Página 1
AirFree Vacuum Blender USER MANUAL AND RECIPES...
Página 2
DEUTSCH 37 ESPAÑOL 55 The information in this manual is intended to help you to get the best results from your BioChef AirFree Vacuum Blender. Please read and follow these instructions and safeguards prior to use. Please keep your manual handy for future...
Safety Precautions Read all instructions. To protect against risk of electrical shock, do not put the body (motor) in water or any other liquid . Close supervision is necessary when any appliance is used by children. Unplug from electrical outlet when not in use and before disassembly for cleaning.
Parts and Accessories 1 Vacuum valve 6 Vacuum hose 2 Jug lid 7 Storage containers 3 1.5L BPA Free Tritan™ Jug 8 Reuseable vacuum bags 4 Japanese stainless steel blades 9 Tumbler 5 Motor base 10 Wine stopper...
Assembly Instructions Step 1 Step 2 Step 3 Lock the vacuum valve After adding your At the bottom of the jug into the lid by turning it ingredients, place jug handle, you will find an clockwise. lid onto jug making sure air suction hole which will the vacuum connections activate once the vacuum...
Operating Instructions • Connect with power supply. • If the jug is assembled on the body correctly, the blender is ready to use. • Select function / mode READY READY READY ON/OFF AND PULSE FUNCTION • Turn the dial knob to READY and push dial in to pulse.
Página 8
MODE BUTTON PROGRAM OPERATION TIME Vegetable • Vacuum 52.5 sec (except for • Blend for 0.5 sec, stop for 2 (whole vegetable vacuuming sec (repeat 3 times) drinks, whole time) fruit drinks, soup • Continuous running 45 sec blends) • Vacuum 87.5 sec (except for •...
Página 9
REUSABLE BAGS • Connect thin end of vacuum hose to air suction tube outlet. • Select your desired vacuum bag and place the larger end of the vacuum hose over the bag valve. • Turn control panel dial to READY and select the VEGETABLE mode.
Troubleshooting When the jug 1. Not plugged into electricity. Replug cord into is on the base power outlet. and the control 2. Electricity not turned on. Check switch is turned to panel does not ON position. light up. Ingredients Too many solid ingredients. Add more liquid are difficult to blend Motor stops...
Vacuum Blending Vacuum blenders have been developed for people who are looking to maximize nutrition and reduce spoilage. A characteristic of a normal household blender is that the high speed blades immediately whisk lots of air into whatever ingredients you are blending. The process of blending smashes ingredients into tiny particles, giving the biggest possible surface area of contact between your food and oxygen.
Raspberry & Açai Bowl Strawberry Smoothie Bowl • 1 tbsp. acai powder • 1 frozen banana • ½ cup frozen raspberries • ½ cup of frozen raspberries • ½ cup frozen blueberries • ½ cup of frozen strawberries • ½ cup coconut water •...
Página 15
Piña Colada Ava´s Favourite Iceblocks Babyfood • ½ cup pineapple • ½ clove garlic • ½ cup rockmelon • ½ tsp turmeric • ½ banana • small piece of ginger • ¾ cup reduced-fat coconut milk • ½ cup potato •...
Página 16
Cashew Nut Mint Chocolate Milk Ice Cream • 2 cups filtered water • 3 frozen bananas • 1 cup raw cashews (soak 8 hrs) • 3 to 5 drops of mint extract • 1 tsp. agave nectar / honey • ½ cup coconut cream or raw cashews •...
BIOCHEF AIRFREE VACUUM BLENDER WARRANTY WARRANTY PERIOD: 2 YEARS VITALITY 4 LIFE IS THE GLOBAL DISTRIBUTOR AND WARRANTY PROVIDER OF BIOCHEF. WARRANTY REGISTRATION AND CLAIMS ARE HANDLED BY YOUR LOCAL VITALITY 4 LIFE SUPPORT CENTRE, DETAILS ON INSIDE BACK COVER.
Página 19
AirFree Blender Sous Vide MANUEL D’UTILISATION ET RECETTES...
Página 20
Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à obtenir les meilleurs résultats avec votre BioChef AirFree Blender Sous Vide. Veuillez lire et suivre ces instructions et précautions avant utilisation. Veuillez garder votre manuel à portée de main pour référence future, informations de garantie et contacts du support client.
Página 21
Contenu Mesures de sécurité et précautions d’emploi Pièces et accessoires Instructions d’assemblage Instructions d’utilisation Problèmes de Fonctionnement Entretien Mixeur sous vide Recettes Garantie...
