Página 1
193111‐080 ÍNDICE MANUAL DEL PROPIETARIO 193111‐080 Publicado el 7 de marzo, 2008 IMPORTANTE: Lea estas instrucciones antes de instalar, operar, o darle mantenimiento a este sistema BATTERY‐MATE 80 Cargador de Batería de tipo Ferroresonante de diodo de silicio NO DESTRUIR Nota: Este manual también aplica a las unidades Battery‐ Mate que se enviaron antes del 1 de enero de 2005. AMETEK/PRESTOLITE POWER , TROY, OHIO 45373-1099, E.U.A.
193111‐080 ÍNDICE INTRODUCCIÓN .......................... 1 Cómo usar este manual ........................ 1‐1 Identificación del equipo ...................... 1‐1 Recepción del equipo ........................ 1‐1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ................ 2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ......................... 3 Cargador ............................ 3‐1 Control de la Carga ........................ 3‐1 INSTALACIÓN ............................ 4 Ubicación ............................ 4‐1 Conexión a tierra .......................... 4‐1 Instrucciones para Conmutación de voltaje en línea .............. 4‐1 Conexiones en línea al Cargador de Baterías ................ 4‐2 Conectores del cable de carga ..................... 4‐3 Verificaciones previas a la operación ................... 4‐3 OPERACIÓN ............................ 5 Preliminar ............................. 5‐1 Carga normal o diaria ........................ 5‐1 Carga de ecualización o de fin de semana ................... 5‐1 Paro manual .......................... 5‐2 Diferenciación de las Baterías ...................... 5‐2 Carga de renovación ........................ 5‐2 Apagado con el temporizador de reserva .................. 5‐2 ...
193111‐080 INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN se refiere a posible daño del equipo. INTRODUCCIÓN Las Precauciones se mostrarán en negritas. Cómo usar este Manual NOTA ofrece información útil relacionada a ciertos procedimientos operativos. Las notas se mostrarán en cursivas. Identificación del Equipo IMPORTANTE: Es especialmente importante que todos los componentes El número de identificación de la unidad (número de internos del cargador se mantengan serie, especificación, modelo) normalmente aparece en limpios y secos, y que todas la conexiones una placa de identificación adherida al panel frontal. eléctricas tensadas como se indica en el capítulo de Mantenimiento de este Recepción del Equipo manual. Reemplace cualquier etiqueta de instrucciones o de precaución que no se pueda leer fácilmente. Cuando usted reciba el equipo, revíselo contra la factura para asegurarse de que está completo e inspeccione el equipo para ver si existen posibles ...
193111‐080 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PARA OPERACIÓN DEL EQUIPO DE CARGA Instalación y conexión atierra de equipo eléctrico – El equipo eléctrico se debe instalar y darle DE LA BATERÍA mantenimiento de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, NFPA 70, y con los códigos locales. Un interruptor de desconexión de IMPORTANTE: LEA Y ENTIENDA ESTAS ...
193111‐080 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS C. Prevención de quemaduras y lesiones físicas PELIGRO: LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS La batería produce corrientes muy altas cuando está en PUEDEN SER FATALES. Si la persona está corto circuito, y quemará la piel severamente si entra inconsciente y se sospecha de una en contacto con cualquier conductor de metal que descarga eléctrica, no toque a la persona lleve corriente. No permita que los anillos o dedos si él o ella está en contacto con los cables ...
193111‐080 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO El Control AC 500 “coincide” con el voltaje de salida del Cargador cargador por medio de un interruptor DIP montado en El circuito de carga básico es el diodo de silicio, tipo una placa de circuito impreso. Funcionará con baterías rectificador con transformador(es) Ferroresonante (s). de 6, 12, 18, 24, 36 celdas y celdas “opcionales”. Este diseño de transformador Ferroresonante regula la “Opcionales” se proporciona para tener en cuenta las corriente de carga permitiendo que la batería baterías entre 6 y 36 celdas que no están listadas determine su propia tasa de ciclo de carga de anteriormente. conformidad con su estado de descarga. Proporciona una carga en constante disminución que elimina la El estado de un ciclo normal de carga se indica por los posibilidad de sobrecarga, aún con variaciones de cuatro LEDs en el panel frontal. El LED de “80% voltaje de línea de ± 10%. Los cargadores de entrada cargado” se iluminará cuando el voltaje de la batería trifásica tienen dos transformadores. El cargador está alcance el 80% de voltaje cargado. Este voltaje podrá protegido internamente contra sobrecarga y cortos ser 2.37 voltios/celda o 2.45 voltios/celda nominal, circuitos. dependiendo del estado del interruptor DIP S1‐7. El Al cargar baterías ácidas de plomo, con el mismo LED de “Carga Completa” se iluminará sólo si la batería número de celdas y la misma capacidad en amperios‐ ha completado el ciclo de carga y está lista para usarse. hora que se muestra en la placa de identificación del El LED de “Desconexión anormal” se encenderá si el cargador, el tiempo de carga será de aproximadamente cargador termina una carga prematuramente. Consulte 8 horas. Las baterías con capacidades menores o el capítulo de Resolución de Problemas de este manual ...
