➜
Eclaté – Nomenclature BFM 2000
➜
Exploded view and part list BFM 2000
➜
Explosionszeichnung – Stückliste BFM 2000
➜
Descrizione pezzi di ricambio BFM 2000
➜
Esquema – Nomenclatura BFM 2000
Roulement • Ball bearing • Kugellager • Rodamiento • Cuscinetti a sfera
Roulement • Ball bearing • Kugellager • Rodamiento • Cuscinetti a sfera
Anneau élastique • Rubber ring • Dichtring • Anillo elástico • Anello elastico
Pignon arbré avec rondelle Belleville • Double gear with washer • Zahnrad mit Rondelle • Piñón de árbol con arandela belleville •
Pignone con alberino e rondella
Pignon intermédiaire + axe • Middle gear & axle • Zahnrad mit Achse • Piñón intermediario + eje • Pignone intermedio con alberino
Cage d'accouplement + goupille • Coupling casing w/ pin • Kupplung + Stift • Caja de acoplamiento + pasador • Gabbia di accoppia-
mento con spina elastica
Boîte de réduction + 2 bagues • Reducing casing + 2 seals • Getriebedeckel m. 2 Achsaufnahmen • Caja reductora + 2 anillos • Carter
esterno superiore con 2 bronzine
Arbre d'attaque équipé (cage d'accouplement, roulement) • Equipped upper shaft • Achse mit Schnecke • Árbol de transmisión
(rodamiento, caja de acoplamiento) • Alberino attacco motore
Boîte de réduction + 2 bagues + arbre + roulements + pignon d'attaque • Complete reduction box • Getriebedeckel m. 2 Achsaufnahmen
+ Antriebsachse mit Schnecke • Caja reductora + 2 arandelas + árbol + rodamientos + piñon de ataque • Carter superiore con 2 bronzine,
alberino attacco motore e cuscinetti
Mono fouet - L : 300 mm • Mono whisk / L : 300 mm • Rührbesen - L: 300 mm • Accesorio Batidor - L : 300 mm •
Frustone lunghezza mm. 300
Mono fouet - L : 400 mm • Mono whisk / L : 400 mm • Rührbesen - L: 400 mm • Accesorio Batidor - L : 400 mm •
Frustone lunghezza mm. 400
Mono fouet - 120 mm • Mono whisk / L : 120 mm • Rührbesen - L: 120 mm • Accesorio Batidor - L : 120 mm •
Frustone lunghezza mm. 120
Arbre de sortie mono fouet • Main shaft • Welle • Árbol • Albero di uscita frustone
Carter inférieur équipé (3 bagues + roulement + clips) • Lower carter • Getriebeunterteil mit Hülse und lager • Media carcasa inferior •
Carter inferiore completo
Poignée + douille • Handle + casing • Griff • Empuñadura • Impugnatura
Boîte de réduction complète, sans fouet boule et sans poignée • Complete reduction box w/ out bowl whisk and handle •
Getriebeeinheit komplett ohne Griff, ohne Besen • Caja reductora completa sin batidor de alambre ni empuñadura •
Accessorio completo di carter e ingranaggi senza frustone e senza impugnatura
page 12
0601
0647
079959
8429
8430
9051
9054
9055
9065
9230 a
9230 b
9230 c
9231
9232
9233
9250