Mesures de sécurité et précautions d’emploi Lisez toutes les instructions du manuel. Afin d’éviter et de vous protéger contre un risque de choc électrique, ne jamais immerger la base du moteur dans l’eau ou autres liquides. Une surveillance étroite est nécessaire si l’appareil est utilisé par des enfants.
Pièces et accessoires 1 Soupape de sous vide 6 Tuyau sous vide 2 Couvercle du bol 7 Récipients de stockage 3 Bol en Tritan de 1.5 litres sans BPA 8 Sachets sous vide réutilisables 4 Lames en acier inoxydable 9 Bouteille japonais 10 Bouchon de bouteille de vin 5 Base moteur...
Instructions d’assemblage 1er Étape 2ème Étape 3ème Étape Bloquez la soupape Après avoir ajouté vos En dessous de la poignée de sous vide dans le ingrédients, placez le du bol, vous trouverez un couvercle en la tournant couvercle sur le bol en trou d’aspiration d’air qui dans le sens des véri ant que les raccords...
Instructions d’utilisation • Connectez l’appareil à l’alimentation électrique • Si le bol est assemblé correctement sur le bloc moteur, le mixeur est prêt à utiliser. • Sélectionner fonction / mode READY READY READY MARCHE/ARRÊT ET IMPULSION • Tournez le bouton sur READY et appuyez dessus pour déclencher une impulsion.
Página 26
DURÉE DE MODE BOUTON PROGRAMMES FONCTIONNEMENT Légumes • Sous vide 52,5 sec (sauf durée de mise • Mixe pendant 0.5 sec, s’arrête (Jus de légumes, sous vide) pendant 2 sec (se répète 3 fois) jus de fruits, soupes mixées) • Fonctionnement continu pendant 45 sec •...
Página 27
• Pour ouvrir le récipient, tirez sur la soupape blanche du centre du couvercle. SACHETS RÉUTILISABLES • Connectez le bout fin du tuyau de mise sous vide au bout du tube d’aspiration d’air. • Sélectionnez le sachet de mise sous vide réutilisable que vous souhaitez et placez le gros bout du tuyau de mise sous vide sur la soupape du sachet.
Problèmes de Fonctionnement Quand le bol est 1. Pas de branchement électrique. Rebranchez le sur sa base et cordon dans la prise électrique. que le panneau 2. Électricité non activée. Vérifiez que l’interrupteur est de commande ne sur la position ON. s’allume pas.
à la couleur éclatante. De plus, l’air dans un blender classique créera beaucoup de bulles ou de mousse. En utilisant le Blender sous vide AirFree, on évite cette mousse et on obtient un smoothie plein de corps, au goût riche et frais.
Smoothie Smoothie vert protéiné à la aux graines de banane Chia • 1 tasse de légumes verts (épinards, • 4 bananes ( congelées pour chou frisé, laitue) une consistance plus épaisse / • 2 bananes (congelées pour crémeuse) une consistance plus épaisse / •...
Smoothie Açai Bowl Bowl Fraises/ Framboises • 1 cuillère à café d’Açai en poudre • 1 banane congelée • ½ tasse de gframboises congelées • ½ tasse de framboises congelées • ½ tasse de myrtilles congelées • ½ tasse de fraises congelées •...
Página 33
Glaçons Piña La purée Colada favorite d’Ava • ½ tasse d’ananas • ½ gouse d’ail • ½ tasse de melon • ½ cuillère à café de Curcuma • ½ banane • un petit morceau de gingembre • ¾ tasse de lait de coco allégé •...
Lait de noix Glace chocolat- de cajoux menthe • 2 tasses d’eau filtrée • 3 bananes congelées • 1 tasse de noix de cajoux bio • 3 à 5 gouttes d’extrait de menthe • 1 cuillère à café de sirop d’agave •...
GARANTIE BLENDER SOUS VIDE BIOCHEF AIRFREE DURÉE DE GARANTIE: 2 ANS VITALITY 4 LIFE EST LE DISTRIBUTEUR MONDIAL ET LE FOURNISSEUR DE GARANTIE DE BIOCHEF. LES ENREGISTREMENTS DE GARANTIE ET LES RÉCLAMATIONS SONT EFFECTUÉS PAR VOTRE CENTRE D’ASSISTANCE LOCAL VITALITY 4 LIFE, DÉTAILS À LA FIN DU MANUEL.
Página 37
AirFree Vakuum-Mixer GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTHEFT...
