alarma. ...
  • Página 130 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.20 Función de personalización de alarmas Serie HRS 5-64...
  • Página 131 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones  Cuando se selecciona «Monitorización automática + Temporizador de inicio de monitorización» Temperatura fluido circulación cuando inicia funcionamiento: aproximadamente 20 [2] Temperatura de ajuste del fluido en circulación : 15 [3] «AS.21: Método de monitorización de la alarma de temperatura»: Seleccione «Monitorización automática + Temporizador de inicio de monitorización».
  • Página 132 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Funcionamiento cuando se generan alarmas relacionadas con el compresor. Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del funcionamiento del producto cuando se generan alarmas relacionadas con el compresor. Ajuste el funcionamiento del producto cuando se generan errores relacionados con el compresor con las teclas [▲] o [▼].
  • Página 133 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Fallo del sensor de presión de descarga del fluido en circulación» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de operación cuando se genera la alarma «Fallo del sensor de presión de descarga del fluido en circulación».
  • Página 134 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Mantenimiento del ventilador» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de operación cuando se genera la alarma «Mantenimiento del ventilador».
  • Página 135 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Ajuste de operación cuando se genera la alarma «Mantenimiento del filtro antipolvo» Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de operación cuando se genera la alarma «Mantenimiento del filtro antipolvo».
  • Página 136 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Tiempo de monitorización para mantenimiento del filtro antipolvo Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste del tiempo de monitorización antes de que se genere la alarma «Mantenimiento del filtro antipolvo». Establezca el tiempo de monitorización antes de que se genere la alarma «Mantenimiento del filtro antipolvo»...
  • Página 137: Función De Comunicación

    HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones 5.21 Función de comunicación 5.21.1 Función de comunicación La comunicación de entrada/salida de contactos y comunicación en serie se puede realizar. Consulte la función de comunicación del manual de funcionamiento para más detalles. 5.21.2 Ajuste/comprobación de la función de comunicación La siguiente tabla muestra los elementos de ajuste de la función de comunicación y los ajustes por defecto.
  • Página 138 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Modo de comunicación Mantenga pulsada la tecla [MENU] durante aproximadamente 2 segundos. Repita la pulsación hasta que en el display digital aparezca la pantalla del ajuste del modo de comunicación [ Mantenga Mantenga Mantenga...
  • Página 139 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione un protocolo de comunicación en serie con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-3 Ajuste del protocolo de comunicación en serie Valor de Valor inicial Explicación ajuste...
  • Página 140 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Direcciones esclavas (MODBUS) Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de las direcciones esclavas (MODBUS). Establezca las direcciones esclavas (MODBUS) con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar.
  • Página 141 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Establezca las direcciones esclavas (protocolo de comunicación simplificado) con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-8 Ajuste de las direcciones esclavas Valor de Valor inicial Explicación ajuste (Ajustes por defecto)
  • Página 142 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione BCC (protocolo de comunicación simplificado) con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-10 Ajuste de BCC Valor de Valor inicial Explicación ajuste (Ajustes por defecto) El ajuste/comprobación solo es posible cuando el protocolo en serie es el protocolo de comunicación simplificado.
  • Página 143 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Realice el ajuste de la comprobación de paridad (protocolo de comunicación simplificado) con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-12 Ajuste de comprobación de paridad Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 144 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione el tiempo de retraso en la respuesta (protocolo de comunicación simplificado) con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-14 Ajuste del tiempo de retraso en la respuesta Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 145 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Realice el ajuste para la señal de entrada de contactos 1 con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-16 Ajuste para la señal de entrada de contactos 1 Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 146 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Realice el ajuste del temporizador de lectura de la señal de entrada de contactos 1 con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-18 Ajuste del tiempo de retraso para el temporizador de lectura de la señal de entrada de contactos Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 147 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Realice el ajuste para la señal de entrada de contactos 2 con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-20 Ajuste de la señal de entrada de contactos 2 Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 148 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Realice el ajuste del temporizador de lectura de la señal de entrada de contactos 2 con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-22 Ajuste del tiempo de retraso para el temporizador de lectura de la señal de entrada de contactos 2 Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 149 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione una función con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-24 Ajuste de la señal de salida de contactos 1 Valor de Valor inicial Explicación ajuste (Ajustes por defecto)
  • Página 150 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 1 Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de la alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 1.
  • Página 151 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione una función con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-27 Ajuste de la señal de salida de contactos 2 Valor de Valor inicial Explicación ajuste (Ajustes por defecto)
  • Página 152 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 2 Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de la alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 2.
  • Página 153 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Seleccione una función para la señal de salida de contactos 3 con las teclas [▲] o [▼] y pulse la tecla [SEL] para confirmar. Tabla 5.21-30 Ajuste de la función de la señal de salida de contactos 3 Valor de Valor inicial Explicación...
  • Página 154 HRX-OM-S004 Capítulo 5 Visualización y ajuste de diversas funciones Ajuste/comprobación: Alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 3 Pulse una vez la tecla [SEL]. En el display digital se muestra la pantalla de ajuste de la alarma seleccionada para la señal de salida de contactos 3.
  • Página 155: Capítulo 6 Notificación De Alarmas Y Resolución De Problemas

