Símbolos de Advertencias cual ha sido expresamente fabricado. Cualquier uso diferente, (ej. placa cancela). se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. CAME Instrucciones y recomendaciones particulares cancelli automatici s.p.a. no se hace responsable por eventuales para los usuarios daños causados debido a una utilización inadecuada, errónea o...
- puertas seccionales de hasta 3,20 m de altura 3 Referencias normativas Came Cancelli Automatici es un empresa que cuenta con sistema de gestión de delate calidad, certificado ISO 9001 y de gestión medioambiental ISO 14001. El producto en cuestión cumple con las siguientes normativas: véase declaración de conformidad.
4.3 Descripción de las distintas partes MOTORREDUCTOR Tapa Motorreductor Transformador Tarjeta electrónica Brazo de transmisión estándar Plantilla perforada de fijación (2x) Brida de soporte (2x) Brida de U (3x) Brida de fijación guía 10. Brida de fijación puerta 11. Paquete tornillos PAQUETE TORNILLOS Tornillo autoperforante de cabeza hexagonal M6x15 (8x) Tornillo con tuerca hexagonal M6x80 (1x)
001V201 – Brazo de transmisión para puertas basculantes de contrapesos 001V121 – Dispositivo de desbloqueo de cable para aplicar en la manilla ¡Importante! Controlar que los dispositivos de mando, de seguridad y los accesorios sean originales CAME; esto facilita la instalación y el mantenimiento de la instalación.
5 Instalación La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y bajo las normativas vigentes. 5.1 Equipos y materiales Cerciorarse que se cuente con todos los materiales e instrumentos necesarios para efectuar la instalación en condiciones de máxima seguridad y según las normativas vigentes. En la figura se ilustran algunos ejemplos de las herramientas necesarias para el instalador.
5.3 Ejemplos de aplicación PUERTA SECCIONAL * puerta seccional * puerta seccional de guía doble de guía simple PUERTA BASCULANTE DE CONTRAPESOS, sobredimensionada PUERTA BASCULANTE DE CONTRAPESOS, sobredimensionada parcialmente escamoteable parcialmente escamoteable 5.4 Ensamblaje de la guía de transmisión Las siguientes ilustraciones son sólo a título de ejemplo ya que el espacio para la fijación de la automatización y de los acce- sorios varía de acuerdo a las dimensiones máximas.
- para puertas basculantes entre 10 y 20 mm desde el punto más alto de la curva de deslizamiento de la hoja. NOTA: para puertas basculantes de contrapesos sobredimensionada parcialmente escamoteable, utilizar el brazo V201 (véase la documentación técnica anexa). V201 5.5 Fijación de la guía de deslizamiento 1.
3. Instalar las bridas de soporto y la brida de U en la guía. 4. Plegar las plantillas perforadas adaptándolas para compensar la distancia desde la barra al techo. 5. Fijar las plantillas a las bridas de soporte y a la brida de U con los tornillos suministrados. 6.
En caso de montaje de la palanca curva fi jarla al brazo de transmisión mediante los dos tornillos/tuercas suministrados. Brazo de transmisión recto Palanca curva 5.7 Fijación de la automatización a la guía Ensartar el anillo dentado en el árbol del motorreductor. La automatización tiene dos posibilidades de montaje a la guía: 1.
5.8 Desplazamiento del micro (sólo para el montaje ortogonal de la automatización) 1. Desconectar los cables del micro. 2. Quitar el micro de la automatización. 3. Quitar la tapa de la caja de la automatización. 4. Quitar el bloqueo del cable eléctrico 5.
Página 13
6. Con el destornillador abrir el orifi cio predispuesto para el pasaje de cables eléctricos del micro. 7. Introducir el cable eléctrico en el interior del orifi cio de pasaje. 8. Volver a montar el sujeta-cables en la misma posición para ocluir el orifi cio. 9.
5.9 Abertura manual de la puerta Carro Guía Cuerda En caso de falta de suministro eléctrico Tirar la cuerda hacia abajo. La puerta podrá abrirse/cerrarse manualmente. Restablecida la tensión Usar el emisor o un pulsador de cierre. La puerta se volverá a bloquear automáticamente. 6 Tarjeta electrónica de mando 6.1 Descripción general La tarjeta de mando es alimentada con 230V, frecuencia 50 / 60 Hz.
en cierre: invierte el sentido de marcha hasta la abertura completa. ¡Precaución! Después de tres inversiones consecutivas, la puerta queda abierta excluyendo el cierre automático: para cerrar, usar el emisor o un pulsador de cierre. 6.2 Componentes principales Fusible 5 A Motorreductor Transformador Entrada cableado eléctrico...
