Gigaset 5015 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 5015:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Breve resumo do Gigaset 5015
8
7
6
Teclas
1 Teclas de marcação de destino
2 Tecla de repetição da marcação
3 Tecla de consulta
4 Tecla Mute
5 Tecla Shift
6 Tecla de volume baixo
7 Tecla do altifalante (Mãos-livres)
8 Tecla de volume alto
9 Tecla Gravar
10 Tecla de bloqueio
11 Tecla Reinicializar (duração da chamada)
12 Tecla de pausa
9
10
11
12
1
5
4
3
2
1
P
Símbolos de display
P
Em modo de memória
Tecla Shift premida
---
Disponibilidade
y
Microfone desactivado
o
Cursor de introdução ao configurar (por ex.
volume)
Tecla de consulta premida
u
Pausa
P
Nenhum conteúdo de memória
z
----
Introdução do PIN
zzzz
Telefone bloqueado
0 – 9
Número de telefone
Modo de marcação por multifrequência:
*
– Tecla
n
#
– Tecla
-
No caso de serviços adicionais do operador da rede pública:
ë
Desvio activado
Reencaminhamento de chamadas imediato
˜
Reencaminhamento de chamadas quando não
atende
Reencaminhamento de chamadas quando
ocupado
Indicações de segurança
Para instalar, ligar e utilizar o telefone, respeite as indica-
ções seguintes:
Utilize apenas as fichas e cabos fornecidos!
Ligue o cabo de ligação apenas à tomada prevista para o
efeito.
Utilize apenas acessórios autorizados.
Coloque o cabo de ligação, de modo a não constituir
perigo de acidente!
Coloque o equipamento sobre uma superfície anti-derra-
pante!
Para a sua própria segurança, o telefone não pode ser
utilizado na casa de banho (ambientes húmidos). O tele-
fone não é à prova de salpicos de água.
Não exponha o telefone a fontes de calor, a radiação
solar directa ou a outro equipamento eléctrico.
Proteja o telefone contra humidade, pó, líquidos e vapo-
res agressivos.
Não abra o telefone por iniciativa própria!
premida
premida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigaset 5015

  • Página 1 Breve resumo do Gigaset 5015 Símbolos de display Em modo de memória ‡ Tecla Shift premida Disponibilidade Microfone desactivado Cursor de introdução ao configurar (por ex. volume) Tecla de consulta premida Pausa Nenhum conteúdo de memória ---- Introdução do PIN...
  • Página 2: Colocar O Telefone Em Funcionamento

    ◆ Não transporte o telefone pelos cabos! ◆ Ao passar o Gigaset 5015 a terceiros, entregue igual- mente este manual de instruções. Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente pre- vistos para o efeito.
  • Página 3: Gravar Números De Telefone

    Marcar com as teclas de destino Apagar todos os números de marcação de destino c?1251 Levantar o auscultador (ou premir a tecla do Levantar o auscultador e iniciar a função. altifalante até se ouvir o sinal de marcar). (Caso necessário premir para tecla de des- Premir a tecla Gravar.
  • Página 4: Activar/Desactivar Mãos-Livres

    Mute Alerta de Ruído (Marcação directa) Pode desactivar o auscultador e o microfone do telefone. O Se estiver configurado um número de telefone para o Alerta seu interlocutor deixará de ouvir a chamada. de Ruído, este é automaticamente marcado com o telefone bloqueado premindo uma tecla qualquer (excepto Durante a chamada: Premir a tecla Mute.
  • Página 5: Funcionamento Em Centrais Privadas

    Alterar o PIN Comutar o modo de marcação durante uma ligação c?M9 Se o seu telefone estiver configurado para marcação por impulsos e desejar utilizar funções que requeiram a marca- Levantar o auscultador e iniciar a função. ção por multifrequência (por ex., consulta à distância de um Introduzir o PIN actual (estado de fábrica: atendedor de chamadas), pode mudar o modo de marcação 0000).
  • Página 6: Utilizar Funções Para Serviços Adicionais Em Sistemas De Rede Pública

    tecla de consulta está configurada para um tempo de flash Ao programar as teclas de destino no 2º nível, tenha em (tempo de interrupção) de 90 ms para a utilização de novas conta que a activação e desactivação dos símbolos de ™...
  • Página 7: (A) Número De Reencaminhamento Definido

