SMA SUNNY SENSORBOX Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para SUNNY SENSORBOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Monitorización de la instalación
SUNNY SENSORBOX
Instrucciones de instalación
Sensorbox-IES084413 | 98-0001313 | Versión 1.3
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY SENSORBOX

  • Página 1 Monitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX Instrucciones de instalación Sensorbox-IES084413 | 98-0001313 | Versión 1.3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sunny SensorBox ........
  • Página 4 Localización de fallos......41 Sunny SensorBox ........41 9.1.1...
  • Página 5 Sunny SensorBox ........
  • Página 6 Índice SMA Solar Technology AG Sensorbox-IES084413 Instrucciones de instalación...
  • Página 7: Indicaciones Para El Uso De Estas Instrucciones

    SensorBox y del sensor externo de temperatura del módulo. Guarde el manual en un lugar de fácil acceso en todo momento. 1.1 Validez Estas instrucciones son válidas para la Sunny SensorBox a partir de la versión de firmware 1.3 y de la versión de hardware B3. 1.2 Grupo destinatario Estas instrucciones van dirigidas al instalador.
  • Página 8: Seguridad

    Pueden estar en funcionamiento como máximo 5 equipos Sunny SensorBox con un RS485-Power Injector. La Sunny SensorBox envía los datos del sensor a los equipos de comunicación SMA a través de una interfaz RS485. • Sunny WebBox (a partir de la versión de firmware 1.30) •...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Si se cotejan los datos teniendo en cuenta un período de tiempo mayor, el sistema nos ofrece una buena posibilidad de reconocer un posible fallo operacional de la instalación fotovoltaica. También se pueden visualizar los datos recogidos por la Sunny SensorBox a través del Sunny Portal o Flashview.
  • Página 10: Desembalaje

    Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños visibles desde el exterior. En caso de que falte algún componente o haya daños, póngase en contacto con su proveedor. Sunny SensorBox (con sensor de irradiación integrado) Tubos flexibles aislantes Borne de conexión Sensor de temperatura del módulo...
  • Página 11: Identificar El Producto

    RS485-Power Injector. Encontrará la placa de características en la parte inferior del RS485-Power Injector. 3.2.2 Versión de firmware La versión de firmware de la Sunny SensorBox se indica a través del equipo de comunicación como canal "FwVer". Instrucciones de instalación Sensorbox-IES084413...
  • Página 12: Montaje

    Montaje SMA Solar Technology AG 4 Montaje En este capítulo se describe el montaje de la Sunny SensorBox, del RS485-Power Injector y del sensor de temperatura del módulo. 4.1 Seleccionar el lugar de montaje 4.1.1 Sunny SensorBox Requisitos para el lugar de montaje de la Sunny SensorBox: •...
  • Página 13: Sensor De Temperatura Del Módulo

    • Tenga en cuenta que la longitud de cable preconfeccionada de 2,5 m no se puede alargar ni acortar. 4.2 Montaje de la Sunny SensorBox La Sunny SensorBox puede montarse sobre el marco del módulo o sobre el cabio. ¡PRECAUCIÓN! La Sunny SensorBox puede resultar dañada por la entrada de agua.
  • Página 14: Montaje Sobre El Marco Del Módulo

    16 cm respecto a los módulos. La placa de montaje también se puede solicitar por separado, ver capítulo 12 "Accesorios" (50). Montaje de la Sunny SensorBox sobre el marco del módulo 1. Determinar el lugar de montaje teniendo en cuenta el espacio disponible y la orientación prescrita para la Sunny SensorBox (ver página 13).
  • Página 15: Montaje Sobre Cabios

    3. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras. 4. Fijar la Sunny SensorBox a la placa de montaje usando los tornillos. Observar la orientación de la Sunny SensorBox (ver página 13). 5. Proceder con las conexiones en la Sunny SensorBox (ver capítulo 5 "Conexión eléctrica"...
  • Página 16 3. Fijar el ángulo para el montaje en tejados al cabio con los tornillos y arandelas. 4. Integrar la Sunny SensorBox en la protección contra rayos ya existente. Para sujetar la protección contra rayos, utilice la diagonal inferior del ángulo para el montaje en tejados.
  • Página 17: Montaje Del Rs485-Power Injector