193111‐080 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Línea al Cargador de Batería de este manual), conecte el Ubicación conductor de conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra del equipo (perno con una tuerca verde y una arandela Para las más óptimas características de operación y la mayor acopada identificada con el símbolo ), teniendo cuidado de vida de la unidad, seleccione cuidadosamente un sitio de realizar ...
193111‐080 INSTALACIÓN AMPS INTERRUPTOR TAMAÑO DE FUSIBLES TAMAÑO DEL CABLE DE COBRE AWG** DE DE DERIVACIÓN LÍNEA (AMPERIOS) DESCONEXIÓN* POTENCIA TIERRA Tabla 4‐1 Entrada de CA y Fusibles de Derivación recomendados La tabla anterior (Tabla 4‐1) está basada en conductores con temperatura nominal de 75°C (167°F) y temperaturas ambiente de 40°C (104°F). Consulte las tablas 310‐16 (2008) del Código eléctrico Nacional corregidas a 40°C (104°F). * Para las líneas de 115,208, y 230 voltios, utilice un interruptor de desconexión de 250 voltios. Para las líneas de 440‐480, 575 voltios, utilice un interruptor de desconexión de 600 voltios. **Dos conductores y un conductor a tierra se requieren para monofásico. Tres conductores y un conductor a tierra se requieren para trifásico. Tamaño mínimo recomendado para conductores de conexión a tierra (con base en el Código Eléctrico Nacional 2008‐ Tabla 250‐95). Si se reconecta el cargador, revise los valores nominales En la placa de identificación del cargador, anote los del (los) fusible(s) de entrada con los valores nominales amperios de entrada CA correspondientes al voltaje en especificados en la etiqueta y reemplace de ser línea al que se va a conectar el cargador. Utilice ese valor necesario. de amperios para seleccionar los tamaños apropiados del interruptor de desconexión, del fusible, y del cable de alimentación de la Tabla 4‐1. Una etiqueta de “ADVERTENCIA” dentro del cargador también lista los PRECAUCIÓN: LAS CONEXIONES INCORRECTAS Y EL TAMAÑO tamaños de fusible para cada voltaje de la línea (El valor INCORRECTO DE LOS FUSIBLES pueden dañar este equipo. nominal del fusible en un círculo se requiere para las ...
193111‐080 INSTALACIÓN Conectores del cable de carga Verificaciones Previas a la Operación Si los conectores ya están conectados a los cables de carga, Inspeccione el cargador meticulosamente para revisar si asegúrese que están conectados de tal forma que la polaridad existen daños; tornillos, tuercas o conexiones eléctricas positiva del cargador se conectará con la terminal positiva de sueltas. la batería. Si los conectores deben conectarse a los cables de carga, siga ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA las instrucciones incluidas con los conectores. ELÉCTRICA – Antes de inspeccionar o limpiar PRECAUCIÓN: Asegúrese que los conectores estén dentro del gabinete, APAGUE y retire los conectados firmemente a los cables (una buena unión de fusibles del interruptor de desconexión (que soldadura o tornillos de ajuste bien apretados, según sea el suministra alimentación de CA al cargador), caso). Asegúrese que el cable positivo del cargador se desconecte la batería, y revise el voltaje en los conecte con la terminal positiva de la batería. Si es condensadores. Descargue a través de un necesario, rastree los cables en el cargador y utilice el desarmador aislado si existe alguna lectura. diagrama de conexiones incluido para determinar la polaridad. El uso de un voltímetro de CD puede mostrar la polaridad. Las conexiones inapropiadas “quemarán” el Retire todas las etiquetas especiales que están atadas al fusible de salida y podrían causar otros daños. cargador. Mantenga las etiquetas con este manual para ...
