ti5239a
Complete Setup
5
Install clean inlet strainer.
Installation complète
5
Monter un filtre d'entrée
propre.
Instalación
5
Instale un filtro de entrada
nuevo.
Einrichtung fertig stellen
5
Sauberen Einlassfilter
einbauen.
De opstelling voltooien
5
Breng een schone
inlaatzeef aan.
16
Approximate
Fill Level
ti5240a
6
Fill throat packing nut with
TSL to prevent premature
packing wear. Do this each
time you spray and store.
6
Remplir l'écrou du presse-
étoupe de liquide TSL pour
empêcher une usure pré-
maturée. Effectuer cette
opération à chaque pulvé-
risation et entreposage.
6
Llene la tuerca prensa
estopas del cuello con TSL
para evitar el desgaste
prematuro de las empa-
quetaduras. Haga esto
cada vez que utilice el
pulverizador y lo guarde.
6
Halspackungsmutter mit
TSL-Flüssigkeit füllen, um
vorzeitigen Packungs-
verschleiß zu verhindern.
Vor jeder Inbetriebnahme
sowie vor jeder Lagerung
nachfüllen.
6
Vul de halspakkingmoer
met TSL om te voorkomen
dat de pakking te snel slijt.
Doe dit elke keer als u gaat
spuiten en wanneer u het
apparaat opslaat.
Setup / Réglage / Ajuste / Einrichtung / Opstellen
(cold)
ti5241a
7
Check engine oil level.
Add SAE 10W-30
(summer) or 5W-20
(winter), if necessary.
7
Contrôler le niveau d'huile
du moteur. Ajouter de la
SAE 10W–30 (été) ou
de la 5W–20 (hiver), si
nécessaire.
7
Compruebe el nivel de
aceite del motor. Añada
aceite SAE 10W–30
(verano) o 5W–20
(invierno), si fuera
necesario.
7
Motorölstand kontrollieren.
SAE 10W-30 (Sommer)
oder 5W-20 (Winter) bei
Bedarf nachfüllen.
7
Controleer het oliepeil van
de motor. Vul bij met SAE
10W-30 (in de zomer) of
5W-20 (in de winter), indien
nodig.
ti5242a
8
Fill fuel tank.
8
Remplir le réservoir de
carburant.
8
Llene el depósito de
combustible.
8
Kraftstofftank füllen.
8
Vul de brandstoftank.
311279F