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas 6.1 Notificación de alarmas  El producto envía una notificación en el siguiente orden cuando se genera una alarma. El indicador [ALARM] parpadea. ...
  • Página 156: Ejemplo De Visualización

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas  Si se generan múltiples alarmas, los códigos de alarma se visualizarán uno a uno pulsando la tecla [SEL]. La alarma con el nº 1 en la ventana SV es la más reciente. La alarma con el número más alto es la alarma que se ha generado en primer lugar.
  • Página 157: Interrupción Del Zumbido De Alarma

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas 6.2 Interrupción del zumbido de alarma El zumbador de alarma suena para avisar que se ha generado una alarma. A continuación se explica cómo detener el sonido del zumbador de alarma. ...
  • Página 158: Resolución De Problemas

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas 6.3 Resolución de problemas 6.3.1 Contenido y causas de las alarmas y resolución de problemas El método de resolución de problemas depende de la alarma que se haya generado. Consulte la a la Tabla 6 Tabla 6...
  • Página 159 HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas Tabla 6-1 Códigos de alarma y resolución de problemas (1/3) Operación de Nombre de alarma Causa / Solución Código alarma (ajustes por (Pulse la tecla de reinicio tras eliminar la causa). defecto) Bajo nivel en el El nivel de fluido mostrado en el indicador del nivel de fluido ha...
  • Página 160 HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas Tabla 6-2 Códigos de alarma y resolución de problemas (2/3) Operación de alarma*1 Causa / Solución Código Nombre de alarma (Ajustes por (Pulse la tecla de reinicio tras eliminar la causa). defecto) El fusible de la salida de alimentación del conector de entrada/salida de contactos está...
  • Página 161 HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas Tabla 6-3 Códigos de alarma y resolución de problemas (3/3) Operación de alarma*1 Causa / Solución Código Nombre de alarma (Ajustes por (Pulse la tecla de reinicio tras eliminar la causa). defecto) El suministro eléctrico se ha detenido durante el funcionamiento del producto.
  • Página 162: Cómo Liberar El Disparador Del Relé Térmico Y El Protector Del Circuito

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas 6.3.2 Cómo liberar el disparador del relé térmico y el protector del circuito ADVERTENCIA Antes de realizar el cableado, asegúrese de bloquear e identificar el disyuntor de suministro eléctrico de la instalación (suministro eléctrico del usuario).
  • Página 163 HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas Confirme que el relé térmico o el protector de circuito están activados. Si el relé térmico está activado, presione el botón de reinicio. Si el protector de circuito está desactivado, actívelo levantando la palanca. Protector de circuito Botón de reinicio del relé...
  • Página 164: Cómo Liberar El Disparador Térmico De La Bomba