193111‐080 OPERACIÓN NOTA: Para desconectar la batería del cargador antes de OPERACIÓN que la carga esté completa, primero presione la tecla de PARAR (STOP), y luego desconecte la batería del cargador. Preliminar Asegúrese que el cargador está instalado y conectado a Carga de ecualización o de fin de semana tierra como se indica en este manual. Asegúrese que el control de carga esté establecido al tamaño de celda apropiado por medio del selector de El AC500 tiene una función de Ecualización automática cada celda del interruptor DIP del control de carga. quinto ciclo de carga. Si se cierra el S1‐9 se desactiva la Encienda el interruptor principal de desconexión con función de ecualización automática; y una solicitud de carga fusibles que suministra la alimentación de CA al de ecualización se puede realizar presionando el botón de cargador. “Ecualizar” en el panel frontal de control. Cuando se activa la Mantenga el nivel de electrolitos en las baterías a cargar, Ecualización automática (S1‐9 está abierto), entonces el botón según las indicaciones del fabricante de baterías. El de “Ecualizar” no se puede utilizar para solicitar una carga de volumen de electrolitos se expandirá durante la carga. ecualización. El AC500 se envía con la ecualización automática Por lo tanto, para evitar un llenado excesivo, no añada activada. Con la ecualización automática desactivada, una agua hasta que la batería haya recibido al menos un 80% carga de ecualización se puede seleccionar o deseleccionar de carga. Esto se alcanzará normalmente en el para cualquier ciclo de carga usando la siguiente secuencia. momento en que inicia la gasificación. Asegúrese que el tamaño de la batería corresponda con ...
193111‐080 OPERACIÓN Carga de Renovación ADVERTENCIA: NO conecte una batería a este cargador si cualquier LED está iluminado. No Con el fin de garantizar que una batería totalmente cargada desconecte una batería de este cargador siempre esté lista para su uso, se ha incorporado una función mientras una carga esté en curso; de otra forma de “Renovación” en el control AC500. Si una batería se deja se podrían causar arcos eléctricos y partes del conectada al cargador por 72 horas después de alcanzar una conector quemadas o una explosión de la “Carga completa”, el AC500 iniciará una secuencia de carga. El batería. Las baterías producen gases explosivos. tiempo de ejecución de esta carga de “Renovación” Manténgala alejada de chispas, llamas y dependerá de la profundidad de autodescarga de la batería. cigarros. Ventile cuando se cargue en un área cerrada. Siempre proteja los ojos cuando Apagado con el Temporizador de Reserva trabaje cerca de las baterías. Un temporizador de reserva apagará el cargador y todos los 4 Paro Manual LEDs parpadearán y luego el LED de “Carga Completa” parpadeará si la batería que se está cargando no alcanza el 80% del volteje durante las primeras 10 horas de carga. Para apagar el cargador durante cualquier parte de un ciclo de carga, presiones la tecla de “PARAR” (STOP). De igual forma, si el Control AC500 está configurado para Todos los cuatro LEDs parpadearán. terminar mediante la metodología pT/dV/dT (el interruptor Para reiniciar el cargador, desconecte y reconecte la DIP s1‐8 apagado) y el cargador no alcanza el punto de batería. Iniciará un nuevo ciclo de carga. terminación en un periodo de 5 horas después de alcanzar el ...
193111‐080 OPERACIÓN Apagado por la desconexión de la batería Falla de Alimentación de CA Si la batería se desconecta del cargador durante un ciclo de Durante una falla de alimentación de CA, el control AC500 carga, el cargador se apagará. Todos los LEDs se apagarán. guarda información clave respecto al ciclo de carga. La información se conserva alimentando algunos de los componentes clave del control con una fuente de alimentación derivada de la batería. Esto causa que el control Apagado por baja corriente continúe con la carga en donde se quedó cuando regresa la alimentación CA, sin afectar los temporizadores ni las Si la corriente de salida del cargador disminuye por debajo de solicitudes de ecualización. un nivel predeterminado, ocurrirá un apagado por baja corriente. Todos los 4 LEDs parpadearán, y luego el LED de “Ecualizar” parpadeará. ...
