3.3.5 Central CL20 7 Anexos 3.4 Conexión de la alimentación 7.1 Anexo 1: Declaración de conformidad CE de los componentes del WG20 29 3.5 Controles iniciales 7.2 Anexo 2: Declaración de conformidad de la puerta motorizada 3.5.1 Aprendizaje de los dispositivos conectados 3.5.2 Aprendizaje de los ángulos de apertura y cierre de las hojas...
1 Advertencias • Si fuera la primera vez que está por automatizar una puerta con WG20, • El automatismo WG20 no puede considerarse un sistema de le aconsejamos dedicar un poco de su tiempo a la lectura de este protección eficaz contra la intrusión. Si desea obtener una pro- manual;...
2.2 Descripción del automatismo Para aclarar algunos términos y aspectos de una instalación de automatización para puertas, indicamos un ejemplo típico de utilización de WG20. Figura 1 A) Central de mando CL20 F) Par de topes de apertura (no suministrados);...
2.3 Descripción de los dispositivos WG20 está formado de los dispositivos que se muestran en la figura 2; controle de inmediato que el contenido del embalaje corresponda y verifique la integridad de los dispositivos. Nota: para adecuar el WG20 a las normativas locales, el contenido del embalaje puede variar;...
Tienen 4 botones que pueden usarse para los 4 tipos de man- dos de un mismo automatismo, o para accionar hasta 4 automatismos diferentes. El LED [A] confirma la transmisión del mando; una argolla [B] permite el enganche a un llavero. Figura 9 6 Instrucciones WG20...
Antes de proceder con la instalación es necesario: • Controlar que la puerta tenga el peso y las dimensiones indica- dos en los límites de empleo. En caso contrario, WG20 no puede utilizarse • Controlar que la estructura de la puerta sea adecuada para ser motorizada y que sea conforme a las normas vigentes.
3.1.3 Lista de los cables Los cables necesarios para la instalación del WG20 pueden variar según el tipo y la cantidad de dispositivos instalados; en la figura 14 se muestran los cables necesarios para una instalación típica; con el WG20 no se entrega ningún cable.
Tras haber escogido la posición de instalación de los diversos dispositivos, 3.2.1 Conexión a la línea eléctrica Si bien la conexión del WG20 a la línea eléctrica de alimentación no es • La línea eléctrica de alimentación debe estar protegida contra uno de los objetivos de este manual, le recordamos que: el cortocircuito y las dispersiones a tierra;...
Página 10
11 Controle que la placa esté perfectamente nivelada: los agujeros alar- 17 Fije el motorreductor al soporte delantero, bloqueándolo con el torni- gados del estribo permiten corregir las diferencias de alineación. llo [I] y la arandela [H], apriete con fuerza el tornillo. Figura 21 12 Tomando como referencia la Figura 22 coloque el soporte delantero Figura 25...
5 Marque los puntos de taladrado utilizando el fondo como referencia, haciendo que el agujero del fondo coincida con la salida de los cables. Figura 40 6 Taladre la pared con un taladro y una broca de 6 mm, introduzca los tacos de 6 mm. 12 Instrucciones WG20...
7 Fije el fondo con los tornillos [A]. dan entrar por la parte inferior de la central, tal como muestra la figura 4 Perfore el lado inferior de la central y use racores para fijar los tubos para pasar los cables eléctricos. Figura 48 Instrucciones WG20 13...
Página 14
50, realizar las conexiones y luego colocarlos más alto de la posición final y empujarla hacia abajo hasta que se nuevamente. enganche completamente. Al concluir las conexiones, bloquee los cables a sus fijaciones [C] utilizando abrazaderas. Figura 51 Figura 50 14 Instrucciones WG20...
5.5 “Solución de los problemas”. La etapa de aprendizaje de los dispositivos conectados puede repetirse en cualquier momento, incluso después de la instalación (por ejemplo si Figura 56 se añade una fotocélula); es suficiente repetirla desde el punto 1. Instrucciones WG20 15...
Para pasar de una velocidad a otra, presione el botón P2 [B]; el LED P2 [A] correspondiente se encenderá o se apagará; con el LED apagado, la velocidad es “lenta”, con el LED encendido, la velocidad es “rápida”. Figura 59 16 Instrucciones WG20...
4.1 Desguace y eliminación El WG20 está formado de varios tipos de materiales, algunos de los cua- 2 Desmonte todos los dispositivos y accesorios, siguiendo el procedimien- les pueden reciclarse (aluminio, plástico, cables eléctricos), otros debe- to en el orden inverso a aquel descrito en el capítulo 3 “Instalación”.
