Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

USER MANUAL
A I R
1
MANUEL DE L'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO / MANUALE UTENTE / 用户手册 / 使用者手冊 / 取扱説明書/ 사용자 설명서

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Happy Plugs AIR 1

  • Página 1 USER MANUAL A I R MANUEL DE L’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO USUÁRIO / MANUALE UTENTE / 用户手册 / 使用者手冊 / 取扱説明書/ 사용자 설명서...
  • Página 2 Charge your Air 1 case by connecting the included Micro-USB cable to a USB power source. When the Air 1 case LED is turned on, the case is Touch the sensors on the left (L) and right (R) earbud for 10 charging.
  • Página 3: Touch Controls

    HAPPY PLUGS AIR 1 USER MANUAL TOUCH CONTROLS YOUR HAPPY PLUGS AIR 1 Left (L) & Right (R) Earbud 1. Air 1 Earbud 2. Air 1 Charge & Storage Case Power On Hold 2 Seconds 3. Earbud Touch Control Sensor Power Off Hold 4 Seconds 4.
  • Página 4 Nous vous témoignons notre reconnaissance par le Pour tirer le maximum de votre nouveau Air 1 lorsque vous biais de ce produit. Merci! l’utilisez avec un appareil Apple : une fois que votre Air 1 est Cordialement, jumelé, allez dans Réglages >Général >Accessibilité, déroulez vers le bas jusqu’à...
  • Página 5 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR COMMANDE TACTILE VOTRE HAPPY PLUGS AIR 1 Écouteurs-boutons gauche (L) et droit (R) 1. Écouteur-bouton Air 1 2. Boîtier de charge et de rangement Air 1 Allumer Maintenir pendant 2 secondes 3. Capteur tactile de contrôle de l’écouteur-bouton Éteindre Maintenir pendant 4 secondes 4.
  • Página 6 Sie zwei Sekunden lang auf den rechten (R) Ohrhörer tippen. Setzen Sie die Air 1 in Ihre Ohren ein. Passen Sie den Winkel an, um Um Siri zu verwenden, wenn Ihr iPhone gesperrt ist, gehen Sie zu den optimalen Sitz zu finden.
  • Página 7 HAPPY PLUGS AIR 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TOUCH-BEDIENUNG IHRE HAPPY PLUGS AIR 1 Linker (L) & rechter (R) Ohrhörer 1. Air 1 Ohrhörer 2. Air 1 Lade- und Aufbewahrungsetui 2 Sekunden gedrückt halten 3. Berührungssensor am Ohrhörer 4 Sekunden gedrückt halten 4. LED Ohrhörer An + Reset 10 Sekunden gedrückt halten...
  • Página 8 GUÍA DE LED Los auriculares y las luces LED de la carcasa del Air 1 se encienden durante la carga. Cuando esté completamente cargado, la luz se apagará. Cuando retire el Air 1 de la caja, el LED de los auriculares INSTRUCCIONES Y PREGUNTAS FRECUENTES parpadeará...
  • Página 9: Controles Táctiles

    HAPPY PLUGS AIR 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROLES TÁCTILES SUS HAPPY PLUGS AIR 1 Auricular izquierdo (L) y derecho (R) 1. Auricular Air 1 2. Carcasa de carga y almacenaje de Air 1 Encendido Mantenga 2 segundos 3. Sensor de control táctil del auricular Apagado Mantenga 4 segundos 4.
  • Página 10 Carregue sua case Air 1 conectando o cabo Micro-USB que vem Toque nos sensores do fone esquerdo (E) e direito (D) por 5 incluso a uma fonte USB. Quando o LED da case Air 1 estiver aceso, a segundos consecutivos até que desliguem.
  • Página 11: Controles De Toque

    SEUS HAPPY PLUGS AIR 1 Fones de ouvido direito (D) e esquerdo (E) 1. Fone de ouvido Air 1 2. Case de Armazenamento e carregamento Air 1 Liga Pressionar por 2 segundos 3. Sensor de controle de toque do fone de ouvido...
  • Página 12: Happy Plugs Air 1 Manuale Utente

