Super Ego 200 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Super Ego 200 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Hidrolimpiadora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hidrolimpiadora 200
E
Hidrolimpiadora 200
GB
High pressure washer 200
F
Nettoyeur à pression 200
P
Lavador a pressão 200

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Super Ego 200

  • Página 1 Hidrolimpiadora 200 Hidrolimpiadora 200 High pressure washer 200 Nettoyeur à pression 200 Lavador a pressão 200...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Aplicación ..............................2 Principales datos técnicos..........................2 Diagrama del circuito ............................3 Instrucciones Generales de Seguridad ......................3 Instrucciones Especiales de Seguridad del Aparato ...................4 Descripción de los Controles ..........................4 Montaje ................................4 Uso de Detergente ............................5 Conexiones necesarias .............................5 Instrucciones de uso ............................5 Operación ...............................6 Limpieza ................................6 Almacenamiento .............................7...
  • Página 3: Diagrama Del Circuito

    Instrucciones de uso y mantenimiento Diagrama del Circuito Instrucciones Generales de Seguridad - Comprobar de forma periódica que el aparato y el cable no estén dañados. NO utilizar el aparato en - Antes de poner en marcha el aparato, leer caso de presentar daños.
  • Página 4: Instrucciones Especiales De Seguridad Del Aparato

    Instrucciones de uso y mantenimiento Instrucciones Especiales de Seguridad del Descripción de los controles Aparato - El manejo inadecuado del lavador a presión puede ser peligroso para individuos y materiales. Los niños y la gente joven no son a veces conscientes del peligro.
  • Página 5: Uso De Detergente

    Instrucciones de uso y mantenimiento Prolongadores Para desconectar, se empujan las piezas entre sí y a continuación se gira el tubo en sentido contrario a las Solamente se deben utilizar prolongadores protegidos agujas del reloj. contra el agua de rociado, de alta resistencia mecánica y conductor con una sección mínima de 3 x 1,5mm Toma de agua Uso de Detergente...
  • Página 6: Operación

    Instrucciones de uso y mantenimiento Protección contra daños Cierre del chorro: Soltar el gatillo. No se debe subestimar la presión producida por el Durante los descansos, poner el lavador a presión. Si se quiere limpiar superficies seguro de la pistola de rociado sensibles, es mejor utilizar el chorro en abanico.
  • Página 7: Almacenamiento

    Instrucciones de uso y mantenimiento Almacenamiento Paro/Arranque automático Desmontar entre sí todos los accesorios. Vaciar todos El lavador a presión está equipado con un interruptor los accesorios y la manguera de alta presión. de paro / arranque automático. Tener en cuenta que todavía queda agua en la Solamente funciona cuando se aprieta el gatillo.
  • Página 8: Application

    Operating instructions Application ..............................8 Major technical data ............................8 Circuit diagram ..............................9 General Safety Instructions..........................9 Special Safety Instructions for this Device .......................10 Overview of the controls ..........................10 Assembly ...............................10 Usage Of Detergent ............................11 Connection Requirements ..........................11 Instructions for use ............................11 Operation ..............................12 Cleaning ...............................12 Storage .................................13...
  • Página 9: Circuit Diagram

    Operating instructions Circuit Diagram General Safety Instructions that the cable is hanging it at that children do not have access to the appliance. - Read the operating instructions carefully before - Check the appliance and the cable for damage on a putting the appliance into operation and keep the regular basis.
  • Página 10: Special Safety Instructions For This Device

    Operating instructions Special Safety Instructions for Overview of the controls this Device - If the high-pressure washer is handled incorrectly, this may prove hazardous for individuals and materials. Children and young people are often not able to evaluate risks. They should therefore not be allowed to operate the device.
  • Página 11: Usage Of Detergent

    Operating instructions Extension Lead The connection is opened by first pressing the components together and then turning the pipe in an Only extension leads that are protected against water anticlockwise direction. spray should be used with high mechanical strength and an internal diameter of at least 3 x 1.5mm Water Connection Usage Of Detergente The high-pressure cleaner is suitable for connection to...
  • Página 12: Operation

    Operating instructions Protection against Damage Trigger OFF: Release the trigger. Please do not underestimate the pressure produced During work breaks secure the hand by the high-pressure cleaner. If you would like to spray gun(1)with the lock. clean sensitive surfaces it is better to use the fan jet. (See “Adjustment of the Spray Jet”...
  • Página 13: Storage

    Operating instructions Storage Automatic ON/OFF Separate the accessories from one another. Allow the The high pressure washer is equipped with a switch accessories and thehigh- pressure hose to run empty. with automatic ON/OFF. Please note: there is still water in the pump of the It functions only when you press on the trigger.
  • Página 14: Application

    Instructions de service Application ..............................14 Principales données techniques ........................14 Diagramme du circuit ............................15 Instructions Générales de Sécurité .........................15 Instructions Spéciales de Sécurité de l’Appareil ....................16 Description des Contrôles ..........................16 Montage ...............................16 Usage de Détergent ............................17 Raccordements nécessaires ...........................17 Instructions d’usage ............................17 Opération ..............................18 Nettoyage ..............................18 Stockage ...............................19...
  • Página 15: Diagramme Du Circuit