Página 38
Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung sollen Ihnen dabei helfen, ein ideales Ergebnis mit ihrem BioChef AirFree Vakuum-Mixer zu erzielen. BItte lesen Sie diese vor der ersten Nutzung des Entsafters aufmerksam durch. Bitte heben Sie die Gebrauchsanweisung sicher zur späteren Einsicht, Garantiefällen...
Sicherheitsvorkehrungen & Hinweise Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch. Um sich vor Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie den Mixer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn sich Wasser im Gerät befindet, wenden Sie sich an Ihren autorisierten undendienst. Sorgfältige Überwachung ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern oder nicht geschäftsfähigen Personen verwendet wird.
Montageanleitung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Befestigen Sie das Nach dem Zufügen An der Unterseite des Vakuum-Ventil im ihrer Zutaten setzen Behältergriffs finden Deckel indem Sie Sie den Deckel auf Sie ein Luftsaugloch, es entgegen dem den Behälter und das aktiviert wird, wenn Uhrzeigersinn drehen stellen sicher, dass die...
Bedienungsanleitung • Schließen Sie den Mixer an die Stromversorgung an. • Wenn der Behälter richtig auf dem Motor angebracht ist, ist der Mixer insatzbereit. • Wählen Sie die gewünschte Funktion / Programm aus. READY READY READY EIN/AUS UND IMPULS-FUNKTION • Drehen Sie das Stellrad auf READY und drücken das Rad für den Impulsbetrieb.
Página 44
MODUS KNOPF PROGRAMM DAUER Gemüse • Vakuumiert 52.5 Sek (außgeschlossen • Mixt für 0.5 Sek. stoppt 2 Sek. (Obst- und Vakuum-Zeit) (wiederholt sich 3 mal) Gemüsesäfte, kalte Suppen) • Läuft durchgehend für 45 Sek. Nüsse • Vakuumiert 87.5 Sek (außgeschlossen •...
Página 45
• Zum Öffnen des Behälters ziehen Sie das weiße Ventil in der Mitte des Deckels hoch. WIEDERVERWENDBARE VAKUUM-BEUTEL • Verbinden Sie das dünne Ende des Vakuum-Schlauches mit dem Auslass des Luftsaugschlauches. • Wählen Sie den gewünschten wiederverwendbaren Vakuum- Beutel und bringen das größere Ende des Vakuum-Schlauches über das Ventil des Beutels.
Fehlerbehebung Wenn der 1. Das Gerät ist nicht am Strom angeschlossen. Stecken Sie Mixbehälter den Netzstecker in die Steckdose. eingesetzt 2. Der Strom inst nicht eingeschalten. Überprüfen Sie, dass der wird, leuchtet Stromschalter auf “AN” steht. das Bedienfeld nicht auf. Zutaten lassen Zu viele feste Zutaten.
Vakuum-Mixen Viele Mixer arbeiten mit einer sehr hohen Drehzahl und wirbeln somit viel Sauerstoff ein. Sauerstoff reagiert mit anderen Stoffen. In unserem Fall reagiert Sauerstoff mit den Enzymen die in Obst und Gemüsen enthalten sind. Dieser Vorgang wird auch Oxidation genannt und ist der Grund weshalb zum Beispiel Apfelschnitze nach kurzer Zeit an der frischen Luft braun werden.
BIOCHEF AIRFREE VAKUUM-MIXER GARANTIE GARANTIEZEITRAUM: 2 JAHRE VITALITY 4 LIFE IST DER WELTWEITE HÄNDLER UND GARANTIEANBIETER VON BIOCHEF. GARANTIEANMELDUNG UND ANSPRÜCHE WERDEN VON IHREM VITALITY 4 LIFE SUPPORT CENTER BEHANDELT, DETAILS AUF DER RÜCKSEITE. BITTE REGISTRIEREN SIE IHRE GARANTIE INNERHALB VON 30 TAGEN NACH DEM KAUF ONLINE AUF WWW.VITALITY4LIFE.DE/GARANTIE-REGISTRIERUNG/...
Página 55
AirFree Batidora al vacío MANUAL Y RECETAS...
Página 56
La información de este manual tiene la finalidad de ayudarle a obtener los mejores resultados de su Batidora al vacío BioChef AirFree. Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso y precauciones de seguridad antes de empezar a utilizar la máquina.
Página 57
Contenido Precauciones de seguridad Piezas y accesorios Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Resolución de problemas Limpieza Batir al vacío Recetas Garantía...
Precauciones de seguridad Lea todas las instrucciones. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no moje el cuerpo (motor) con agua u otros líquidos. La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es usado por niños. Desenchufe el aparato antes de montar o desmontar, antes de limpiar y mientras no se use.
Piezas y accesorios 1 Válvula de vacío 6 Manguera de vacío 2 Tapa de la jarra 7 4 x Contenedores de vacío 3 Jarra de 1.5L BPA Free Tritan™ 8 3 x Bolsas de vacío reutilizables 4 Cuchillas de acero inoxidable 9 Botella de vacío japonés 10 Tapón de vino...
Instrucciones de Montaje Paso 1 Paso 2 Paso 3 Bloquee la válvula de Después de agregar sus En la parte inferior del asa vacío girándola hacia la ingredientes, coloque de la jarra encontrará un derecha. la tapa en la jarra para orificio de aspiración de asegurarse de que las aire que se activará...
Instrucciones de uso • Conecte el aparato a la toma de alimentación eléctrica. • Si la jarra está correctamente ensamblada en el cuerpo, la batidora estará lista para el uso. • Seleccionar función / modo READY READY READY ON/OFF Y FUNCIÓN PULSACIONES •...
Página 62
MODO BOTÓN PROGRAMA TIEMPO TOTAL Vegetales • Vacío 52.5 segundos • Tritura durante 0,5 segundos, se (Picar vegetales, (sin contar detiene durante 2 segundos (repite el sopas frías) en tiempo de ciclo 3 veces) vacío) • Funcionamiento continuo durante 45 segundos Frutos secos / •...
Página 63
hasta que se detecte una evacuación óptima de aire. • Para abrir el contenedor, tire de la válvula blanca en el centro de la tapa. BOLSAS DE VACÍO • Conecte el extremo delgado de la manguera de vacío a la salida de aspiración de aire blanco.
Resolución de Problemas La jarra está 1. No está acoplado a la toma de alimentación eléctrica. colocada sobre Conecte de nuevo el enchufe. la base y el panel 2. La electricidad no está activada. Compruebe que la de control no se toma reciba corriente eléctrica.
Batir al vacío (Vacuum blending) Las batidoras tradicionales funcionan a altas velocidades, generando un gran volumen de oxígeno. El oxígeno es un elemento capaz de reaccionar al tomar contacto con otras sustancias. En nuestro caso, el oxígeno reacciona con las enzimas que contienen las frutas, hortalizas y verduras. Este proceso se denomina oxidación, y se hace evidente, por ejemplo, en el color dorado que adquieren las rodajas de manzana al estar expuestas al aire durante un corto período de tiempo.
Recetas Consulta todas nuestras recetas online www.biochef.kitchen/recipes...
Página 67
Banana Protein Pink Flower Smoothie Smoothie • 4 plátanos (congelados para una • 5 plátanos congelados textura más espesa/cremosa) • 1 taza de frambuesas • 1 cda. de proteína en polvo al • 1 cdta. de agua de rosas gusto (cáñano, arroz, suero de •...
Smoothie Bowl Açai Bowl de Fresa y Frambuesa • 1 cda. de açai en polvo • 1 plátano congelado • ½ taza de frambuesas congeladas • ½ taza de frambuesas congeladas • ½ taza de arándanos congelados • ½ taza de fresas congeladas •...
Polos de Piña Papilla de Ava Colada • ½ diente de ajo • ½ cdta. de cúrcuma en polvo • ½ taza de piña • 1 trozo pequeño de jengibre • ½ taza de melón • ½ taza de patata •...
Leche de Helado de Anacardos Chocolate y Menta • 2 tazas de agua filtrada • 1 taza de anacardos crudos (dejar • 3 plátanos congelados en remojo 8 horas) • 3-5 gotas de extractor de menta • 1 cdta. de miel •...
BATIDORA AL VACÍO BIOCHEF AIRFREE GARANTIA PERÍODO DE GARANTÍA: 2 AÑOS VITALITY 4 LIFE ES EL DISTRIBUIDOR GLOBAL Y EL PROVEEDOR DE LA GARANTÍA DE BIOCHEF. LOS REGISTROS Y LAS RECLAMACIONES DE GARANTÍA SE PROCESAN EN SU CENTRO DE ASISTENCIA LOCAL DE VITALITY 4 LIFE.
Página 75
Support & Service Centres Contact your local distributor for warranty & service Vitality 4 Life – Australia & New Zealand Email: support@vitality4life.com Website: www.vitality4life.com.au Vitality 4 Life – United Kingdom Email: support@vitality4life.co.uk Website: www.vitality4life.co.uk Vitality 4 Life - United States Email: support@vitality4life.com Website: www.vitality4life.com Vitality 4 Life –...