    SMA Solar Technology AG Montaje 6. Fijar la Sunny SensorBox al ángulo de montaje usando los tornillos. Observar la orientación de la Sunny SensorBox (ver página 13). 7. Volver a colocar las tejas en el tejado. 8. Proceder con las conexiones en la Sunny SensorBox (ver capítulo 5 "Conexión eléctrica"...
  • Página 18 Montaje SMA Solar Technology AG Montaje del RS485-Power Injector 1. Determinar el lugar de montaje teniendo en cuenta el espacio disponible. 2. Marcar los taladros para los tacos con ayuda del soporte mural. 3. Hacer los taladros (diámetro: 6 mm) en los lugares marcados e introducir los tacos.
  • Página 19: Montaje Del Sensor De Temperatura Del Módulo

    SMA Solar Technology AG Montaje 4.4 Montaje del sensor de temperatura del módulo Accesorios de montaje suministrados Sensor de temperatura del módulo PT100 con cable de conexión de 2,5 m Adhesivo térmico conductor (guantes de protección, endurecedor y aglutinante) con instrucciones en el embalaje Tiras de cinta adhesiva También se puede pedir el sensor de temperatura del módulo por separado, ver capítulo...
  • Página 20 Montaje SMA Solar Technology AG 3. Pegar el sensor de temperatura del módulo a la parte de abajo de una célula solar con el adhesivo térmico conductor suministrado. 4. Fijar el sensor de temperatura del módulo y el cable con tiras de cinta adhesiva a la parte inferior de la célula solar.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Sunny SensorBox se abre en ese momento. Por eso, si abre la Sunny SensorBox después de un tiempo de servicio de más de 5 años, p.ej. para reequiparla, debe sustituir la junta de goma que está en la tapa de la Sunny SensorBox por otra nueva.
  • Página 22: Esquema Del Área De Conexiones

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.1 Esquema del área de conexiones 5.1.1 Sunny SensorBox Boquilla de paso de sensores Boquilla de paso del bus de comunicación RS485 Sensor de irradiación integrado Borne de conexión del sensor de irradiación integrado Borne de conexión del anemómetro Conexión del cable de comunicación RS485...
  • Página 23: Rs485-Power Injector

    5.2 Conectar la Sunny SensorBox al bus de comunicación RS485 La Sunny SensorBox se integra en el bus de comunicación RS485 a través del RS485-Power Injector. El RS485-Power Injector sirve para alimentar de tensión a la Sunny SensorBox. Tenga en cuenta que la Sunny SensorBox debe de estar situada al final del bus de comunicación RS485.
  • Página 24: Conectar El Rs485-Power Injector Al Elemento Conectado Al Bus Rs485

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.2.1 Conectar el RS485-Power Injector al elemento conectado al bus RS485 1. Conectar el cable al elemento conectado al bus RS485. 2. Retirar 4 cm de la cubierta del cable de comunicación RS485 por la parte del RS485-Power Injector.
  • Página 25 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 7. Unir los conductores del cable con el conector. Observar la asignación del bus de comunicación RS485. En caso necesario, anotar los colores de los conductores: 2 | D+ ________________________ 5 | GND ________________________...
  • Página 26: Conectar El Rs485-Power Injector A La Sunny Sensorbox

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.2.2 Conectar el RS485-Power Injector a la Sunny SensorBox RS485-Power Injector 1. Retirar 4 cm de la cubierta del cable de comunicación RS485 del RS485-Power Injector. 2. Acortar el apantallamiento a 1,5 cm. 3. Plegar el apantallamiento hacia atrás y aplicar alrededor una lámina adhesiva conductiva.
  • Página 27 SensorBox a través de la tuerca de unión y del racor atornillado para cables. ¡PRECAUCIÓN! La Sunny SensorBox puede resultar dañada por restos metálicos o de cable en el aparato. Al trabajar con el cable hay que prestar atención para que no caiga ningún resto metálico del apantallamiento o del cable dentro de la Sunny SensorBox abierta.
  • Página 28 22. Si desea conectar una Sunny SensorBox adicional, pase al capítulo 5.2.3 "Conectar la Sunny SensorBox a otra Sunny SensorBox" (29). 23. Si la Sunny SensorBox se encuentra en medio del bus de comunicación RS485, pase al capítulo 5.2.4 "Conectar la Sunny SensorBox a otro elemento conectado al bus RS485"...
  • Página 29: Conectar La Sunny Sensorbox A Otra Sunny Sensorbox