5 Otras informaciones En los siguientes capítulos trataremos algunas posibilidades de perso- nalización del WG20 para adaptarlo a exigencias específicas de uso. 5.1 Regulaciones avanzadas 5.1.1 Regulación de los parámetros con transmisor Con el transmisor se pueden regular algunos parámetros de funciona- 3) Fuerza motores: fuerza máxima, superada la cual la central reconoce...
“lenta”. 5.3 Instalación o desinstalación de dispositivos A un automatismo con el WG20 es posible instalar o desinstalar dispo- sitivos en cualquier momento. No instale los dispositivos antes de haber comprobado que sean perfectamente compatibles con el WG20;...
5.3.4 Instalación de fotocélulas opcionales En cualquier momento es posible instalar más fotocélulas, además de aquellas entregadas de serie con el WG20. En un automatismo para puertas de 2 hojas es posible colocarlas tal como representado en la figura 64.
• Modo 1: en este “modo” el transmisor se usa completamente, es decir todos los botones ejecutan un mando predefinido (los transmiso- res entregados con el WG20 están memorizados en Modo 1). Es evi- Naturalmente, cada transmisor es único y en la misma central pueden dente que en modo 1 un transmisor puede usarse para accionar un solo memorizarse algunos en modo 1 y otros en modo 2.
La maniobra se ejecuta, pero la luz intermitente, el valor de tensión no es significativo: alrededor de 10-30Vac); si hubiera tensión, el problema intermitente no funciona es la bombilla que habrá que sustituir con una con las mismas características Figura 68 Instrucciones WG20 23...
3 parpadeos 4 parpadeos, Al comienzo de la maniobra o durante el movimiento se ha pausa de 1 segundo, Activación de la entrada de STOP activado la entrada de STOP; controle el motivo 4 parpadeos 24 Instrucciones WG20...
Realice el aprendizaje (véase párrafo “3.5.2 Aprendizaje de ángulos de 1 parpadeo por segundo memorizado apertura y cierre de hojas” Autoaprendizaje de ángulos de 2 parpadeos por segundo Indica que se está ejecutando el autoaprendizaje de los ángulos de apertura apertura ejecutándose Figura 70 Instrucciones WG20 25...
6 Características técnicas WG20 es fabricado por NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. es una sociedad del grupo NICE S.p.a. Nice S.p.a., a fin de mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garantizando la funcionalidad y el uso previstos.
Página 27
El dispositivo puede conectarse sólo a los bornes “OPEN” y “STOP” de las centrales para automatismos Alimentación/contactos de puertas MHOUSE a los que envía las señales de mando y de los que obtiene la alimentación eléctrica para la iluminación nocturna Temperatura de funcionamiento -20 ÷...
Se adjuntan algunos documentos útiles para la realización del fascículo técnico 7.1 Anexo 1: Declaración de conformidad CE de los componentes del WG20 Declaración de conformidad CE de los componentes del WG20; la declaración se debe adjuntar al fascículo técnico. 7.2 Anexo 2: Declaración de conformidad de la puerta motorizada Declaración de conformidad a cumplimentar y entregar al dueño de la puerta motorizada...
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE a las Directivas 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE y 1999/5/CE WG20 es un producto NICE S.p.a. (TV) I; MHOUSE S.r.l. es una sociedad del grupo Nice S.p.a. Número: 214/WG20/E Fecha: 02/02/2005 Revisión: 1 El abajo firmante Lauro Buoro, en calidad de Administrador delegado, declara bajo su responsabilidad que el producto: Nombre fabricante: NICE s.p.a.
Declaración de conformidad según la Directiva 98/37/CEE, Anexo II, parte A (declaración de conformidad CE para las máquinas) El suscrito / empresa: (nombre y razón social de quien ha puesto en servicio la puerta motorizada) (dirección) Declara bajo su responsabilidad que: El automatismo : Puerta de batiente motorizada Matrícula N°...
El selector tiene dos posiciones con retorno automático hacia el centro. Figura 72 Acción Función Girado a la derecha: “OPEN” Girado hacia la izquierda “STOP” Detiene el movimiento de la puerta (*) Este espacio debe ser cumplimentado por la persona que ha efectuado la programación. Instrucciones WG20 33...
Las pilas contiene substancias contaminantes: no las arroje en Figura 76 los residuos normales sino que elimínelas de acuerdo con las leyes locales. 2 Introduzca una pequeña punta en la ranura y empuje hacia afuera las pilas. 34 Instrucciones WG20...
Página 36
Mhouse Via Pezza Alta, 13 - Z.I. Rustignè 31046 Oderzo TV Italia Tel. +39 0422 20 21 09 Fax +39 0422 85 25 82 info@mhouse.biz www.mhouse.biz...