Gigaset 5020 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 5020:

Publicidad

Enlaces rápidos

Esquema general del Gigaset 5020
8
7
6
Teclas
1 Teclas de marcación de destino
2 Tecla de repetición de llamada
3 Tecla de consulta
4 Tecla de desconexión del microteléfono (Mute)
5 Tecla de conmutación
6 Tecla de reducir volumen
7 Tecla de altavoz (manos libres)
8 Tecla de aumentar volumen
9 Tecla de archivar
10 Tecla de retroceso
11 Tecla de avance
12 Tecla OK (marca el número mostrado)
Símbolos del display
P
En el modo de memoria
Tecla de conmutación pulsada
---
Listo para el servicio
y
Micrófono desactivado
}
Altavoces activados
è
Número de Babyfon (llamada directa)
ajustado
o
Cursor de entrada al realizar ajustes
(p. ej. volumen de altavoz)
*Manufactured by Gigaset Communications GmbH under
trademark license of Siemens AG.
*
1
9
10
11
12
5
4
3
2
1
ARG
Tecla de consulta pulsada
u
P
Pausa
z
Memoria vacía
{
Teléfono bloqueado
zzzz
Al intentar conectar: teléfono bloqueado
0 – 9
Número de teléfono
En marcación por tonos:
*
– Tecla
n
#
– Tecla
-
|
En servicios adicionales de un operador de red público:
Nueva llamada en la lista de llamadas
(Parpadeando): hay un nuevo mensaje
ë
Aviso de llamada en espera activado
Desvío de llamada inmediato
˜
Desvío si no contesta
Desvío si ocupado
š
Llamada anónima activada
Indicaciones de seguridad
Durante la instalación, al realizar las conexiones y al utilizar
el teléfono, tenga en cuenta los siguientes consejos:
Utilice exclusivamente los enchufes y cables
suministrados.
Enchufe el cable de conexión solamente a la toma
prevista para ello.
Conecte sólo accesorios homologados.
Coloque los cables de conexión de forma segura.
Coloque el aparato sobre una superficie estable segura.
Para su seguridad y protección, el teléfono no debe utili-
zarse en el baño ni en la ducha (lugares húmedos), ya
que no es resistente al agua. El teléfono no está prote-
gido contra salpicaduras.
No coloque nunca el teléfono junto a fuentes de calor,
luz solar directa u otros aparatos eléctricos.
Proteja al teléfono de la humedad, el polvo, líquidos
agresivos y el vapor.
No desarme nunca el teléfono.
No toque los contactos del enchufe con objetos afilados
o metálicos.
No tire del cable del teléfono.
En caso traspasar el Gigaset 5020 a terceros, éste deberá
entregarse siempre junto con las instrucciones de
manejo.
Cuando se quiera desprender del equipo, hágalo
siempre de acuerdo con la regulación medioambien-
tal, no perjudicando el medio ambiente.
pulsada
pulsada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigaset 5020

  • Página 1 ◆ No tire del cable del teléfono. Altavoces activados è ◆ En caso traspasar el Gigaset 5020 a terceros, éste deberá Número de Babyfon (llamada directa) entregarse siempre junto con las instrucciones de ajustado manejo. Cursor de entrada al realizar ajustes Cuando se quiera desprender del equipo, hágalo...
  • Página 2: Puesta En Servicio Del Teléfono

    Puesta en servicio del teléfono Ajustar la hora del reloj interno Iniciar la función. Recomendaciones para la instalación del teléfono La hora actualmente ajustada se muestra en formato de 24 horas (estado ◆ No exponga el teléfono a la radiación directa del sol ni de de suministro: 00:00).
  • Página 3: Archivar Números De Teléfono

    Repetición de llamada Archivar números de destino Los 5 últimos números de teléfono marcados (32 dígitos Es posible archivar un total de hasta 20 números de teléfono como máx.) se archivan automáticamente. Puede seleccio- en los dos niveles de las teclas de destino (o incluso funcio- nar estos números de la lista de repetición de llamada para nes, ver p.
  • Página 4: Ajustar El Teléfono

    Ajustar el teléfono Ajustar la melodía del tono de llamada Pueden ajustarse 10 melodías diferentes para el tono de lla- Ajustar el volumen del tono de llamada mada (estado de suministro: melodía 9). ◆ Realizar el ajuste en el estado de reposo del teléfono: Pueden ajustarse 4 niveles de volumen y desactivarse por completo para el tono de llamada (estado de suministro: Iniciar la función.
  • Página 5: Activar/Desactivar La Melodía De Desconexión Del Microteléfono

    Activar/desactivar la melodía de desconexión Activar/desactivar la indicación de la duración del microteléfono de llamada en el display La melodía de desconexión del microteléfono se puede El teléfono puede indicar la duración aproximada de las activar o desactivar (estado de suministro: activado). llamadas en el display (máx.
  • Página 6: Uso Con Equipos De Telefonía Privados

    Uso con equipos de telefonía privados Usar funciones para servicios adicionales de sistemas telefónicos públicos Introducir/borrar códigos urbanos Si utiliza su teléfono con un equipo de telefonía privado, Si desea usar servicios que hay que liberar con la tecla de deberá...
  • Página 7 ◆ hojear a través de los números de teléfono visualizados, Borrar registros de la lista de llamadas ◆ consultar información adicional: Borrar todos los registros a la vez (a) fecha y hora (si el sistema telefónico las transmite, de Pulsar la tecla de avance/retroceso. lo contrario sólo la hora del reloj interno del teléfono Pulsar consecutivamente la tecla de archivar, la (b) frecuencia de llamadas entrantes de un número...
  • Página 8 Indicación de “mensaje disponible” Asignación recomendada de los símbolos a las teclas Si la indicación de símbolos está activada y se pulsa a Diferentes servicios de sistemas telefónicos públicos continuación una de las siguientes teclas de destino, en el ofrecen un servicio que permite guardar los mensajes display se activa o desactiva el símbolo de display asignado de llamantes que lleguen (p.ej.
  • Página 9 La secuencia de teclas para activar la función "desvío de Activar el desvío de llamadas con una tecla de función llamadas inmediato” en su compañía operadora consta Descolgar el microteléfono y pulsar la tecla de p.ej. de tres partes: conmutación. Pulsar la tecla de destino para la indicación del ™...
  • Página 10: Anexo

    Tras descolgar el microteléfono, no se oye la señal: ¿está Permiso correctamente enchufado el cable en el teléfono y en la Su teléfono Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y toma telefónica? como se indica en la parte inferior del aparato y en el emba- Se oye la señal, pero el teléfono no marca: la línea fun-...
  • Página 11 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark producto, le solicitamos remitirse exclusivamente a las indi- license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark caciones definidas en el manual de uso.

Tabla de contenido