Página 1
MANUAL DE USUARIO MONITOR SIGNAGE Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. 32SM5B 43SM5B 49SM5B 55SM5B 65SM5B www.lg.com...
Conexión del soporte Conexión de los altavoces Conexión del sensor de IR Instalación vertical Colocación y extracción del Soporte del logotipo de LG Instalación en una pared MANDO A DISTANCIA CONEXIONES Conexión a un PC Conexión de dispositivos externos...
Si la conexión queda suelta, podría producirse un incendio o una apaga la unidad con el interruptor. descarga eléctrica Asegúrese de utilizar cables de alimentación y adaptadores de ca suministrados o aprobados por LG Electronics, Inc. ► El uso de productos no aprobados podría producir un incendio o una PRECAUCIÓN descarga eléctrica.
Precauciones para el traslado del Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos. Mantenga el producto limpio en todo momento. producto Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los músculos. ADVERTENCIA Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje Asegúrese de que el producto está...
LICENCIA La licencia puede variar en función del modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
• Software y manual de SuperSign - Descarga desde el sitio Web de LG Electronics. - Visite el sitio Web de LG Electronics (www.lgecommercial.com/supersign) y descargue la última versión del software para su modelo.
Tornillos Separadores del soporte 4,0 mm de diámetro x 0,7 mm de paso Longitud (incluida la Modelo Cantidad arandela de presión Soporte 32SM5B 32SM5B 10 mm 6 EA ST-322T 32SM5B 43SM5B 43SM5B 14 mm 8 EA ST-432T 43SM5B...
Reproductor multimedia Tornillos CD (manual de usuario) y MP500/ MP700 tarjeta Kit de reproductor multimedia (La compatibilidad depende del modelo.) Cable de tarjeta (Guía de instalación Cable de Tornillos KT-OPSA alimentación sencilla) conexión Kit de OPS KT-SP0 Kit del sensor de píxeles NOTA •...
Piezas y botones Montaje de la tapa de la tarjeta de memoria Monte la tapa con un tornillo como se muestra en la ilustración para evitar el robo de la memoria USB. Botones de control : Ændrer indgangskilden. Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de los menús.
- La imagen puede variar en función del modelo. Instalación básica 32SM5B Conecte un cable de señal de entrada antes de instalar los altavoces. Instalación con OPS conectado Monte el altavoz por medio los tornillos, tal y como se muestra a continuación.
Página 13
43SM5B 49SM5B 55SM5B NOTA 65SM5B • Apague el dispositivo antes de extraer el cable. Si se conecta o se extrae el cable del altavoz mientras el dispositivo está encendido, es Conecte un cable de señal de entrada antes de posible que no se emita ningún sonido. instalar los altavoces.
Conexión del sensor de IR Al conectar el cable al producto, se activa la función de recepción de señales del mando a distancia. Gire el sensor de IR en función de la orientación de la pantalla (horizontal o vertical). - La imagen puede variar en función del modelo. Instalación básica <Parte frontal>...
Instalación vertical Cuando instale el monitor en posición vertical, gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (de frente a la pantalla). Uso de un cable de anclaje Kensington (Esta función no está disponible en todos los modelos.) El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor.
Con la ayuda de un destornillador, quite el Con la ayuda de un destornillador, quite el tornillo que fija el LG Logo Bracket a la parte tornillo que fija el LG Logo Bracket a la parte trasera inferior del monitor.
Si instala el monitor en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con su distribuidor local o con el personal cualificado para que le ayuden con la instalación.
Página 18
Fijación del monitor a la pared (opcional) (El procedimiento puede variar en función del Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y modelo.) los pernos del monitor en la parte posterior del monitor. - Si ya hay otros pernos en Ios cáncamos, extráigalos.
MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento para utilizar el monitor correctamente. Para instalar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas por otras (AAA de 1,5 Vcc) haciendo coincidir los polos de acuerdo con las etiquetas del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa.