    1. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox ya existente usando las escotaduras. 2. Soltar los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levantar la tapa de la carcasa hacia la izquierda. La tapa está unida a la contratapa mediante ganchos.
  • Página 30 13. Enroscar a mano la tuerca de unión en el racor atornillado para cables, para fijar el cable (par de 0,8 Nm). 14. Colocar la tapa de la carcasa de la Sunny SensorBox ya existente en la contratapa de la carcasa.
  • Página 31: Conexión A Otras Sunny Sensorbox Aún No Conectadas

    17. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox aún no conectada usando las escotaduras. 18. Soltar los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox aún no conectada y levantar la tapa de la carcasa hacia la izquierda. La tapa está unida a la contratapa mediante ganchos.
  • Página 32 29. Si desea conectar una Sunny SensorBox adicional, pase al capítulo 5.2.3 "Conectar la Sunny SensorBox a otra Sunny SensorBox" (29). 30. Si la Sunny SensorBox se encuentra en medio del bus de comunicación RS485, pase al capítulo 5.2.4 "Conectar la Sunny SensorBox a otro elemento conectado al bus RS485"...
  • Página 33: Conectar La Sunny Sensorbox A Otro Elemento Conectado Al Bus Rs485

    1. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras. 2. Soltar los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levantar la tapa de la carcasa hacia la izquierda. La tapa está unida a la contratapa mediante ganchos.
  • Página 34 10. Introducir la parte del apantallamiento que queda fuera en el borne de conexión. 11. Conectar los conductores del cable F2: OUT RS485 de la Sunny SensorBox. Observar la asignación del bus de comunicación RS485. Anotar los colores de los conductores:...
  • Página 35: Terminación Del Bus Rs485

    RS485. Sólo debe colocar la terminación en caso de que la Sunny SensorBox se encuentre en el extremo del bus de comunicación RS485. La terminación se lleva a cabo con una resistencia de terminación. La resistencia de terminación viene insertada de fábrica.
  • Página 36 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5. Conectar el sensor al terminal "F7: TmpMdul" de la Sunny SensorBox. La polaridad de los cables es arbitraria. 6. Comprobar que la junta para la boquilla de paso del racor atornillado para cables esté bien colocada.
  • Página 37: Puesta En Servicio

    Antes de conectar el RS485-Power Injector a la alimentación de corriente, realice todos los cableados. Con la conexión a la alimentación de corriente se inicializa la Sunny SensorBox y después de aprox. 1 minuto puede ponerse en servicio. 1. Enchufar el conector de CC de la fuente de alimentación a la conexión de CC del RS485-Power Injector.
  • Página 38: Mantenimiento Y Cuidado

    7.2 Cuidado Para la limpieza de la Sunny SensorBox y del RS485-Power Injector utilice un paño suave y húmedo. Asegúrese de que el paño sea de un material que no raye la superficie de la carcasa. En caso de suciedad difícil también puede emplear un detergente suave, no abrasivo ni cáustico.
  • Página 39: Puesta Fuera De Servicio

    1. Desenchufar de la tomacorriente la fuente de alimentación enchufable del RS485-Power Injector. 2. Retirar el cable de la Sunny SensorBox y del RS485-Power Injector en el orden inverso de como lo conectó, según se describe en el capítulo 5.2.2 "Conectar el RS485-Power Injector a la Sunny SensorBox"...
  • Página 40: Desmontar Los Sensores