Página 16
Dispositivos de mando y seguridad Si se conecta un dispositivo, quitar el puente. DOOR DOOR GND GND EMRG EMRG Pulsador de stop (contacto n.c.) - Detiene el movimiento, excluyendo el cierre automá- tico. Para el restablecimiento, presionar el pulsador de mando o una tecla del emisor. DOOR DOOR GND GND EMRG...
7 Programación 7.1 Preparación a. Enganchar manualmente la puerta al carro. b. Alimentar la automatización. Después de una señal acústica, la tarjeta está lista para la programación. c. La puerta debe estar equilibrada. d. Quitar la puerta transparente para acceder a las teclas de programación. Precaución: en cada fase sucesiva hay que completar la programación (7.10 Memorización de la programación), de lo contrario, la configuración será...
7.3 Configuración de final de carrera en abertura Precaución: es obligatorio configurar primero el final de carrera en abertura y después el de cierre. Entrar en el menú La automatización emite Pulsar P, Presionar la tecla P una sola señal acústico y 1 parpadea (aprox.
7.5 Memorización carrera Pulsar+, aparece 3 Pulsar P, 3 parpadea La puerta alcanza el fi nal de carrera de abertura automáticamente Pulsar 2 veces P Esperar algunos segundos* La puerta alcanza el fi nal y pulsar P para guardar las de carrera de cierre informaciones.
7.7 Configuración de la alarma. (Configuraciones de fábrica: posición off). Pulsar+, aparece “6” Pulsar P, aparece 0 Pulsar +, aparece 1: la alarma está activada (ON) Con alarma activada, la automatización emitirá una señal acústica si la puerta queda abierta por más de 10 minutos. La señal tendrá una duración de 30 segundos cada 10 minutos.
7.9 Función Cuenta-maniobras Esta función sirve para activar una señal acústica después de 2000 ciclos de funcionamiento. Pulsar+, aparece 8 Pulsar P, aparece 0 Pulsar +, aparece 1: la (OFF, confi guración función está activada (ON) por default) Pulsar P para guardar la confi...
9 Activación del mando radio 9.1 Antena suplementaria Conectar la antena con el cable en los respectivos bornes en la tarjeta. 9.2 Tarjeta de radiofrecuencia Introducir la tarjeta de radiofrecuencia en la tarjeta electrónica DESPUÉS DE HABER QUITADO LA TENSIÓN. NOTA: La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta de radiofrecuencia sólo cuando está...
9.4 Borrado de los emisores Tener presionado S Aparece 0 sobre el lado Teniendo presionada la tecla S 8 segundos izquierdo del display y a la desaparece todo y después de derecha el 0 con las rayas algunos segundos, aparece el 0 que se siguen que se sigue: los emisores han sido borrados...
11 Mantenimiento 11.1 Mantenimiento periódico Las operaciones de mantenimiento periódicas que corren por cuenta del usuario son las siguientes: limpieza de los cristales de las fotocélulas, control del correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad y verificación de la ausencia de impedimentos para el funcionamiento de la automatización.
11.2 Resolución de problemas PROBLEMA REFERENCIA VERIFICACIONES La automatización no abre ni cierra 1-3-25 1 - Controlar la alimentación y los fusibles de línea La automatización abre pero no cierra 4-10-23 3 - El contacto de seguridad n.c. (DOR-GND) está abierto La automatización cierra pero no abre 4 - El contacto de seguridad n.c.
11.3 Mantenimiento extraordinario La siguiente tabla sirve para registrar las operaciones ejecutadas de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento por parte de empresas especializadas externas. NOTA Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben ser efectuadas por parte de técnicos cualificados. Registro de mantenimiento extraordinario Timbre instalador Nombre operador...
UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la protección del medio ambiente. Les Rogamos que contribuyan a proteger el medio ambiente, protección que CAME considera una de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando estas breves indicaciones en materia de eliminación:...
Página 28
(+34) 91 52 85 009 127273, Moscow Moscow (+34) 91 46 85 442 (+7) 495 739 00 69 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal CAME Portugal...