    Tem agora três possibilidades: (a) Número de reencaminhamento definido ◆ Marca a sequência completa de teclas todas as vezes. ◆ Memoriza a sequência de teclas em teclas de destino Conforme o caso, ouve um anúncio com a como função total juntamente com o número de um informação de que o serviço está...
  • Página 8: Anexo

    Para limpar o telefone, passar um pano levemente húmido ou um pano antiestático. Nunca utilizar um pano seco A Gigaset Communications GmbH declara que este equipa- (perigo de carga e descarga electrostática) ou detergentes mento cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do agressivos! Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999,...
  • Página 9: Esquema General Del Gigaset 5015

    11 Tecla de reinicio (duración de la llamada) ◆ No tire del cable del teléfono. 12 Tecla de pausa ◆ En caso de traspasar el Gigaset 5015 a terceros, éste Símbolos del display deberá entregarse siempre junto con las instrucciones En el modo de memoria de uso.
  • Página 10: Puesta En Servicio Del Teléfono

    Puesta en servicio del teléfono Realizar llamadas Recomendaciones para la instalación del teléfono Marcar un número de teléfono ◆ No exponga el teléfono a la radiación directa del sol ni de Descolgar el microteléfono, y marcar el otras fuentes de calor. número.
  • Página 11: Ajustar El Teléfono

    Archivar números de destino Ajustar el volumen con las teclas de aumentar/ reducir volumen. Es posible archivar un total de hasta 20 números de teléfono Pulsar la tecla de archivar. Colgar el microtelé- en los dos niveles de las teclas de destino (o incluso funcio- fono.
  • Página 12: Activar/Desactivar La Melodía De Desconexión Del Microteléfono

    Ajustar el volumen del altavoz Babyphone (llamada directa) Mientras está hablando en el modo de manos libres, puede Si se ha programado un número de Babyphone, con el telé- ajustar y archivar el volumen del altavoz en 7 niveles fono bloqueado se marcará automáticamente este número (estado de suministro: 7).
  • Página 13: Bloquear/Desbloquear Los Números De Destino Contra Modificaciones

    Bloquear/desbloquear los números de destino contra Ajustar el tiempo de pausa modificaciones Si es necesario, puede cambiar el tiempo de pausa de la < c?M6 tecla (función de pausa a partir de la 2ª posición) a 1, 3 ó 6 segundos (estado de suministro: 3 segundos). Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
  • Página 14: Uso Con Equipos De Telefonía Privados

    Uso con equipos de telefonía privados Ajustar el tiempo de flash de la tecla de consulta c?195 Descolgar el microteléfono y pulsar las teclas Introducir/borrar códigos urbanos indicadas para iniciar la función. Si utiliza su teléfono con un equipo de telefonía privado, Introducir el código de flash deseado: deberá...
  • Página 15 ◆ Desactivar/activar la indicación de símbolos de servicios La secuencia de teclas se archivan en teclas de destino adicionales como una función total junto con el número de telé- fono de un destino determinado La indicación de los símbolos puede activarse o desactivarse o bien según sea necesario.
  • Página 16 Encontrará etiquetas sin rotular para las teclas de destino en activar el servicio. Internet, en la dirección www.gigaset.com/cordedphones. Descolgar el microteléfono y pulsar las teclas A quién dirigirse indicadas para iniciar la función.
  • Página 17: Conformidad

    La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
  • Página 18: Breve Descrizione Di Gigaset 5015

    Simboli del display ◆ Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi. in modo memoria ◆ Se si cede il Gigaset 5015 a terzi, consegnare loro anche ‡ tasto shift premuto le istruzioni d’uso. stand-by funzione Mute attivata...
  • Página 19: Il Nostro Modello Ambientale Di Riferimento

    Smaltimento degli apparati a fine vit INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il nostro modello ambientale di riferimento Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto Gigaset Communications GmbH si è assunta la N° Iscrizione Registro A.E.E.: responsabilità sociale di contribuire ad un mondo IT08010000000060 migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro Ai sensi dell’art 13 del Decreto...
  • Página 20: Messa In Funzione Del Telefono

    Messa in funzione del telefono Collegamento Collegare l’estremità corta del cavo a spirale del microtele- Consigli per il posizionamento fono nell’apposita presa del microtelefono e quella lunga alla presa situata sul lato inferiore dell’apparecchio e con- ◆ Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi trassegnata dal simbolo .
  • Página 21: Memorizzare I Numeri Di Telefono