    Utilice un embalaje seguro para el transporte en caso de retorno (si es posible, el embalaje original). 8.5 Eliminar la Sunny SensorBox y los sensores Al término de la vida útil de la Sunny SensorBox y del RS485-Power Injector elimínelos conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos de su región vigentes en ese momento o envíelos debidamente franqueados y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG"...
  • Página 41: Localización De Fallos

    5.2.2 "Conectar el RS485-Power Injector a la Sunny SensorBox" (26). Encendido, ámbar La Sunny SensorBox está conectada a la red eléctrica y puede ponerse en servicio. Parpadeo ámbar muy rápido 2 veces La Sunny SensorBox está conectada a la red eléctrica y está...
  • Página 42: Sensor De Temperatura Ambiente

    • Asegúrese de que el cable no presente daños externos. • Asegúrese de que el sensor no esté sucio o presente daños externos. • El sensor ha sido desactivado y la resistencia ya no está conectada a la Sunny SensorBox. 9.3 Anemómetro No se están mostrando valores realistas:...
  • Página 43: Conexión Del Sensor De Irradiación Integrado

    Localización de fallos 9.4.1 Conexión del sensor de irradiación integrado El sensor de irradiación integrado en la tapa de la Sunny SensorBox ya se envía conectado de fábrica. En caso de que el sensor de irradiación integrado haya sido desconectado, puede volver a conectarlo de la siguiente manera: 1.
  • Página 44: Lista De Canales

    • km/h • mph DevRs Con este canal puede reiniciar la Sunny SensorBox. El valor del canal es siempre "0". Si desea reiniciar la Sunny SensorBox, introduzca el valor "1" y guárdelo. La Sunny SensorBox se reiniciará en este momento, pero la configuración del canal permanecerá...
  • Página 45: Sensor De Irradiación Solar Interno

    SMA Solar Technology AG Lista de canales 10.2 Sensor de irradiación solar interno Canal Explicación Valor Parámetros IntSolIrr Aquí aparece la irradiación solar actual en W/m². 10.3 Sensor de temperatura del módulo Si no está conectado ningún sensor de temperatura del módulo, se muestra un cero absoluto (-273,15°C, 0K, -459,67°F).
  • Página 46: Sensores De Irradiación Externos

    Lista de canales SMA Solar Technology AG 10.5 Sensores de irradiación externos En la actualidad el equipo no soporta un sensor de irradiación externo Canal Explicación Valor Parámetros ExtSolIrr Aquí aparece la irradiación solar actual en W/m². ExtSolIrrCal Aquí debe ajustar la tensión de los sensores de irradiación conectados en mV.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Alcance máx. de comunicación RS485 1.200 m Alimentación de tensión Alimentación de tensión a través de RS485-Power Injector Número máximo de equipos Sunny SensorBox 5 unidades que se pueden utilizar con un RS485-Power Injector Consumo de potencia < 1 W Valores de medición del sensor de irradiación integrado...
  • Página 48: Fuente De Alimentación Enchufable

    Sunny SensorBox Alimentación de tensión Alimentación de tensión a través de fuente de alimentación enchufable Consumo de potencia < 5 W para 5 equipos Sunny SensorBox Condiciones medioambientales durante el funcionamiento Temperatura ambiente de -20 °C a +65 °C Humedad relativa 5 % a 95 %, sin condensación...
  • Página 49 SMA Solar Technology AG Datos técnicos Sensor de temperatura del módulo Datos generales Resistencia de medición PT100 Montaje exteriores Grado de protección IP62 Línea de conexión Línea de conexión (mediante dos conductores) longitud del cable preconfeccionada de 2,5 m Valores de medición Exactitud ±...
  • Página 50: Accesorios

    Sunny SensorBox se abre en ese momento. Por eso, si abre la Sunny SensorBox después de un tiempo de servicio de más de 5 años, p.ej. para reequiparla, debe sustituir la junta de goma que está en la tapa de la Sunny SensorBox por otra nueva.
  • Página 51: Contenido De La Entrega