193111‐080 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Lubricación ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA No se requiere de ninguna lubricación. ELÉCTRICA – Antes de inspeccionar o limpiar dentro del gabinete, APAGUE y retire los Ajuste de la tasa de carga fusibles del interruptor de desconexión (que suministra alimentación de CA al cargador), Aunque normalmente no se requiere, la tasa de carga se desconecte la batería, y revise el voltaje en los puede ajustar para adaptarse a voltajes inusualmente altos o condensadores. Descargue a través de un bajos de la línea de alimentación CA, a temperaturas desarmador aislado si existe alguna lectura. ambiente inusualmente altas o bajas, o a una batería vieja. Un ajuste de la tasa es necesario si la batería consume más agua de lo normal o si su gravedad específica después de una Inspección y Limpieza carga normal (diaria) no está dentro de 10 puntos de su gravedad después de una carga de fin de semana Para un servicio continuo y satisfactorio del cargador, es (ecualización). necesario mantener la unidad limpia, seca y bien ventilada. Cuando menos cada tres meses, o más seguido si es PRECAUCIÓN: Antes de ajustar la tasa de carga, asegúrese necesario, limpie y realice un soplado de toda la suciedad de que unas malas conexiones o un daño al cargador no esté los componentes interiores de la unidad, con aire limpio y afectando el proceso de carga. También asegúrese que se ha ...
193111‐080 MANTENIMIENTO Puente Amarillo Cable anaranjado Salida del cargador 8 a 9 al 12 Salida Máxima 8 a 10 al 12 8 a 9 al 11 8 a 10 al 11 8 a 9 al 10 8 a 9 al 8 8 a 10 al 9 8 a 11 al 10 8 a 11 al 9 8 a 12 al 10 8 a 12 al 9 DEBE PERMANECER EN 7 Salida Mínima SE MUESTRA LA CONEXIÓN PARA UNA SALIDA MÍNIMA Leyenda de traducción: YLW JUMPER=PUENTE AMARILLO; ORANGE LEAD= CABLE ANARANJADO; WHITE LEAD= CABLE BLANCO Tabla 6‐1 Tabla de Ajuste de la tasa de carga ...
193111‐080 MANTENIMIENTO Invertir los cables del ohmímetro en el diodo y registre la Si el capacitor está bien, el indicador se desviará, resistencia indicada. indicando que el condensador se está cargando, seguido Considere que un diodo está correcto si una lectura de de una desviación en la dirección opuesta indicando una resistencia es infinitamente (o muy) alta y la otra es descarga parcial. extremadamente baja. Si no existe desviación, el condensador está “abierto” y se NOTA: No se puede proporcionar un valor o rango de valores debe reemplazar. También, si la aguja del medidor se mueve y aceptables de baja resistencia debido a las diferentes lecturas se detiene en un valor, reemplace el condensador. de los diferentes ohmímetros, y las diferencias en los diodos Los capacitores de reemplazo de deben pedir a la fábrica. Al del mismo valor nominal. realizar el pedido, proporcione el número de serie del cargador y el valor de microfaradio (MFD) o (μF) impreso en el Prueba del Condensador condensador. Preste atención a la ADVERTENCIA en la sección de Prueba del Diodo de Silicio. Desconecte el condensador y conecte los cables del ohmímetro (colocados a la escala más alta) a las terminales del condensador. ...