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas 6.3.3 Cómo liberar el disparador térmico de la bomba ADVERTENCIA Antes de realizar el cableado, asegúrese de bloquear e identificar el disyuntor de suministro eléctrico de la instalación (suministro eléctrico del usuario). Desconecte el disyuntor del suministro de alimentación de las instalaciones del cliente.
  • Página 165: Otros Errores

    HRX-OM-S004 Capítulo 6 Notificación de alarmas y Resolución de problemas 6.4 Otros errores  Cómo comprobar otros errores Las causas y soluciones para fallos que no se indican mediante los números de alarma se muestran en la «Tabla 6-5 ». Tabla 6-5 Posibles causas y medidas a tomar para fallos sin número de alarma Fallo Causa posible...
  • Página 167: Capítulo 7 Control, Inspección Y Limpieza

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.1 Control de calidad del fluido en circulación y del agua de la instalación ADVERTENCIA Use únicamente los fluidos especificados. Si se usan otros fluidos, el producto puede resultar dañado, provocando una fuga de fluido o se pueden crear situaciones de peligro como descargas eléctricas o fugas de corriente.
  • Página 168: Inspección Y Limpieza

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2 Inspección y limpieza ADVERTENCIA  No pulse los botones ni realice ajustes en este equipo con las manos húmedas. No toque las piezas eléctricas como los enchufes de alimentación. Podrían producirse descargas eléctricas. ...
  • Página 169: Inspección Mensual

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2.2 Inspección mensual Tabla7-3 Lista de comprobaciones mensuales Elemento Comprobación Condiciones de ventilación Limpie las rejillas de Asegúrese de que las rejillas de ventilación no (Modelo refrigerado por aire) ventilación. están obstruidas con polvo, etc. Agua de la instalación Compruebe el agua Asegúrese de que el agua de la instalación está...
  • Página 170: Limpieza Del Filtro Antipolvo

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza  Limpieza del filtro antipolvo Limpie el filtro antipolvo con un cepillo de cerdas largas o mediante soplado de aire. Limpieza mediante soplado de aire Limpieza con cepillo Fig. 7-2 Limpieza del filtro antipolvo ...
  • Página 171: Sustitución Del Fluido En Circulación

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza  Sustitución del fluido en circulación  Sustituya el fluido en circulación por uno nuevo de forma periódica para evitar que se desarrollen algas o se descomponga.  El fluido en circulación suministrado al depósito debe satisfacer la calidad del agua especificada en la «...
  • Página 172: Inspección Cada 6 Meses

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2.4 Inspección cada 6 meses  Comprobación de fugas de agua en la bomba Retire el panel y revise la bomba para comprobar que no haya fugas excesivas. Si encuentra alguna fuga, sustituya el sello mecánico. Realice el pedido del sellado mecánico descrito en «7.3 Consumibles»...
  • Página 173: Inspección Durante El Invierno

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.2.5 Inspección durante el invierno PRECAUCIÓN Mantenga conectado el suministro de alimentación para estas funciones. Estas funciones no se inician si el suministro de alimentación está desactivado.  Función anticongelación La función evita que el fluido en circulación se congele mientras el producto detiene su funcionamiento en el invierno con el calor generado al hacer funcionar automáticamente la bomba.
  • Página 174: Parada De Funcionamiento Durante Un Largo Periodo De Tiempo

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.4 Parada de funcionamiento durante un largo periodo de tiempo Si el producto no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado o si existe la posibilidad de congelación en invierno, tome medidas conforme a las siguientes instrucciones.
  • Página 175: Descarga Del Agua De La Instalación (Modelo Refrigerado Por Agua)

    HRX-OM-S004 Capítulo 7 Control, inspección y limpieza 7.4.2 Descarga del agua de la instalación (modelo refrigerado por agua) ADVERTENCIA  Detenga el funcionamiento del equipo del usuario y libere la presión residual antes de evacuar el agua de la instalación. Desconecte el disyuntor de fugas a tierra de la alimentación del equipo del usuario.
  • Página 176: Capítulo 8 Documentos