Página 20
PSM Permite seleccionar Picture Mode (Modo de imagen). HOME Activa el Iniciador. W.BAL Accede al menú de balance de blancos. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales o guarda la información que introduzca y sale de los menús. S.MENU Botón de menú SuperSign (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible.) Botones de navegación Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
CONEXIONES Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo al que desea conectarse. Para obtener más información acerca de los conectores de dispositivos externos, consulte el manual proporcionado con cada dispositivo. Conexión a un PC No se suministran algunos de los cables.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra ninguna imagen. Problema Solución ¿Está conectado el cable de Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a alimentación del producto? la toma. ¿Aparece el mensaje "Out of range" La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de (Señal fuera de rango)? frecuencias verticales u horizontales del producto.
Página 24
No funciona el audio. Problema Solución ¿No se produce sonido? Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente. Ajuste el nivel de volumen. Compruebe que el sonido esté configurado correctamente. El sonido es demasiado sordo. Seleccione la configuración ecualización de sonido adecuada. El sonido es demasiado bajo.
Página 25
PRECAUCIÓN • La adherencia de imágenes no se produce cuando se usan imágenes en cambio constante, pero puede suceder cuando se usa una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado. Por lo tanto, es recomendable que utilice las siguientes instrucciones para reducir las posibilidades de que se produzca la adherencia de imágenes al utilizar una imagen fija.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Las especificaciones del producto que se indican a continuación pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Pantalla LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película fina) Pantalla de cristal líquido (LCD) Señal de vídeo Resolución máxima 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz...
Página 27
32SM5B Pantalla LCD Tamaño de píxel 0,36375 mm (Horizontal) x 0,36375 mm (Vertical) Alimentación Potencia nominal AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,4 A Consumo de energía Modo encendido: 60 W (típ.) Modo de inactividad (RGB, DVI-D, HDMI): ≤ 1,0 W Modo de inactividad (DISPLAYPORT): ≤...
Página 28
49SM5B Pantalla LCD Tamaño de píxel 0,55926 mm (Horizontal) x 0,55926 mm (Vertical) Alimentación Potencia nominal AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A Consumo de energía Modo encendido: 85 W (típ.) Modo de inactividad (RGB, DVI-D, HDMI): ≤ 1,0 W Modo de inactividad (DISPLAYPORT): ≤ 0,7 W Modo apagado: ≤...
1 456,9 mm x 838 mm x 70,4 mm / 28,2 kg Cabezal + Altavoz + 1 456,9 mm x 898,1 mm x 293,7 mm / 33,4 kg Soporte Especificaciones del Módulo Wireless LG (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar Estándar IEEE 802,11a/b/g/n Versión 3,0 de Bluetooth...
Página 30
Modo admitido RGB (PC) Modo admitido HDMI / DISPLAYPORT (DTV) Frecuencia Frecuencia Frecuencia Resolución Resolución Frecuencia horizontal horizontal vertical (Piexeles) vertical (Hz) (Piexeles) (kHz) (kHz) (Hz) 720 x 400 31,468 70,8 480/60 progresivo 31,5 640 x 480 31,469 59,94 576/50 progresivo 31,25 800 x 600 37,879...
Página 31
NOTA • El modelo 65SM5B no es objetivo de la certificación ENERGY STAR de la EPA. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA - Éste es un producto de clase A. El número de serie y el modelo del monitor Si se utiliza en domicilios particulares, el producto están situados en la parte posterior y en un puede provocar interferencias de radio, por lo que...
Página 32
Service DEUTSCH ENGLISH Service Wartun Bei folgenden Fehlerbedingungen ist der Unplug the monitor from the wall outlet and Netzstecker des Monitors zu ziehen und der refer servicing to qualified service personnel Kundendienst zu benachrichtigen: when : Wenn der Netzstecker beschadigt oder das The power cord or plug is damaged or Netzkabel ausgefranst ist.
Página 33
Service ITALIANO FRANÇAIS Manutenzione Maintenance du Moniteur Débranchez le moniteur (prise murale) Staccare il monitor dalla presa elettrica e consultare il personale addetto alla et contactez un technicien qualifié de maintenance de ce type d’équipement dans manutenzione quando: Il cavo elettrico o la spina sono danneggiati les cas suivants: Le cordon d’alimentation ou la prise est o consumati.