    Ricaricare il case Air 1 collegando il cavo USB-micro in dotazione auricolari e azzerare tutti i precedenti accoppiamenti tramite Bluetooth: a una porta di alimentazione USB. Quando il LED del case Air 1 è Tenere premuti i sensori sugli auricolari sinistro (L) o destro (R) per 5 acceso, significa che si sta ricaricando.
  • Página 13 HAPPY PLUGS AIR 1 MANUALE UTENTE TOUCH CONTROLS YI TUOI HAPPY PLUG AIR 1 Earbud Sinistro (L) e Destro (R) 1. Auricolare Air 1 2. Charging e Storage Case Air 1 Acceso Tenere premuto per 2 secondi 3. Sensore controllo touch auricolari Spento Tenere premuto per 4 secondi 4.
  • Página 14 HAPPY PLUGS AIR 1 用户手册 亲爱的客户: 通话 在开发这款产品之前,我们就将其视为上一款无线产品的姊妹篇,一种续 使用Air 1通话时,两只耳机都会开启,但是只有右侧(R)的耳机有两个麦克 作 - 下一篇章。 风。这意味着, 只使用一只耳机通话时,您需要使用右侧(R)的耳机。 我们知道它必须特别,因此,我们为之努力。为之奋斗。向大家分享这场 搭配Apple设备使用时, 为充分利用您新的Air 1;请在您的Air 1配对 旅程是我一生的礼物,我希望大家透过这款产品看到,体会到我们的感 完成后,前往设置 > 通用 > 辅助功能, 下划找到 音频通话方式 并选 谢。謝謝大家! 择 蓝牙头戴式耳机。 此致敬礼! HAPPY PLUGS创始人ANDREAS VURAL 触摸控制 两只耳机都装有触摸传感器 (如图所示) 。按照使用指南,用手指轻触它可...
  • Página 15 HAPPY PLUGS AIR 1 用户手册 触摸控制 您的HAPPY PLUGS AIR 1 左侧(L)与右侧(R)耳机 1.Air 1耳机 2.Air 1充电与存放盒 打开 按住2秒 3.Earbud触控传感器 关闭 按住4秒 4.Earbud LED灯 打开+重置 按住10秒 5.麦克风 6.Earbud充电位 左侧(L)耳机 7.充电针 增加音量 按一下 8.充电盒LED灯 减小音量 按两下 9.充电盒Micro-USB线 10.方便开启口 右侧(R)耳机 (音乐控制) 播放/暂停 按一下 下一曲...
  • Página 16 此致敬禮! 選擇 藍牙頭戴式耳機 HAPPY PLUGS創始人ANDREAS VURAL 觸摸控制 連接與使用 兩隻耳機都裝有觸摸感應器 (如圖所示) 。 按照使用指南,用手指輕觸它可 以控制您的通話和音樂。 在您的手機或設備上開啟藍牙。 從充電盒中取出Air 1耳機 ,在您的手機/設備上選擇 「Air 1 by Happy SIRI或GOOGLE助手 Plugs」 進行配對。 將兩隻耳機的間距保持在20釐米/7英寸以內。 在右側(R)的耳機上按住2秒,可以使用Siri或Google助手控制您的通話 將Air 1耳機放入您的耳朵。 將耳機調整到最舒服的角度。 和音樂。 將AIR 1 耳機放入您的耳朵時,請注意不要碰到觸控面。 觸摸4秒, 鎖屏時,若要使用您手機上的Siri,請前往設置 > Touch ID與密碼, 下 耳機就會關閉。...
  • Página 17 HAPPY PLUGS AIR 1 使用者手冊 触摸控制 您的HAPPY PLUGS AIR 1 左側(L)與右側(R)耳機 1.Air 1耳機 2.Air 1充電與存放盒 啓動 按住2秒 3.Earbud觸控感應器 關閉 按住4秒 4.Earbud LED燈 啓動+重置 按住10秒 5.麥克風 6.Earbud充電位 左側(L)耳機 7.充電針 增加音量 按一下 8.充電盒LED燈 減小音量 按两下 9.充電盒Micro-USB線 10.簡易開啟口 右側(R)耳機 (音樂控制) 播放/暫停 按一下 下一曲...
  • Página 18 状態で 設定 > 一般 > アクセシビリティから通話音声ルーティングま でスクロールダウンし、Bluetoothヘッドセットを選択してください。 HAPPY PLUGS創立者ANDREAS VURAL タッチコントロール 接続と使用 両方のイヤホンにはタッチセンサーが搭載されています (イラストを確認) 。 スマートフォンもしくはデバイスでBluetoothを有効にします 。 ガイドに従って指でタップし、通話と音楽を操作してください。 Air 1イヤホンを充電ケースから取り外し、ペアリングするスマートフォン もしくはデバイスで 「Air 1 by Happy Plugs」 を選択します 。イヤホンは SIRIもしくはGOOGLEアシスタント 20cmもしくは7インチの位置に確保してください。 右 (R) のイヤホンを2秒押し続けると 、SiriもしくはGoogleアシスタントで通 Air 1イヤホンを耳に挿入してください。聞きやすいように角度を調節 話や音声を操作できます 。 してください。 ロックされている状態でiPhoneでSiriを使用する場合は、設定 > Touch IDとパスコードからロック時にアクセス許可にスクロールダウン...
