Descargar Imprimir esta página

Renault 8201355864 Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

FRA
Les instructions de montage et/ou d'utilisation prescrites par le
constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des
spécifications techniques en vigueur à la date d'établissement du
document.
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés
par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires
des véhicules de sa marque.
Ce produit ne doit pas être utilisé sur d'autres véhicules que ceux spécifiés
en haut de la première page de la notice de montage et/ou d'utilisation.
La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de montage et/ou
d'utilisation est suivie. Le non respect de cette notice dégage toute
responsabilité du constructeur.
CZA
Pokyny pro montáž a/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou v tomto
dokumentu sepsány podle technických specifikací platných v den jeho
vydání.
V případě změn provedených výrobcem při výrobě různých součástí nebo
příslušenství vozidla jeho značky mohou být upraveny.
Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na těch, která
jsou specifikována v horní části první strany příručky pro montáž nebo
uživatelské příručky.
Bezpečnost je zaručena, pouze pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro
montáž a/nebo pro použití. Za případné nedodržení pokynů této příručky
nenese výrobce žádnou zodpovědnost.
DAN
Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i
herværende dokument, er udarbejdet ud fra de tekniske specifikationer,
der var gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget.
Instruktionerne kan ændres, hvis fabrikanten foretager ændringer
vedrørende fremstillingen af de forskellige dele og tilbehør til det
vedkommende bilmærke.
Dette produkt bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er
angivet øverst på første side i monterings- og/eller brugsvejledningen.
Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller
anvendelse følges.
Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert
ansvar fra fabrikanten side.
DEU
Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument
vom Hersteller vorgeschrieben werden, basieren auf den zum Zeitpunkt
der Erstellung gültigen technischen Spezifikationen.
Sie unterliegen eventuellen Änderungen im Falle von Modifikationen
seitens des Herstellers bei der Fertigung verschiedener Komponenten und
des Zubehörs der Fahrzeuge seiner Marke.
Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite
dieser Montage- oder Bedienungsanleitung angegebenen Fahrzeug
verwendet werden.
Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage- oder
Bedienungsanleitung befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung
wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.
ENG
The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in
this document reflect the technical specifications that were applicable at
the time of writing.
These instructions are subject to change if the manufacturer makes
changes to the production of the subsystems and accessories used in the
brand's vehicles.
This product must only be used with the vehicles mentioned at the top of
the first page of the assembly and/or user manual.
Following the instructions for assembly and/or use will guarantee safe use
of the product. The manufacturer shall not be held liable if these
instructions are not followed.
ESP
Las instrucciones de montaje y/o de utilización prescritas por el constructor
en este documento se han establecido en función de las especificaciones
técnicas en vigor en la fecha de elaboración del documento.
Estas instrucciones pueden ser modificadas en caso de que el constructor
introduzca cambios en la fabricación de las diferentes unidades y
accesorios de los vehículos de su marca.
Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos especificados
en la parte superior de la primera página de las instrucciones de montaje
y/o de utilización.
La seguridad del producto está totalmente garantizada si se siguen todas
las instrucciones de montaje y/o de utilización. Sin embargo, el hecho de
no respetar estas instrucciones exime al constructor de toda
responsabilidad.
8201355865/8201355866/8201355867/8201355868/--A
EST
Selles dokumendis sisalduvad tootjapoolsed paigaldus- ja/või kasutusjuhised