    Instructions de service Diagramme du Circuit Instructions Générales de Sécurité - Vérifier de manière périodique que l’appareil et le câble ne sont pas endommagés. NE PAS utiliser - Avant de mettre l’appareil en marche, lire l’appareil s’il présente des dommages. attentivement les instructions d’opération et - Ne jamais essayer de réparer l’appareil par soi-même.
  • Página 16: Instructions Spéciales De Sécurité De L'APpareil

    Instructions de service Instructions Spéciales de Sécurité de Description des contrôles l’Appareil - Le maniement inadéquat du nettoyeur à pression peut s’avérer dangereux pour les individus et les matériaux. Les enfants et les adolescents ne sont pas toujours conscients du danger. C’est pourquoi il faut leur interdire de manier l’appareil.
  • Página 17: Usage De Détergent

    Instructions de service Rallonges Pour déconnecter, faire pression sur les pièces entre elles, puis tourner le tube dans le sens contraire des Utiliser uniquement des rallonges protégées contre aiguilles d’une montre. l’eau d’arrosage, à haute résistance mécanique, et un conducteur avec une section minimale de 3 x 1,5mm Prise d’eau Usage de Détergent Le nettoyeur à...
  • Página 18: Opération

    Instructions de service Protection contre les dommages Précaution ! Recul On ne doit pas sous-estimer la pression produite par le nettoyeur à pression. Si l’on veut nettoyer des surfaces Fermeture du jet : Relâcher la sensibles, il vaut mieux utiliser le jet en éventail. gâchette.
  • Página 19: Stockage

    Instructions de service Stockage Arrêt/Démarrage automatique Démonter entre eux tous les accessoires. Vider tous les Le nettoyeur à pression est équipé d’un interrupteur accessoires et le flexible haute pression. d’arrêt / démarrage automatique. Tenir compte du fait qu’il reste encore de l’eau Il fonctionne uniquement quand on appuie sur la dans la pompe du nettoyeur à...
  • Página 20: Aplicação

    Manual de instruções Aplicação ..............................20 Principais dados técnicos ..........................20 Diagrama do circuíto .............................21 Instruções Gerais de Segurança ........................21 Símbolos de Segurança no Aparelho e Instruções ..................21 Instruções Especiais de Segurança do Aparelho……………............... … 22 Montagem ..............................22 Uso de Detergente ............................23 Conexões necessárias ...........................23 Instruções de uso…...
  • Página 21: Diagrama Do Circuíto

    Manual de instruções Diagrama do Circuíto Instruções Gerais de Segurança - Comprovar de forma periódica que o Aparelho e o fio não estejam deteriorados. NÃO utilizar o - Antes de colocar o aparelho em funcionamento, Aparelho em caso de perceber qualquer dano. ler com muita atenção as Instruções de Operação e - Não tente nunca consertar o Aparelho sozinho.
  • Página 22: Instruções Especiais De Segurança Do Aparelho

    Manual de instruções Instruções Especiais de Segurança do Descrição dos controlos Aparelho - A manipulação inadequada do lavador a Pressão pode ser perigoso para indivíduos e materiais. As crianças e os jovens muitas vezes não são conscientes do perigo. Portanto, não devem utilizar o Aparelho. - Não deixar nunca o Aparelho desatendido enquanto o interruptor principal esteja conectado.
  • Página 23: Uso De Detergente

    Manual de instruções Para desconectar, as peças devem ser empurradas contra a água da pulverização, de alta resistencia entre si e após girar o tubo em sentido anti-horário. mecánica e conductor com uma secção mínima de 3 x 1,5mm Conexão de água Uso de Detergente O lavador a Pressão é...
  • Página 24: Operação

    Manual de instruções Protecção contra danos Fechamento do jôrro: Soltar o No se deve subestimar a Pressão produzida pelo gatilho. Durante os descansos, lavador a Pressão. Se deseja limpar superfícies colocar o fecho de segurança da sensíveis, é melhor utilizar o jôrro em leque. pistola de pulverização manual (1).
  • Página 25: Armazenagem

    Manual de instruções Armazenagem Parada/Arranco automático Desmontar entre si todos os Acessórios. Esvaziar todos os acessórios e a mangueira de alta Pressão. O lavador a Pressão está equipado com um interruptor Prestar atenção se ainda tem água na bomba do de parada / Arranco automático.
  • Página 26 CE descritas. Descripción de Artículo - Description of the article - Description du produit - Descrição do artigo: Hidrolimpiadora 200 Directiva CE - CE Directives - Directive CE - Directiva CE: 2004/108/EC Normas Armonizadas / Harmonized standards / Normes Harmonisées / Normas Harmonizadas:...
  • Página 27 Notes...
  • Página 28 ROTHENBERGER, S.A. Ctra. Durango-Elorrio km 2 48220 - Abadiano - SPAIN Tel.: 94 621 01 00 - Fax: 94 621 01 31 e-mail: superego@rothenberger.es www.rothenberger.es...

Tabla de contenido