193111‐080 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA – Antes de revisar los componentes eléctricos, APAGUE y retire los fusibles del interruptor de desconexión (que suministra alimentación de CA al cargador), desconecte la batería, y revise el voltaje en los condensadores. Descargue a través de un desarmador aislado si existe alguna lectura. PRECAUCIÓN: UN ALTO VOLTAJE DEL EQUIPO DE PRUEBA puede dañar los diodos de silicio y otras partes. Ponga en cortocircuito los diodos de silicio con cables extremadamente cortos, o desconecte, antes de aplicar voltaje de un “megaóhmetro” u otro equipo de prueba de alto voltaje. El siguiente cuadro contiene información que se puede utilizar para diagnosticar y corregir una operación insatisfactoria o una falla de varios componentes de la unidad. A cada desperfecto le sigue un procedimiento sugerido de inspección o revisión. Consulte el Diagrama de Conexión/Esquemático en el capítulo de Diagramas incluido en este manual. Guía de Resolución de problemas No hay corriente de carga (la lectura del amperímetro es de cero) Revise el voltaje de la línea. Cierre el interruptor de desconexión con fusibles o repare el circuito abierto. Revise que exista el voltaje de línea apropiado. Consulte las instrucciones para Conmutación de voltaje en línea en el capítulo de Instalación. Revise si existen fusibles quemados. Reemplace los fusibles quemados. Consulte la Tabla 4‐1 para los tamaños apropiados de fusibles. Revise si existe un corto circuito interno (diodo, bobinado, cables). Repare el corto circuito, o reemplace el componente defectuoso. Revise si existe un circuito “abierto” de la batería. Limpie y apriete las conexiones, especialmente las conexiones del cable de la batería. Revise el Control de Carga. Conecte un puente del cable rojo‐blanco del Transformador de Control T1 al cable rojo de la bobina del contactor K1. Si el cargador se inicia y el amperímetro muestra corriente de carga cuando se conecta una batería, adicionalmente revise si la tarjeta de ...
Página 17
193111‐080 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Baja corriente de carga al inicio del ciclo (la batería está totalmente descargada) Revise si el (los) condensador(es) esta(n) defectuoso(s) (uno o más). Reemplace el condensador si la armadura está rota o no pasa la prueba. Consulte la sección de Prueba del Condensador. Revise la tasa de carga para un ajuste “demasiado bajo”. Consulte el Ajuste de la Tasa de Carga en el capítulo de mantenimiento. Revise el voltaje de la línea para ver si existe una conexión a un voltaje de entrada adecuado. Consulte la sección de Conmutación de voltaje en línea en el capítulo de Instalación. Revise la batería para ver si hay una o más celdas defectuosas. Se presenta menos de la salida nominal en una batería totalmente descargada (aproximadamente ½ de salida nominal) Revise los fusibles de entrada (uno probablemente está quemado). Revise si hay un transformador en corto circuito, o un cableado con corto circuito. Reemplace según sea necesario. Alta corriente de carga al inicio de un ciclo (batería sobrecargada) Revise la corriente de carga para ver si hay un ajuste “demasiado alto”. Consulte la sección de Ajuste de la Tasa de Carga. El cargador no se APAGA automáticamente ni enciende automáticamente. Revise el Control de Carga. Si el cargador no inicia automáticamente, revise si hay 24 voltios de CA entre el cable rojo‐blanco y el cable rojo‐negro del transformador de control T1. Si 24V Ca están presentes, conecte un puente del cable rojo‐blanco del transformador de control T1 ...
Página 18
193111‐080 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LED de “Carga Completa” verde parpadeando LED de “Apagado Anormal” rojo parpadeando LED de “Ecualizar” amarillo parpadeando Indicación de Alto voltaje de la batería Causa #1: El número de celdas de la batería es mayor que el número nominal de celdas del cargador. Acción: Desconecte la batería del cargador y conecte a un cargador con el mismo número de celdas que la batería. Causa #2: La batería se acaba de retirar de un cargador y tiene un voltaje de terminal de circuito abierto mayor que la configuración para diferenciación de alto voltaje (2.40 voltios/celda). Acción: Confirme que la batería corresponda a las características nominales del cargador y que ninguna de las celdas de la batería esté defectuosa. El ciclo de carga iniciará automáticamente cuando el voltaje de la batería disminuya a menos de 2.40 voltios/celda. Causa #3: Los valores de interruptor DIP S1 en el Control AC500 son incorrectos. Acción: Ajuste el interruptor DIP S1 conforme al capítulo de Configuración en este manual. ...