    Telefonare Memorizzare i numeri di selezione rapida Nelle due posizioni di ogni tasto di selezione rapida è possi- Comporre un numero di telefono bile memorizzare fino a 20 numeri di telefono (o anche fun- zioni, v. pag. 8). Sollevare il microtelefono, comporre il Sollevare il microtelefono, premere il tasto di numero.
  • Página 22: Impostare Il Telefono

    Impostare il telefono Funzione Mute Disattivando, tramite il tasto Mute, il ricevitore e il microte- Impostare il volume della suoneria lefono l’interlocutore non potrà più sentirvi. Se attivata sen- tirà una melodia. È possibile impostare 7 diversi livelli di volume della suone- Durante una conversazione: premere il tasto ria fino a disattivarla completamente (impostazione alla Mute.
  • Página 23: Attivazione/Disattivazione Del Blocco Del Telefono

    Attivazione/disattivazione della melodia su attesa o ... (quando è stato premuto il tasto Mute) Cancellare il numero di emergenza Premere il tasto di ripetizione della selezione. È possibile attivare e disattivare la melodia su attesa quando sul telefono è attivata la funzione Mute (impostazione di Premere il tasto di memorizzazione.
  • Página 24: Uso Su Sistemi Telefonici Privati (Pabx)

    Visualizzazione della durata delle chiamate Passare da un tipo di selezione all’altro durante la connessione in linea Il telefono è in grado di visualizzare la durata approssimativa Se il telefono è impostato sul tipo di selezione ad impulsi e delle chiamate (max. 99 min. e 59 sec.). Se la funzione è si desiderano utilizzare funzioni per le quali è...
  • Página 25: Utilizzo Su Centrale Telefonica Pubblica

    Tasto R (utilizzo su sistemi telefonici privati) Utilizzare i tasti di selezione rapida come tasti „ funzione Se da un interno del PABX è stata instaurata una conversa- “ zione sulla linea pubblica è possibile mettere in attesa la Qualora si utilizzino i servizi aggiuntivi su centrale pubblica chiamata e/o trasferirla ad un altro interno del PABX.
  • Página 26 Assegnazione consigliata di simboli ai tasti lire un numero di destinazione del trasferimento diverso di volta in volta. Se, con la visualizzazione dei simboli attivata, si preme e poi si preme un tasto di selezione rapida, viene attivato o Programmare il trasferimento di chiamata su un tasto disattivato il servizio di rete indicato nella tabella (la nume- funzione razione dei tasti di selezione rapida va dall’alto verso il...
  • Página 27 #21# Attivazione dell’inoltro di chiamata con il tasto funzione Inserendo questa sequenza di tasti il servizio di Sollevare il microtelefono, premere il tasto trasferimento di chiamata viene normalmente Shift. disattivato. La sequenza dovrà comunque Premere il tasto di selezione rapida nel quale è esservi confermata dal vostro operatore di memorizzata la funzione, si visualizzerà...
  • Página 28: Servizio Clienti

    24 mesi dalla data di acquisto, Giga- Garanzia set Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio dispositivo con un altro più...
  • Página 29 Italia S.r.l. Esso è progettato per la connessione e l’uso con la rete ◆ La presente garanzia è assicurata da Gigaset Commu- telefonica analogica in Italia. nications Italia S.r.l, Viale Piero e Alberto Pirelli 10, Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in 20126 Milano.
  • Página 30: Σύντομη Παρουσίαση Gigaset 5015

    Απενεργοποίηση μικροφώνου (mute) Μην αγγίζετε τις επαφές σύνδεσης με αιχμηρά και μεταλλικά αντικείμενα! Σύβολο εισαγωγής κατά τη ρύθμιση (π.χ. ◆ Μην κρατάτε το τηλέφωνο από τα καλώδια! μέγιστη ένταση) ◆ Δώστε το Gigaset 5015 σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης.
  • Página 31: Έναρξη Λειτουργίας Του Τηλεφώνου

    Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ...
  • Página 32: Αποθήκευση Αριθμών Κλήσης

