IT
A questo punto per una maggiore
sicurezza di installazione vi è
la possibilità di fissare il telaio
di sostegno ancorandolo alla soletta
tramite dei cavi di rinforzo come si può
vedere nelle fig. 32.
I CAVI DI RINFORZO NON SONO IN
DOTAZIONE.
EN
For a further safety it is
possible to fix the retaining
frame by anchoring it to the floor
through reinforcing cables as shown
in the fig. 32.
REINFORCE
CABLES
SUPPLIED.
41
FASE DI MONTAGGIO ART. 55609
Installation phase art. 55609
Phase de montage art. 55609
Fase de montaje art. 55609
Montagephasen art. 55609
FR
Pour une meilleure et sure
fixation on peut aussi fixer le
châssis de soutien en le branchant
à la dalle, par moyen des câbles de
renforcement comme on peut voir
dans la fig. 32.
LES CABLES DE REINFORCEMENT
NE SONT PAS LIVRES ENSEMBLE.
SP
A este punto para una mayor
seguridad
hay tambièn la posibilidad de fijar el
molde de sostèn fijàndolo a la loza
con cables de refuerzo como se
ARE
NOT
puede ver en la fig. 32.
LOS CABLES DE REFUERZO NO
ESTAN INCLUIDOS.
DE
Sie den Stützrahmen gemäß Abb.
32 mit Verstärkungsdrähten an der
Decke verankern.
DIE VERSTÄRKUNGSKABEL SIND
NICHT GELIEFERT.
de
instalaciòn
CAVI DI RINFORZO
REINFORCING CABLES
CÂBLES DE RENFORCEMENT
CABLE DE REFUERZO
VERSTÄRKUNGSDRÄHTE
Für
eine
Montagesicherheit
höhere
können