Página 19
193111‐080 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa #2: La batería está sobrecargada y tiene un voltaje de terminal de circuito abierto menor que la configuración para diferenciación de bajo voltaje (1.85 voltios/celda). Acción: Confirme que la batería corresponda con las características nominales del cargador y que ninguna de las celdas de la batería esté defectuosa. Si se desea iniciar el ciclo de carga en esta batería de bajo voltaje, entonces presione ambos botones por aproximadamente 5 segundos. El control ignorará la indicación de baja batería e iniciará el ciclo de carga. Causa #3: Los valores de interruptor DIP S1 en el Control AC500 son incorrectos. Acción: Ajuste el interruptor DIP S1 conforme al capítulo de Configuración en este manual. LED de “Carga Completa” verde sólido LED de “Apagado anormal” rojo parpadeando Indicación de Apagado por baja Corriente Causa: La baja corriente de salida del cargador posiblemente fue causada por alguno de los siguientes puntos: El # de celdas de la batería es mayor que las características nominales de las celdas del cargador. Los amperios‐hora nominales de la batería son mucho menores que los amperios‐hora nominales del cargador. Alta resistencia en el circuito de carga. Cable Conector Conectores inter‐celda Celda interna abierta Batería sulfatada Bajo nivel de ácido La tasa está incorrectamente configurada Fusibles de entrada quemados Conexiones/voltaje de línea incorrectos Diodo rectificador abierto 10. Transformador de potencia defectuoso 11. Fusible de salida quemado 12.
Página 20
193111‐080 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicación de Entrada de Voltaje CA incorrecto al control Causa #1: La entrada CA al cargador es incorrecta. Acción: Consulte el manual del propietario del cargador. Causa #2: Las conexiones a y/o del transformador de control son incorrectas. Acción: Consulte el manual del propietario del cargador. LED de “Apagado Anormal” Rojo parpadeando Indicación de Apagado por temporizador de reserva de 9 horas Causa: La batería no alcanzó el punto de voltaje del 80% dentro de las 9 horas. Revise uno de los siguientes puntos: Una o más celdas de bajo voltaje Baja salida del cargador Conexión/voltaje de línea incorrecto Fusible de entrada quemado Tasa de carga configurada muy baja Transformador de potencia defectuoso La batería tiene el número incorrecto de celdas para el cargador/control Alta impedancia en el cable o conector Diodo rectificador abierto ...
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ TRIFÁSICO # ARTÍCULO # DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 194457 Panel, superior 2 405548 Etiqueta, Conexión a tierra del bastidor 3 Consulte la tabla Bloque, fusible, entrada 4 Consulte la tabla Fusible, Entrada (3 requeridos) 5 406243‐1 Contactor, línea 6 Consulte la tabla Transformador, control 7 400092 Etiqueta, L1 8 400096 Etiqueta, L2 9 400097 Etiqueta, L3 10 194827‐1 Pasacables, Montaje 11 406593 Etiqueta, Conexiones de alimentación 12 194447 Panel, Interior ...
Página 23
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ TRIFÁSICO TRIFÁSICO UNIDADES DE 208/240/480 VOLTIOS FUSIBLE DE ENTRADA DERIVACIÓN BLOQUE DIODO ETIQUETA TRANS MODELO ESPECIF. FUSIBLE CABLE DE DE ENTRADA FUSIBLE (4 REQUER.) CONTROL SALIDA NÚMERO SALIDA CORRIENTE CA ENTRADA 8‐1‐3 7 de Marzo, 2008 ...
Página 24
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ TRIFÁSICO TRIFÁSICO UNIDADES DE 480/575 VOLTIOS DERIVACIÓN BLOQUE DIODO CABLE DE MODELO ESPECIF. FUSIBLE DE FUSIBLE ETIQUETA TRANS DE FUSIBLE (4 REQUER.) ENTRADA SALIDA CONTROL NÚMERO ENTRADA SALIDA CORRIENTE CA ENTRADA 7 de Marzo, 2008 8‐1‐4 ...
193111‐080 DIAGRAMAS ‐ TRIFÁSICO DIAGRAMAS TRIFÁSICO UNIDADES DE 208/240/480 VOLTIOS DIAGRAMA DIBUJO MODELO ESPECIF. ESQUEMÁTICO NÚMERO NO. Página 1 7 de Marzo, 2008 ...
Página 26
193111‐080 DIAGRAMAS ‐ TRIFÁSICO TRIFÁSICO UNIDADES DE 480/575 VOLTIOS MODELO ESPECIF. DIAGRAMA DIBUJO NÚMERO NÚMERO ESQUEMÁTICO 7 de Marzo, 2008 Página 2 ...