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos Capítulo 8 Documentos 8.1 Características técnicas 8.1.1 HRS100/150-A-20- Tabla 8-1 Características técnicas [HRS100/150-A-20-] Modelo HRS100-A-20- HRS150-A-20- Método de refrigeración Modelo de refrigerador enfriado por aire Refrigerante R410A (HFC) Cantidad de refrigerante 1.65 Método de control Control PID Temperatura ambiente...
  • Página 177: Hrs100/150-A-40

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.1.2 HRS100/150-A-40- Tabla 8-2 Características técnicas [HRS100/150-A-40-] Modelo HRS100-A-40- HRS150-A-40- Método de refrigeración Modelo de refrigerador enfriado por aire Refrigerante R410A (HFC) Cantidad de refrigerante 1.65 Método de control Control PID Temperatura ambiente -5 a 45 Fluido en circulación...
  • Página 178: Hrs100/150-W-20

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.1.3 HRS100/150-W-20- 3 Características técnicas [HRS100/150-W-20- Tabla Modelo HRS100-W-20- HRS150-W-20- Método de refrigeración Modelo de refrigerador enfriado por agua Refrigerante R410A (HFC) Cantidad de refrigerante 1.23 1.33 Método de control Control PID Temperatura ambiente 2 a 45 Fluido en circulación...
  • Página 179 HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.1.4 HRS100/150-W*-40-* Tabla 8-4 Características técnicas[HRS100/150-W-40-] Modelo HRS100-W-40- HRS150-W-40- 8.1.5 Método de refrigeración Modelo de refrigerador enfriado por agua Refrigerante R410A (HFC) Cantidad de refrigerante 1.23 1.33 Método de control Control PID Temperatura ambiente 2 a 45 Fluido en circulación...
  • Página 180: Refrigerante Con Referencia Gwp

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos Refrigerante con referencia GWP Tabla 8-5 Refrigerante con referencia GWP Potencial de calentamiento global (GWP) Ley revisada sobre recuperación y Refrigerante Reglamento (UE) n.º 517/2014 destrucción de fluorocarbonos (Basado en IPCC AR4) (Ley japonesa) R134a 1430 1430 R404A 3922...
  • Página 181: Dimensiones Externas

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.2 Dimensiones externas 8.2.1 HRS100/150-A-20/40- 616mm(24.3in) 954mm(37.6in) En el caso de HRS-A-20-B1 HRS-A-40 En el caso de HRS150-A-20 Fig. 8-1 Dimensiones externas 954 mm (37.6 in) 4 x Ø 12 mm (0.5 in) 4 x φ12 mm (0.5 670 mm (26.4 in) 142 mm (5.6 in) Dimensiones para las posiciones de los pernos de anclaje (Vista a-a)
  • Página 182: Hrs100/150-W-20/40

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.2.2 HRS100/150-W-20/40- 715mm(28.1in) 715mm(28.1in) 687mm(27in) 687mm(27in) En el caso de HRS***-W*-20-B1, HRS-W-40 Fig. 8-2 Dimensiones externas 687 mm (27 in) 4 x φ12 mm (0.5 in) 410 mm (16.1 in) 138 mm (5.4 in) Dimensiones para las posiciones de los pernos de anclaje (Vista a-a) 8.2 Dimensiones externas Serie HRS 8-16...
  • Página 183: Diagrama De Caudal

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.3 Diagrama de caudal 8.3.1 HRS100/150-A-20/40- Ventilación Ventilation Ventilador Condensador Conexión de desbordamiento Air-cooled Over flow port Secadora refrigerado por aire Dryer condenser Sensor de presión Press. sensor Sensor de temp. Temp. sensor Conexión de llenado automático de fluido Automatic fluid-fill port (alta presión refrig.) (Ref.
  • Página 184: Hrs100/150-W-20/40

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.3.2 HRS100/150-W-20/40- Conexión de Facility water salida del agua de outlet port Sensor de Conexión de desbordamiento Over flow port Secadora la instalación presión Dryer (alta presión Press. sensor Sensor de temp. Temp. sensor Conexión de llenado refrig.) Condensador Automatic fluid-fill port...
  • Página 185: Capacidad De Refrigeración