  • Página 19 HAPPY PLUGS AIR 1 取扱説明書 タッチコントロール HAPPY PLUGS AIR 1に含まれるもの 1. Air 1イヤホン 左 (L) および右 (R) のイヤホン 2. Air 1充電・ ストレージケース 電源オン 2秒間押し続ける 3. イヤホンタッチコントロールセンサー 電源オフ 4秒間押し続ける 4. イヤホンLED 電源オン+リセット 10秒間押し続ける 5. マイク 6. イヤホン充電クラドル 左 (L) のイヤホン 7. 充電ピン...
  • Página 20 통화 우리는 이 제품 개발 시작 전에 이미 이 제품을 우리 이전 무선 제품들의 후속 동반 Air 1으로 통화를 할 때, 들리는 것은 양쪽 다 들리지만 듀얼 마이크는 오른쪽 (R) 제품으로 구상 했습니다. 이어폰에만 있습니다. 따라서, 통화할 때 이어폰을 하나만 쓴다면, 오른쪽 것을...
  • Página 21 HAPPY PLUGS AIR 1 사용자 설명서 터치 컨트롤 당신의 HAPPY PLUGS AIR 1 1. Air 1 이어폰 왼쪽 (L) & 오른쪽 (R) 이어폰 2. Air 1 충전 & 보관 케이스 전원 켜기 2초 동안 누리기 3. 이어폰 터치 컨트롤 센서 전원 끄기...
  • Página 22 WARRANTY & SAFETY AVIS DE SÉCURITÉ LISTEN RESPONSIBLY - L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones.
  • Página 23 GARANTIE & SICHERHEIT Uso Responsable VERNÜNFTIG HÖREN No utilice los auriculares cuando no es seguro hacerlo mientras conduce un vehículo, cruza calles, o durante cualquier actividad o en un entorno donde se Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe requiere toda su atención.
  • Página 24 质保和安全 保証と安全 负责任的收听方式 視聴の責任 为了避免造成听力损伤 , 请在连接耳机之前 , 确保您已调低音乐播放器的音量。 聴覚の低下を防ぐために 、ヘ ッ ドホンに接続する前に 、 音楽プレーヤーの音量が 将耳机塞入耳朵后 , 逐渐调高音量 , 直到达到最佳舒适度 。噪声级用分贝 (dB) 来 下げられていることを確認して ください。 耳の中にヘ ッ ドホンを配置した後 、快適 衡量。暴露在 85 dB 或以上的噪声下可能导致听力逐渐丧失。 な視聴レベルに到達するまで徐々に音量を上げます 。 ノイズレベルは 、 デシベル (dB) で測定されます 。85 dB以上のノイズに晒されると 、徐々に聴覚低下を引 き起こす恐れがあります...
  • Página 26 Your product must be disposed of properly according to local laws and descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou regulations. When your product reaches its end of life, contact Happy Plugs sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.
  • Página 27 EU Declaration of conformity Product name: Bluetooth Earphone Model No.: 1616, 1617, 1618, 1619 Hereby, Happy Plugs AB declares that the Happy Plugs Air 1 Operating Frequency range : 2.4-2.48 GHz is in compliance with Directive 2014/53/EU and amendment 2015/863 of Max output power: 4 dBm Directive 2011/65/EU.
  • Página 28: Warranty Registration

    WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits. REGISTER.HAPPYPLUGS.COM...