Página 27
11‐6‐93 T1 TRANSFORMADOR, CONTROL B CAMBIE LOS CABLES NEGROS DE TRANS CTL AL CONTACTOR A #7 DE #10 Y #11 CONFIDENCIAL: Este plano, incluyendo toda la información contenida en el TAMAÑO NO. PLANO mismo, son de propiedad exclusiva y confidencial de Ametek/Prestolite 192120 A EL CABLE PUENTE ENTRE TB1‐6 Y TB3‐6 ERA BLANCO Y AHORA ES NEGRO D T2, T3 TRANSFORMADOR, FERRORESONANTE Pwer and Switch, de Troy, Ohio 45373. Este plano no se deberá copiar, reproducir, entregar o revelar a otras partes, en parte o en su totalidad, ...
Página 28
27‐10‐95 M1 MEDIDOR, CD AMP CONFIDENCIAL: Este plano, incluyendo toda la información contenida en el TAMAÑO NO. PLANO mismo, son de propiedad exclusiva y confidencial de Ametek/Prestolite R1 DERIVACIÓN, MEDIDOR 192954 D Pwer and Switch, de Troy, Ohio 45373. Este plano no se deberá copiar, reproducir, entregar o revelar a otras partes, en parte o en su totalidad, ...
Página 29
GABINETE (ANCHO) (PROFUNDIDAD) (MTG.) (MTG.) (KO’S) (INTERR. (MTG.) REGISTRO DE CAMBIOS A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO A menos que este plano se esté viendo del servidor de archivos de (CARCASA) DESC.) CONTRARIO: LAS DIMENSIONES ESTÁN Ametek/Prestolite Power and switch, es un DOCUMENTO NO CONTROLADO. No. E.C. FECHA EN PULGADAS [MILÍMETROS]. LAS ¡DESTRUYA TODAS LAS COPIAS DESPUÉS DEL USO INICIAL! A)2363 3‐11‐00 B,H,S E Y 21.47 20.47 19.38 17.75 12.54 22.50 1.36 ...
Página 30
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ MONOFÁSICO Figura 8‐2 Monofásico 8‐2‐1 7 de Marzo, 2008...
Página 31
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ MONOFÁSICO NO. DE ARTÍCULO NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 197157 Panel, posterior 2 197159 Panel, lateral, derecho 3 197158 Panel, lateral, izquierdo 4 197163 Parte superior 5 197164 Puerta 6 197165 Bisagra 7 197324 Base 8 357205‐357 Cable, amarillo (1 requerido) 9 357205‐127 Cable, anaranjado (1 requerido) 10 357205‐128 Cable, blanco (1 requerido) 11 357205‐060 Puente, Anaranjado (2 requeridos) 12 ...
Página 32
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ MONOFÁSICO MONOFÁSICO PARA UNIDADES DE 208/240/480 VOLTIOS MODELO ESPECIF. FUSIBLE DE ENTRADA FUSIBLE DERIVACIÓN BLOQUE CONJUNTO ETIQUETA TRANSF. CABLE DE MEDIDOR FUSIBLE NÚMERO DE DEL ENTRADA DE SALIDA DE ENTRADA SALIDA RECTIFICADOR CA CONTROL 8‐2‐3 7 de Marzo, 2008 ...
Página 33
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ MONOFÁSICO MONOFÁSICO UNIDADES DE 480/575 VOLTIOS MODELO ESPECIF. FUSIBLE DE ENTRADA FUSIBLE DERIVACIÓN BLOQUE CONJUNTO DEL ETIQUETA TRANSF. CABLE NÚMERO DE MEDIDOR FUSIBLES RECTIFICADOR ENTRADA CA DE CONTROL DE SALIDA SAIDA DE ENTRADA 7 de Marzo, 2008 8‐2‐4...
Página 34
193111‐080 LISTA DE PARTES ‐ MONOFÁSICO MONOFÁSICO UNIDADES DE 120/208/240 VOLTIOS MODELO ESPECIF. FUSIBLE DE ENTRADA FUSIBLE DERIVACIÓN BLOQUE CONJUNTO ETIQUETA TRANSF. CABLE DE NÚMERO DE SALIDA MEDIDOR FUSIBLES RECTIFICADOR ENTRADA DE CONTROL SALIDA ENTRADA AC 8‐2‐5 7 de Marzo, 2008 ...