vastavad dokumendi koostamise hetkel kehtivatele tehnilistele eeskirjadele.
Juhised võivad muutuda, kui tootja teeb muudatusi oma sõidukite erinevate
komponentide ja lisavarustuse tootmises.
See toode on mõeldud kasutamiseks üksnes neil sõidukitel, mis on kirjas
paigaldus- ja/või kasutusjuhendi esimese lehekülje ülaservas. Turvalisus on
tagatud juhul, kui paigaldus- ja/või kasutusjuhiseid järgitakse. Kui seda juhendit ei
järgita, on tootja vabastatud igasugusest vastutusest.
FIN
Tässä kirjassa esitetyt asennus-käyttöohjeet perustuvat siihen rakenteeseen, joka
oli käytössä kirjaa laadittaessa.
Asennus-käyttöohjeet saattavat muuttua komponenteissa ja varusteissa käyttöön
otettujen muutosten vaikutuksesta. Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä
autoissa, jotka on listattu asennus-käyttöohjeen ensimmäisen sivun yläreunassa.
Turvallisuus on taattu, jos noudatetaan asennus-käyttöohjeita. Jos tämän kirjan
ohjeita ei noudateta, valmistaja vapautuu kaikesta vastuusta.
GRK
Οι οδηγίες εγκατάστασης και / ή τη χρήση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή
σε αυτό το έγγραφο, µε βάση τις τεχνικές προδιαγραφές που ισχύουν κατά την
ηµεροµηνία του εγγράφου.
Μπορούν να αλλάξουν, αν αλλαγές που έγιναν από τον κατασκευαστή για την
παραγωγή των διαφόρων οργάνων και εξαρτήµατα των οχηµάτων του.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται σε οχήµατα εκτός εκείνων που
ορίζονται στην κορυφή της πρώτης σελίδας των οδηγιών εγκατάστασης και / ή
χρήση.
Ασφάλεια εξασφαλίζεται εάν η συµµόρφωση µε οδηγίες εγκατάστασης και / ή
χρήση ακολουθείται. Εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες οποιαδήποτε ευθύνη
του κατασκευαστή.
CRO
Uputstva za postavljanje i/ili korištenje propisana od strane proizvođača, u ovom
dokumentu, sastavljena su na temelju tehničkih specifikacija koje su važeće na dan
izdavanja ovog dokumenta.
Podložna su promjenama u slučaju da proizvođač unese promjene pri proizvodnji
različitih sklopova i dodatne opreme za vozila svoje marke.
Ovaj proizvod ne smije se koristiti na na drugim vozilima osim na onim navedenim
na vrhu prve stranice uputstva za postavljanje i/ili upotrebu.
Sigurnost je zajamčena ako se strogo slijede pravila u uputstvima za postavljanje
i/ili korištenje. Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih
uputstava.
HUN
A jelen dokumentumban szereplõ, a gyártó által elõírt szerelési és/vagy használati
utasítások a kiadvány összeállításakor érvényben lévõ mûszaki jellemzõk alapján
lettek kialakítva.
Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit megváltoztatja, akkor
azzal együtt a szerelési/használati elõírások is változhatnak.
Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató elsõ oldalának felsõ
részén megadott gépkocsik esetén használható.
A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati utasítások pontos
betartása esetén garantált. Az útmutató utasításainak be nem tartása esetén a
gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal.
ITA
Le istruzioni di montaggio e/o d'uso prescritte dal costruttore, nel presente
documento, sono elaborate in funzione delle specificazioni tecniche in vigore alla
data dell'elaborazione del documento. Sono suscettibili di modifiche qualora il
costruttore apporti delle modifiche nella fabbricazione di differenti organi e
accessori dei veicoli recanti il suo marchio.
Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati in
alto nella prima pagina delle istruzioni di montaggio e / o d'uso.
La sicurezza è garantita nel caso in cui viene osservata la conformità alle istruzioni
di montaggio e/o d'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni declina il costruttore
da ogni responsabilità.
JPN
メーカー規定の取扱説明書や取付説明書は、各々技術仕様に応じて作成されたも
ので、作成日から有効となります。
これらの説明書は、本メーカーによる車両の各コンポーネントおよびアクセサリ
ーの製造変更にともない改訂されることがあります。
取扱説明書や取付説明書は、各説明書の最初のページ上部に特定されている車両
以外には使用できません。取扱説明書や取付説明書の記載内容を完全に遵守する
場合のみ安全が保証されます。説明書の記載内容を遵守されない場合、メーカー
は一切の責任を負うものではありません。
KOR
제작사에 의해 규정된 조립설명서 그리고/또는 사용설명서가 있는 이 서류는, 제작
날짜에 유효한 기술적인 기능을 설명하기 위해 기술되었습니다.
제작사의 다양한 장치와 부품의 수정은 사전예고 없이 이루어질 수 있습니다.이 제
품은 조립설명서 그리고/또는 사용설명서의 첫번째 페이지의 윗부분에 언급되어 있
는 차량 외에 사용해서는 안됩니다. 조립설명서 그리고/또는 사용설명서를 준수하였
을 경우에 안전이 보장됩니다. 이 문서의 내용을 준수하지 않았을 때 발생하는 모든
문제는 제작사가 책임을 지지 않습니다.
18/06/2012
10/11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

820135586682013558678201355868