Resumen de contenidos para SpeedEPart Agri Fab 45-0529
Página 1
45-0529 ATV SWIVEL CART REMORQUE PIVOTANTE POUR VTT CARRO GIRATORIO ATV ..............3 FRANÇAIS............10 ENGLISH............4 ESPAÑOL............14 the fastest way to purchase parts www.speedepart.com FORM NO. 45407 (05/15/2017)
SAFETY Remember, any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using power equipment. Look for this symbol to point out im- CAUTION: vehicle braking and stability portant safety precautions.
STEP 2: (SEE FIGURE 2) ASSEMBLY Attach the pivot clevis to the tongue using a 1/2" x 1-1/8" bolt (E), three 5/8" x .656" washer (P), a 1/2" x TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 1-1/2" washer (N), a 1/2" lock washer (O), and a 1/2" jam nut (G).
Página 5
STEP 4: (SEE FIGURE 4) STEP 6: (SEE FIGURE 6) Attach the pedal bracket (7) and the latch (10) to the Attach the axle (9) to the wheel support using a tongue using two 3/8" x 3-1/4" clevis pins (V), four 5/16"...
Página 6
STEP 8: (SEE FIGURE 8) STEP 10: (SEE FIGURE 10) Position the wheel support assembly upright. Place Position the poly tray as shown in figure 10. Attach a wheel snugly against the rear of the wheel support the wheel support braces (4) to the wheel support assembly, ensuring no holes are obstructed.
Página 7
STEP 12: (SEE FIGURE 12) STEP 14: (SEE FIGURE 14) Attach the latch stand and the wheel support braces With the valve stem facing out, place the wheel onto to the poly tray using four 1/4" x 1" hex bolts (D), the axle and secure with a 1"...
Página 8
OPERATION MAINTENANCE At the beginning of each season, using a light machine oil, lubricate the latch and the tongue pivot CAUTION: vehicle braking and stability point. may be affected with the addition of an accessory or an attachment. Be aware 2.
SLOPE GUIDE (Keep this sheet in a safe place for future reference.) Use this guide to determine if a slope is safe for the operation of your tractor and cart. Refer also to the instructions in your vehicle owners manual.
Página 10
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention, tout équipement de puissance peut provoquer des blessures s’il n’est pas utilisé correctement ou si l’utilisateur ne comprend pas comment l’utiliser. Faire preuve de prudence en tout temps lors de l’utilisation d’équipements de puissance. ATTENTION : le freinage et la stabilité du Ce symbole signale des mises en garde véhicule peuvent être altérés par l’ajout d’un importantes concernant la sécurité.
Página 11
ÉTAPE 2 : (VOIR FIGURE 2) ÉTAPE 10 : (VOIR FIGURE 10) Attacher l’étrier de pivotement au timon avec une Placer la benne en plastique comme indiqué à vis de 1/2 po x 1-1/8 po (E), une rondelle de 5/8 po la Figure 10.
Página 12
UTILISATION ENTRETIEN Au début de chaque saison, avec une huile pour machine légère, lubrifier le verrou et le point de pivot ATTENTION : le freinage et la stabilité du du timon. véhicule peuvent être altérés par l’ajout d’un accessoire ou d’une remorque. 2.
GUIDE DE CALCUL D’UNE PENTE (Conservez cette feuille en lieu sûr pour référence future.) l i t t é é t i r u ’ l i t Voir également les instructions incluses dans votre manuel d’utilisation du tracteur.
ESPAÑOL SEGURIDAD Recuerde, cualquier equipo eléctrico puede provocar lesiones si se opera de manera incorrecta o si el usuario no comprende cómo operarlo. Tenga precaución siempre que use un equipo eléctrico. Busque este símbolo que indica PRECAUCIÓN: la adición de accesorios o precauciones de seguridad importantes.
Página 15
PASO 2: (CONSULTE LA FIGURA 2) PASO 10: (CONSULTE LA FIGURA 10) Fije la horquilla de pivote en la lengüeta con un perno Coloque la bandeja de polietileno como se muestra de 1/2" x 1-1/8" (E), una arandela de 5/8" x 0.656" en la figura 10.
OPERACIÓN MANTENIMIENTO Al comienzo de cada temporada, lubrique el pestillo y el punto de pivote de la lengüeta con aceite para PRECAUCIÓN: la adición de accesorios máquinas liviano. o acoplamientos puede afectar el frenado y la estabilidad del vehículo. 2. Engrase periódicamente los cojinetes de las ruedas. Tenga cuidado con las condiciones Use grasa para cojinetes de ruedas de vehículos.
GUIA DE PENDIENTES (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
Página 18
REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODEL NUMBER 45-0529...
Página 19
REPAIR PARTS LIST MODEL NUMBER 45-0529 REF. PART NO. QTY. DESCRIPTION 41862 Poly Tray 68939 Wheel Support 68788 Latch Stand 42697 Wheel 43528 Washer, 1.06" x 2" 46855 Cotter Pin, 3/16" x 2" 28319 Tongue 28321 Axle 68940 Wheel Support Brace 43088 Washer, 5/16"...
Página 20
REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com...