Página 35
193111‐080 DIAGRAMAS ‐ MONOFÁSICO DIAGRAMAS ‐ MONOFÁSICO MONOFÁSICO UNIDADES DE 208/240/480 VOLTIOS DIAGRAMA DIBUJO MODELO NÚMERO ESQUEMÁTICO NÚMERO ESPECIF. 7 de Marzo, 2008 8‐2‐6...
Página 36
193111‐080 DIAGRAMAS ‐ MONOFÁSICO MONOFÁSICO UNIDADES DE 480/575 VOLTIOS MODELO NÚMERO DIAGRAMA DIBUJO ESQUEMÁTICO NÚMERO ESPECIF. Página 1 7 de Marzo, 2008 ...
Página 37
193111‐080 DIAGRAMAS ‐ MONOFÁSICO MONOFÁSICO UNIDAD DE 120/208/240 VOLTIOS DIBUJO MODELO NÚMERO DIAGRAMA ESQUEMÁTICO NÚMERO ESPECIF. 7 de Marzo, 2008 Página 2...
Página 38
2‐2‐07 CONFIDENCIAL: Este plano, incluyendo toda la información contenida en el TAMAÑO NO. PLANO R1 DERIVACIÓN, MEDIDOR mismo, son de propiedad exclusiva y confidencial de Ametek/Prestolite 197325 D A LA BATERÍA Pwer and Switch, de Troy, Ohio 45373. Este plano no se deberá copiar, T1 TRANSFORMADOR, CONTROL reproducir, entregar o revelar a otras partes, en parte o en su totalidad, ...
Página 39
2‐2‐07 CONFIDENCIAL: Este plano, incluyendo toda la información contenida en el TAMAÑO NO. PLANO R1 DERIVACIÓN, MEDIDOR mismo, son de propiedad exclusiva y confidencial de Ametek/Prestolite 197326 D A LA BATERÍA Pwer and Switch, de Troy, Ohio 45373. Este plano no se deberá copiar, T1 TRANSFORMADOR, CONTROL reproducir, entregar o revelar a otras partes, en parte o en su totalidad, ...
Página 40
4 ORIFICIOS DE MONTAJE CON ORIFICIOS EQUIVALENTES EN LA PARTE SUPERIOR PARA APILAR LAS DIMESIONES SE ESPECIFICAN COMO: PULGADAS [MILÍMETROS] REGISTRO DE CAMBIOS A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO A menos que este plano se esté viendo del servidor de archivos de CONTRARIO: LAS DIMENSIONES ESTÁN Ametek/Prestolite Power and switch, es un DOCUMENTO NO CONTROLADO. No. E.C. FECHA EN PULGADAS [MILÍMETROS]. LAS ¡DESTRUYA TODAS LAS COPIAS DESPUÉS DEL USO INICIAL! TOLERANCIAS SIGUIENTES APLICAN DESIGNACIÓN DIMENSIONES EXCEPTO PARA LAS PARTES DISEÑADAS CÓDIGO DE FINALIZACIÓN SEGÚN 193814: NINGUNO POR EL PROVEEDOR Y LOS ARTICULOS ...
GARANTÍA CARGADORES DE BATERÍA INDUSTRIALES “FERRORESONANTES” AMETEK/PRESTOLITE POWER Ametek/Prestilite Power (en lo sucesivo denominado “Prestolite”) garantiza que cada Cargador de Batería nuevo y sin uso fabricado y suministrado por ellos tiene una correcta fabricación y está libre de cualquier defecto mecánico inherente, siempre y cuando (1) el producto se instale y se opere de conformidad con las normas industriales generalmente aceptadas y conforme a las instrucciones impresas de Prestolite, (2) el producto se utilice bajo las condiciones normales para las que fue diseñado, (3) el producto no se someta a uso indebido, negligencia o accidentes, y (4) el producto reciba el debido cuidado, protección y mantenimiento bajo la supervisión de personal competente. Esta garantía queda sujeta a las siguientes disposiciones: PRODUCTO Y PARTES GARANTIZADAS. Sujeto a las excepciones listadas a continuación, cada Cargador de Baterías Industrial está garantizado por un periodo específico de tiempo que comienza a partir de la fecha de su envío por Prestolite, siempre y cuando el cargador se utilice de conformidad con el índice de rendimiento publicado de Prestolite para la unidad relacionada. Las excepciones de esta garantía son las siguientes: : Términos y condiciones para la cobertura de la garantía ...