    < Κλήση με τα πλήκτρα κλήσης προορισμού Πατώντας είναι δυνατή η αποθήκευση πάυσεων (όχι στην 1η θέση). Σηκώστε το ακουστικό (ή πατήστε το πλήκτρο Μετά το εικοστό ψηφίο, τα ψηφία που ενδεχομένως ηχείου , μέχρι να ακούσετε τον ήχο ακολουθούν προωθούνται στην οθόνη από τα δεξιά προς κλήσης).
  • Página 33 Ρύθμιση μελωδίας κουδουνισμού Με ενεργοποιημένο το ηχείο και κατεβασμένο το ακουστικό η ανοικτή συνομιλία ενεργοποιείται μέσω του Για τον ήχο κουδουνισμού είναι δυνατή η ρύθμιση μικροφώνου ανοικτής συνομιλίας 10 διαφορετικών μελωδιών (εργοστασιακή ρύθμιση: μελωδία 0). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνομιλίας Σηκώστε το ακουστικό, ενεργοποιήστε τη λειτουργία.
  • Página 34 Αλλαγή PIN Εισάγετε τον αριθμό άμεσης κλήσης (έως 32 < c?M9 ψηφία; όχι για λειτουργία παύσης!). ή ... Σηκώστε το ακουστικό, ενεργοποιήστε τη Διαγραφή λειτουργία. Πατήστε το πλήκτρο επανάκλησης. Εισάγετε το τρέχον PIN (εργοστασιακή ρύθμιση: 0000). Πατήστε το πλήκτρο αποθήκευσης. Κατεβάστε...
  • Página 35: Λειτουργία Σε Ιδιωτικά Τηλεφωνικά Κέντρα

    Πατήστε το πλήκτρο αποθήκευσης. Πατήστε το πλήκτρο αποθήκευσης. Κατεβάστε το ακουστικό. Κατεβάστε το ακουστικό. Εισαγωγή ενός AKZ: Αλλαγή τύπου κλήσης Εισάγετε ένα μονοψήφιο έως τριψήφιο AKZ. Σηκώστε το ακουστικό, ενεργοποιήστε τη Εισαγωγή πρόσθετων AKZ: λειτουργία. Πατήστε το πλήκτρο επανάκλησης, εισάγετε 1: Toνική...
  • Página 36: Χρήση Λειτουργιών Για Πρόσθετες Υπηρεσίες Δημόσιων Τηλεφωνικών Συστημάτων

    Χρήση λειτουργιών για πρόσθετες ανεξαρτήτως τυχόν αριθμών κλήσης ή ανάκλησης λειτουργιών που είναι αποθηκευμένοι σε αυτά! υπηρεσίες δημόσιων τηλεφωνικών Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης συμβόλων για συστημάτων πρόσθετες υπηρεσίες Ανάλογα με τις ανάγκες, είναι δυνατή η ενεργοποίηση ή η Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες που απενεργοποίηση...
  • Página 37: Παράδειγμα: Προώθηση Κλήσης

    Παράδειγμα: Προώθηση κλήσης Πατήστε το πλήκτρο δίεσης, για να σηματοδοτήσετε το τέλος της λειτουργίας. Παρακάτω παρουσιάζεται ένα παράδειγμα για τη χρήση Πατήστε το πλήκτρο αποθήκευσης. των πλήκτρων κλήσης προορισμού ως "πλήκτρων Κατεβάστε το ακουστικό. λειτουργίας". Εάν η εμφάνιση συμβόλων είναι ενεργοποιημένη, τότε...
  • Página 38 σβήνει. Ακούτε ενδεχομένως ένα μήνυμα Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που αφορούν σε αναγγελίας, ότι η υπηρεσία είναι απενεργοποιημένη. κάθε χώρα. Με το παρόν η Gigaset Communications GmbH διευκρινίζει Παράρτημα ότι η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς...
  • Página 39: Drošības Norādes (Lv)

    Drošības norādes (LV) Öryggisleiðbeiningar (IS) Uzstādot, pieslēdzot un lietojot tālruni, noteikti ievērojiet Gætið þess vandlega að fylgja eftirfarandi leiðbeiningum, šādas drošības norādes: þegar verið er að setja upp, tengja eða nota símann: ◆ izmantojiet tikai piegādes komplektā ietvertos vadus un ◆...
  • Página 40: Saugos Nurodymai (Lt)

    Telefón odovzdávajte tretím osobám len spolu s Tretiesiems asmenims telefoną perduokite tik kartu su návodom na obsluhu. naudojimosi instrukcija. Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com Order-Nr.: A30350-M208-D801-6-UJ19...

Tabla de contenido