Service ESPANÕL PORTUGUÊS Servicio Manutenção Desconecte el monitor del tomacorriente de Desligue o monitor da tomada e procure por serviço autorizado, quando: la pared y refiera el servicio a personal de servicio calificado cuando: O cabo de força ou plugue estiver danificado El cable o enchufe de energía está...
Página 35
Service NEDERLANDS РУССКИЙ Onderhoud Ремонт и Обслуживание В нижеперечисленных случаях отключите In de volgende gevallen haalt u de stekker van de monitor uit het stopcontact en roept u de монитор от сети и обратитесь в пункты hulp in van een gekwalificeerde technicus: сервисного...
Página 36
Service العربية الخدمة Maintenance Tel :افصل الشاشة عن مأخذ الحائط واتصل بفريق خدمة محترف Dammam 8339561 . ٍ إن سلك الطاقة أو المقبس تالف أو بال • .انسكب سائل على الشاشة • Khobar 8942694 .تعرضت الشاشة للمطر أو الماء • ال...
Página 37
Service 日本語 한국어 保守および修理 수리 次のような保守になったら、モニタ-の電源プラグ 다음과 같은 경우에는 벽면 콘센트에서 모니터의 플러그 をコンセントから抜き、修理センターにご相談くださ 를 뺀 다음 자격이 있는 수리 담당자에게 의뢰하십시오 . い。 전원코드 또는 플러그가 손상되거나 낡았습니다 . 電源コードまたはプラグが破損した、または擦り 액체가 엎질러져서 모니터에 흘러들어갔습니다 . 모니터가 비 또는 물에 노출되었습니다 . 切れた。...
Energy saving Design ENGLISH PORTUGUÊS Energy Saving Design Programa de economia de energia This program is designed to have computer Este programa foi elaborado com a finalidade equipment manufacturers build circuitry into de estimular os fabricantes de equipamentos their products to reduce power consumption para computadores a construírem em seus when it is not in operation.
Página 39
Energy saving Design DEUTSCH 한국어 Energiespar-Design 절전디자인 Dieses Programm wurde konzipiert, um 이 프로그램은 컴퓨터 장비 제조업체가 해당 제품에 die Hersteller von Computergeräten zu 회로를 내장하여 , 사용하지 않는 기간에 전력 소비를 veranlassen, Schaltungen in ihre Produkte 줄일 수 있도록 만들어졌습니다 . einzubauen, die zu einem geringeren Stromverbrauch führen, wenn das Gerät nicht 이...
Página 40
Energy saving Design MAGYAR BAHASA INDONESIA Energiatakarékos kialakítás Desain Hemat Energi E program célja, hogy a számítógéptartozék- Program ini dirancang agar produsen peralatan gyártók azon termékei, amelyek rendelkeznek komputer membangun sistem sirkuit ke dalam az ehhez szükséges áramkörrel, alacsony produk mereka untuk mengurangi konsumsi fogyasztással üzemeljenek akkor, amikor daya saat peralatan sedang tidak beroperasi.
Energy saving Design ESPAÑOL 日本語 Diseño de ahorro de energía 省エネ設計 (省エネルギー設計、節電設計) Este programa está diseñado para que los fabricantes de equipos informáticos incorporen 本プログラムはコンピュータ機器メーカーが製造す sistemas de circuitos a sus productos con el る製品がその非使用時 ( 非動作時 ) は消費電力 fin de reducir el consumo de energía cuando を抑える回路構成を持つことを目的に策定されま...
Página 42
Energy saving Design NEDERLANDS ҚАЗАҚША Energiebesparend ontwerp Энергия үнемдейтін дизайн Dit programma stimuleert fabrikanten van Бұл бағдарлама компьютер жабдықтарын computerapparatuur om schakelingen in өндірушілерге жұмыс істемей тұрғанда, producten te bouwen die het stroomverbruik қуаттың тұтынылуын азайту мақсатымен verminderen als de apparatuur niet wordt өнімдеріне...