    2. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras. 3. Soltar los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levantar la tapa de la carcasa hacia la izquierda. La tapa está unida a la contratapa mediante ganchos.
  • Página 52 7. Enroscar a mano el racor atornillado para cables (par de 0,8 Nm) en la Sunny SensorBox. 8. Retirar la junta de goma porosa de la tapa de la Sunny SensorBox y sustituirla por la nueva. 9. Volver a pasar el cable de los sensores o el cable RS485 por la carcasa y realizar las conexiones.
  • Página 53: Sensor De Temperatura Ambiente

    SMA Solar Technology AG Accesorios 12.4 Sensor de temperatura ambiente 12.4.1 Contenido de la entrega Número de pedido SMA: TEMPSENSOR-AMB JUMO PT100 Sensor Tornillos Tacos 12.4.2 Cables recomendados La longitud y calidad del cable influyen en la calidad de la señal. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre el cableado para poder conseguir una buena calidad de señal.
  • Página 54: Seleccionar El Lugar De Montaje

    Accesorios SMA Solar Technology AG • Cable Helukabel: TRONIC LiYY 4 x 0,25 mm², número de pedido: 18031 12.4.3 Seleccionar el lugar de montaje • El sensor de temperatura ambiente debe montarse con el racor atornillado para cables hacia abajo para impedir la acumulación de agua en el racor atornillado para cables.
  • Página 55: Conectar El Sensor De Temperatura Ambiente A La Sunny Sensorbox

    La polaridad de los cables es arbitraria. Conexión a la Sunny SensorBox 9. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras. 10. Soltar los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levantar la tapa de la carcasa hacia la izquierda.
  • Página 56: Datos Técnicos Para El Sensor De Temperatura Ambiente

    SMA Solar Technology AG 11. Desenroscar la tuerca de unión del racor atornillado para cables situado en el centro de la parte inferior de la Sunny SensorBox y extraer el tapón obturador. 12. Introducir el cable del sensor por la tuerca de unión y enroscar el racor atornillado para cables de la Sunny SensorBox.
  • Página 57: Anemómetro

    Resolución 0,1 °C Garantía Garantía 5 años 12.5 Anemómetro 12.5.1 Contenido de la entrega Número de pedido SMA: WIND-SENSOR Anemómetro con cable de conexión de 3 m y tornillos en la parte inferior Ángulo de montaje Tornillos Tacos Abrazaderas 12.5.2 Cables recomendados La longitud y calidad del cable influyen en la calidad de la señal. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre el cableado para poder conseguir una buena calidad de señal.
  • Página 58: Seleccionar El Lugar De Montaje

    Accesorios SMA Solar Technology AG Recomendamos el uso de los siguientes tipos de cable: • Cable Lapp: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm², número de pedido: 7038 861 • Cable Lapp con certificación UL: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm², número de pedido: 7038 865...
  • Página 59: Montar El Anemómetro

    SMA Solar Technology AG Accesorios 12.5.4 Montar el anemómetro ¡PRECAUCIÓN! El anemómetro puede resultar dañado por la entrada de agua. • El anemómetro debe montarse verticalmente. Fije el ángulo de montaje suministrado atendiendo a uno de estos tipos de montaje: Montaje sobre poste 1.
  • Página 60: Montaje Mural Sobre Poste

    1. Abrir las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras. 2. Soltar los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levantar la tapa de la carcasa hacia la izquierda. La tapa está unida a la contratapa mediante ganchos.
  • Página 61: Datos Técnicos Del Anemómetro

    SMA Solar Technology AG Accesorios 5. El sensor se conectará al terminal "F3: Wind" de la Sunny SensorBox. La polaridad de los cables es arbitraria. 6. Enroscar a mano la tuerca de unión en el racor atornillado para cables (par de 0,8 Nm).
  • Página 62: Contacto

    • Modelo y número de serie de los inversores • Número de serie y firmware del equipo de comunicación • Número de serie y firmware de la Sunny SensorBox SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 –...
  • Página 63: Exención De Responsabilidad

    • SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.
  • Página 64 SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. www.SMA-Iberica.com Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain Tel. +34 902 14 24 24 Fax +34 936 75 32 14...

Tabla de contenido