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.4 Capacidad de refrigeración 8.4.1 HRS100-A-20/40- : Temperatura ambiente 32 : Temperatura ambiente 40 : Temperatura ambiente 45 Temperatura del fluido en circulación [°C] Circulating fluid temperature [ Temperatura del fluido en circulación [°C] 50 Hz 60 Hz Fig.
  • Página 186 HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos : Temperatura del agua de la instalación 32 8.4.3 HRS100-W-20/40- : Temperatura del agua de la instalación 40 Temperatura del fluido en circulación [°C] Temperatura del fluido en circulación [°C] Circulating fluid temperature [ 50 Hz 60 Hz Fig.
  • Página 187: Capacidad De La Bomba

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.5 Capacidad de la bomba 8.5.1 HRS100/150-A/W-20/40- Conexión de salida del Conexión de salida del fluido en circulación (50 Hz) fluido en circulación (60 Hz) Rango de uso (50 Hz) Rango de uso (60 Hz) Conexión Conexión de retorno del Caudal del fluido en circulación [L/min] Circulating fluid flow [L/min]...
  • Página 188: Tipos De Etiquetas De Riesgos (Hrs--40-)

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.6 Tipos de etiquetas de riesgos (HRS--40-) Para garantizar la seguridad de los operarios, se clasifican los peligros potenciales y se marcan con etiquetas de advertencia. Lea esta sección antes de iniciar cualquier tarea sobre el producto. ...
  • Página 189: Posiciones De La Etiqueta De Advertencia De Peligro

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.6.1 Posiciones de la etiqueta de advertencia de peligro Confirme las posiciones de las etiquetas de advertencia de peligro del producto que permiten identificar los riesgos potenciales antes de iniciar el funcionamiento. Modelo refrigerado por aire únicamente Fig.
  • Página 190: Estándares

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.7 Estándares Este producto satisface los estándares mostrados a continuación: Tabla 8-5 Estándares Estándar Modelo Directiva EMC 2004/108/CE Marcado CE HRS--40- Directiva sobre máquinas 2006/42/CE 8.7 Estándares Serie HRS 8-24 8-15...
  • Página 191: Declaración De Conformidad

    2004/108/CE EN 55011:2009+A1:2010 Nombre y dirección de la persona autorizada para elaborar el expediente técnico: Mr. G. Berakoetxea, Director & General Manager, SMC European Zone, SMC España S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria, España Importador/Distribuidor en la UE y EFTA: País Empresa Teléfono...
  • Página 192 HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.8 Declaración de Conformidad Serie HRS 8-17 8-26...
  • Página 193: Hoja De Comprobaciones Diarias

    HRX-OM-S004 Capítulo 8 Documentos 8.9 Hoja de comprobaciones diarias Serie HRS 8.9 Hoja de comprobaciones diarias 8-27 8-18...
  • Página 195: Capítulo 9 Garantía Del Producto

    4. Acuerdo Si existe alguna duda acerca de lo especificado en «2. Alcance» y «3. Contenido», se resolverá mediante un acuerdo entre el cliente y SMC. 5. Exención de responsabilidad (1) Gastos de las comprobaciones diarias y regulares.
  • Página 196 HRX-OM-S004 Capítulo 9 Garantía del producto 6. Obligaciones de los clientes Un uso y mantenimiento adecuados son esenciales para garantizar un uso seguro de este producto. Compruebe que se satisfacen las siguientes condiciones previas. Tenga en cuenta que podemos negarnos a realizar la reparación bajo garantía si dichas condiciones previas no se satisfacen. Utilice el producto conforme a las instrucciones de manejo descritas en el manual de funcionamiento.
  • Página 198 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokio 101-0021, JAPÓN Tel: + 81 3 5207 8249 Fax: +81 3 5298 5362 URL http://www.smcworld.com Nota: Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante. © 2017 SMC Corporation Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido