Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC KNIFE SHARPENER
AFILADOR UNIVERSAL
ELÉCTRICO
English ....... Page 07
Español ...... Página 19
ID: #05007
User Guide
Manual
del usuario
VERS
HARPE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Living GT-AS-01-US

  • Página 1 User Guide Manual del usuario ELECTRIC KNIFE SHARPENER HARPE AFILADOR UNIVERSAL VERS ELÉCTRICO English ..Page 07 Español ..Página 19 ID: #05007...
  • Página 2 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, de- tails on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Overview ................. 4 Use ..................5 Product contents/device parts ..........6 General information ............7 Reading and storing the instruction manual ...... 7 Explanation of symbols ............7 Safety ..................8 ..Proper use ................8 ..8 Safety notes ................8 ..
  • Página 6: Product Contents/Device Parts

    Product contents⁄device parts Sharpening slot: knife (fine) – right side of the knife blade Sharpening slot: knife (fine) – left side of the knife blade Grindstone Wind-up button for power cable Grinding opening: slotted screwdriver Sharpening slot: scissors (fine) Rubber feet, 4 x Housing ON/OFF switch Sharpening slot: knife (coarse) –...
  • Página 7: General Information

    Knife Electric Sharpener General information General information Reading and storing the instruction manual This instruction manual accompanies this electric knife sharpener. It contains important information on setup and handling. For improved readability, the electric knife sharpener will be referred to only as the “sharpener” below. Before using the sharpener, read the instruction manual carefully.
  • Página 8: Safety

    Safety Electric Knife Sharpener Safety Proper use The sharpener is only designed for occasional sharpening of knives and scis- sors with straight, smooth blades (approx. 7 cm in length and over) and slotted screwdrivers. The sharpener may not be used outdoors. It may only be used with suitable knives, scissors and slotted screwdrivers.
  • Página 9 Knife Electric Sharpener Safety − Do not operate the sharpener with an external timer or separate telecontrol system. − Do not immerse the sharpener, the power cable or the power plug in water or other liquids. − Make sure that the sharpener does not come into contact with dripping water or splashes.
  • Página 10 Safety Electric Knife Sharpener WARNING! Fire hazard! Handling the sharpener improperly may result in a risk of fire. − If you use a plug adapter or an extension cord, they must correspond with valid safety regulations. The indicated maximum amperage may not be exceeded. If the maxi- mum amperage of the plug adapter is exceeded, there is a risk of fire.
  • Página 11 Knife Electric Sharpener Safety − Be absolutely sure to pull your hair back when sharpening if you have long hair. − Wear tight-fitting clothing (without wide sleeves, ties ...) and do not wear any jewelry. − Wear protective goggles or eye protection. The abraded debris produced when sharpening poses a particular risk for your eyes.
  • Página 12: First Use

    First use Electric Knife Sharpener First use Checking the sharpener and product contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointy objects, you may damage the sharpener. − For this reason, be very careful when opening it. 1.
  • Página 13: Operation

    Knife Electric Sharpener Operation Operation CAUTION! Risk of injury! Handling the sharpener improperly may result in injury. − Be absolutely sure to observe the notes in the “Safety notes” chapter. In particular, be sure to use personal pro- tective equipment. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the sharpener may result in damage.
  • Página 14: Sharpening Knives

    Operation Electric Knife Sharpener • The grindstone must be rotating at full speed before you start grinding. • The blade you intend to grind must be moved over the grindstone against the direction in which the grindstone is rotating. • Move the blade from the start of the handle to the end of the blade in a single uniform movement in one direction without pausing.
  • Página 15: Sharpening Slotted Screwdrivers

    Knife Electric Sharpener Operation Sharpening slotted screwdrivers You cannot grind Phillip’s head screwdrivers or similar with this sharpener. You can only sharpen slotted screwdrivers. 1. Applying only slight pressure, run the screwdriver into the sharpening slots from the top so that it is centric with the grindstone (see Fig. D). 2.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Electric Knife Sharpener Troubleshooting Fault Possible cause Solution The sharpener The power plug is not properly Properly connect does not turn on. connected to an outlet. the sharpener to the outlet. The outlet is not functional. Insert the power plug into another outlet.
  • Página 17: Cleaning

    Knife Electric Sharpener Cleaning Cleaning NOTICE! Risk of short circuit! Water that has penetrated the housing may cause a short circuit. − Never immerse the sharpener in water. − Make sure that no water penetrates the housing. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the sharpener may result in damage.
  • Página 18: Disposal

    Disposal Electric Knife Sharpener Disposal Disposing of the packaging Recycle paper, cardboard and plastic properly. Disposing of the sharpener Should the sharpener no longer be capable of being used at some point in time, dispose of it in accordance with the regulations in place in your state or country.
  • Página 19 Afilador universal eléctrico Contenido Contenido Vista de conjunto ..................4 Uso ......................5 Contenido de la caja/piezas del equipo..........20 Código QR .................... 21 Generalidades ..................22 Leer y guardar este manual del usuario ........... 22 Descripción de los símbolos ..............22 Seguridad .................... 23 Uso apropiado ..................
  • Página 20: Contenido De La Caja/Piezas Del Equipo

    Contenido de la caja/piezas del equipo Afilador universal eléctrico Contenido de la caja⁄piezas del equipo Ranura de afilado: cuchillo (fino) – lado derecho de la hoja del cuchillo Ranura de afilado: cuchillo (fino) – lado izquierdo de la hoja del cuchillo Piedra de afilar Botón de recogida del cable de red Abertura de afilado: destornillador para tornillos de cabeza ranurada...
  • Página 21: Código Qr

    Afilador universal eléctrico Código QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, garantías y so- porte postventa, o si quiere ver un vídeo que le muestra el producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
  • Página 22: Generalidades

    Generalidades Afilador universal eléctrico Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a este afilador universal eléctrico. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Para lograr una mayor claridad, el afilador universal eléctrico se denominará...
  • Página 23: Seguridad

    Afilador universal eléctrico Seguridad Equipo con grado de protección II. 24 meses de garantía del fabricante. Seguridad Uso apropiado El afilador está concebido únicamente para afilar ocasionalmente cuchillos y casionalment sionalmen tijeras con hojas planas y rectas (a partir de unos 7 cm de longitud de hoja), así 7 cm de long cm de lon como destornilladores para tornillos de cabeza ranurada.
  • Página 24 Seguridad Afilador universal eléctrico − No use el afilador si presenta daños visibles o si el cable o enchufe de red están defectuosos. − No abra la carcasa; permita que sea reparado por técnicos especializados. Si realiza reparaciones por su cuenta, se conecta de forma inadecuada o utiliza incorrectamente el equipo, se perderá...
  • Página 25 Afilador universal eléctrico Seguridad siempre del enchufe, y no del cable de red. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! La manipulación errónea del afilador puede provocar un incendio. − Si usa un enchufe intermedio o un cable alargador, estos deben responder a las disposiciones vigentes sobre seguridad.
  • Página 26 Seguridad Afilador universal eléctrico − Mantenga a niños, animales y espectadores alejados durante el afilado. − Recójase el pelo hacia atrás si lo tiene largo. − Lleve ropa ceñida (sin mangas anchas, corbatas ...) y no use bisutería. − Utilice gafas protectoras o protección ocular. La raspadura generada al afilar supone un peligro especial para los ojos.
  • Página 27: Primera Puesta En Servicio

    Afilador universal eléctrico Primera puesta en servicio − No utilice más el afilador si sus componentes de plástico tienen grietas o fisuras, o se han deformado. Los componentes dañados solo deben sustituirse por piezas de repuesto originales y adecuadas. − Mantenga una distancia de seguridad frente a materiales inflamables como, p. ej., cortinas o manteles.
  • Página 28: Manejo

    Manejo Afilador universal eléctrico Manejo ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! La manipulación errónea del afilador puede provocar lesiones. − Tenga en cuenta las indicaciones en el capítulo “Indicaciones de seguridad”. Considere sobre todo usar equipos de protección individual. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La manipulación inadecuada del afilador puede provocar daños.
  • Página 29: Afilado De Cuchillos

    Afilador universal eléctrico Manejo 5. Enchufe el afilador a la red eléctrica y coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posición 'I'. La piedra de afilar comienza a moverse. 6. Antes de empezar con el afilado, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Página 30: Afilado De Destornilladores Para Tornillos De Cabeza Ranurada

    Manejo Afilador universal eléctrico 4. Las tijeras para zurdos también se pueden afilar. Para ello, gire hacia sí la punta de la hoja y pase las tijeras en sentido contrario a la flecha mostrada. Afilado de destornilladores para tornillos de cabeza ranurada Los destornilladores para tornillos Philips o similares no se pueden procesar con este afilador.
  • Página 31: Solución De Problemas

    Afilador universal eléctrico Solución de problemas Solución de problemas Fallo Posible causa Remedio El afilador no se El enchufe de red no está Enchufe bien el enciende. bien conectado a la toma de afilador a la red corriente. eléctrica. La toma de corriente no Inserte el enchufe de funciona.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Afilador universal eléctrico ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La manipulación errónea del afilador puede provocar daños en el mismo. − No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nylon y objetos de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, espátulas duras y similares, pues podrían provocar daños en las superficies.
  • Página 33: Eliminación

    Afilador universal eléctrico Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y las envolturas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente. Eliminación del afilador universal Elimine el afilador universal de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes en su país.
  • Página 34 Eliminación Afilador universal eléctrico SERVICIO DE POSVENTA service@801service.net 1 866 558 8096...
  • Página 35: Warranty Card

    / Envíe la tarjeta de garantía service@801service.net 1 866 558 8096 rellenada junto con el producto de- MODEL: GT-AS-01-US PRODUCT CODE: 92656 11/2015 fectuoso a: EuroCentra Inc. 801 Circle Ave. Phone lines available...
  • Página 36: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 37: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 39 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA 1 866 558 8096 service@801service.net YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA MODEL: GT-AS-01-US PRODUCT CODE: 92656 11/2015...

Este manual también es adecuado para:

92656

Tabla de contenido