Página 43
Energy saving Design FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΆ Design d’économie d’énergie Σχεδίαση εξοικονόμησης ενέργειας Ce programme est conçu pour obtenir Το πρόγραμμα αυτό έχει σχεδιαστεί ώστε οι l’installation de circuits par les fabricants κατασκευαστές εξοπλισμού ηλεκτρονικών d’équipements informatiques dans leurs υπολογιστών να δημιουργούν τη διάταξη των produits afin de réduire la consommation en κυκλωμάτων...
Página 44
Energy saving Design УКРАЇНСЬКА ITALIANO Programma di risparmio energetico Програма енергозбереження Ця програма має на меті стимулювати Questo programma è stato messo a punto виробників комп'ютерного обладнання affinché i produttori di computer producano до впровадження у своїх виробах засобів circuiti per i loro prodotti in grado di limitare зменшення...
Página 45
Energy saving Design РУССКИЙ POLSKI Функция сохранения энергии Oszczdzanie energii Эта программа разработана для создания и Ten program został stworzony, aby producenci внедрения производителями компьютерного sprztu komputerowego mieli moliwoć оборудования схем, позволяющих снизить wbudowania do swoich produktów zespołów потребление электроэнергии, когда obwodów elektrycznych redukuj"cych pobór компьютер...
Página 46
Energy saving Design العربية 繁體中文 節能設計 تصميم موفر للطاقة تم إعداد هذا البرنامج بحيث تتمكن شركات تصنيع أجهزة الكمبيوتر 此程式用於幫助電腦設備製造廠商在他們的產 من إدماج مجموعة دارات إلكترونية في منتجاتها للحد من استهالك 品中建立電路,藉此降低產品處於非作業狀態 .الطاقة عند عدم تشغيل المنتج 時的功率 消耗量。 فعند استخدام هذه الشاشة مع جهاز كمبيوتر عليه برنامج الشاشة 本顯示器與已安裝符合...
Página 47
DDC(Display Data Channel) ENGLISH DEUTSCH DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel) DDC ist ein Kommunikationskanal, über DDC is a communication channel over which weiche Sie von lhrem Monitor automatisch the monitor automatically informs the host über das verbundene System (PC) und seine system (PC) about its capabilities.
Página 48
DDC(Display Data Channel) FRANÇAIS ITALIANO DDC (Display Data Channel) DDC (Display Data Channel) DDC est une chaine de communication par Il DDC è un canale di comunicazione attraverso le biais de laquelle le moniteur prévient il quale il monitor informa automaticamente il automatiquement le systéme central (PC) de sistema ospite (PC) circa le proprie capacità.
Página 49
DDC(Display Data Channel) ESPANÕL PORTUGUÊS DDC (Canal de despliegue de DDC (Display Data Channel) información) DDC es un canal de comunicacion sobre el DDC é um canal de comunicação através cual el monitor automáticamente informa al do qual o monitor informa ao computador sistema anfitrión (PC) sobre sus capacidades.
Página 50
DDC(Display Data Channel) NEDERLANDS РУССКИЙ DDC (Display Data Channel) Канал обмена данных между монитором и компьютером DDC. DDC is een communicatiekanaal waarmee de DDC-канал связи, по которому монитор monitor het hostsysteem (PC) automatisch автоматически информирует компьютер о informeert over zijn mogelijkheden. своих...
Página 51
DDC(Display Data Channel) 日本語 한국어 DDC( 디스플레이 데이터 채널 ) DDC(ディプレイ • データ • チャンネル) DDC 는 모니터의 기능에 관한 정보를 자동으로 호스 DDC 葉、 モニターがその状態をホスト • システム (P C)へ自動的に通知する通信チャンネルです。 트 시스템 (PC) 에 제공하는 통신 채널입니다 DDC protocol DDC プロトコル ①...
Página 52
DDC(Display Data Channel) العربية ( )قناة بيانات الشاشةDDC هي قناة تواصل ت ُ علم الشاشة من خاللها النظام المضيفDDC .)الكمبيوتر( تلقائيا ً حول قدراتها DDC بروتوكول DDC2B/DDC1 ① .قناة تواصل أحادية االتجاه 2AB/DDC2B+/DDC2Bi DDC ② .قناة تواصل ثنائية االتجاه مالحظة...