• Cuando se rellene la caldera tener la precaución de
apartar la cara para evitar que cualquier gota de agua,
evaporada al contactar con la caldera todavía caliente,
pueda salpicar vapor.
• No adicionar ningún detergente ni sustancia química
dentro de la caldera.
• Asegúrese de que el tapón de seguridad se enrosque
correctamente; en caso contrario podrían producirse
fugas de vapor.
• Antes de proceder al llenado del aparato cuando esté
caliente, dejar enfriar la caldera durante algunos minu-
tos.
• No vacíe nunca el aparato cuando el agua en el interior
de la caldera esté todavía caliente.
• No fuerce nunca la apertura del tapón cuando el apara-
to esté en funcionamiento.
• Verifique periódicamente el estado del tapón de seguri-
dad y de su guarnición. Si es necesario sustitúyalo por
un recambio original.
U U
S S
O O
C C
O O
R R
R R
U U
S S
O O
C C
O O
R R
R R
Este aparato está destinado para el uso doméstico como
generador de vapor, según la descripción y las instruccio-
nes indicadas en el presente manual. Se ruega leer aten-
tamente las presente instrucciones y conservarlas, ya que
pueden serle útiles en un futuro.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de
accidentes derivados de una utilización de EASY
STEAM no conforme a las presentes instrucciones de
uso.
Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos – RAEE): Información para el usuario.
Este producto es conforme con la Directiva EU
2002/96/CE El símbolo de la papelera tachada situado
sobre el aparato indica que este producto, al final de su
vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos
domésticos.
El usuario es responsable de la entrega del aparato al
final de su vida útil a los centros de recogida autorizados.
El adecuado proceso de recogida diferenciada permite
dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su tratamiento
y a su desmantelamiento de una forma compatible con el
medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles efec-
tos negativos sobre el ambiente y la salud, favoreciendo
el reciclaje de los materiales de los que está compuesto
el producto. Para información más detallada inherente a
los sistemas de recogida disponibles, dirigirse al servicio
local de recogida o al establecimiento donde se adquirió
el producto.
E E
C C
T T
O O
D D
E E
L L
P P
R R
O O
D D
U U
C C
E E
C C
T T
O O
D D
E E
L L
P P
R R
O O
D D
U U
C C
A A
T T
E E
N N
C C
I I
Ó Ó
N N
A A
T T
E E
N N
C C
I I
Ó Ó
N N
Antes de dejar la fábrica, todos nuestros productos se
someten a rigurosas pruebas, por lo tanto su EASY
STEAM puede contener agua residual en la caldera.
1.
Desenrosque el tapón de seguridad (A) (fig.1) y llene
la caldera con 1,2 l. de agua, utilizando la jarra (10)
(fig. 2).
2.
Vuelva a enroscar hasta el fondo el tapón cuidadosa-
mente. Asegurarse de que el tapón de seguridad
patentado (A) se enrosque correctamente, en caso
contrario podrían producirse fugas de vapor.
3.
Conecte el enchufe del cable de alimentación (F) a una
toma idónea dotada de conexión a tierra
1a. Presione el interruptor de la caldera (B); se iluminará
el piloto de funciones (C).
2a. Esperar a que el piloto de presión (E) se apague
T T
O O
T T
O O
(aproximadamente 10 minutos). En este momento,
Easy Steam ya está preparado para ser utilizado.
3a. La pistola vaporizadora (2) está dotada de un botón de
seguridad (3) que impide la activación accidental del
suministro de vapor por parte de los niños o personas
que no conocen el funcionamiento correcto del apara-
to. Con el botón (3) en la posición "OFF" el pulsador de
vapor queda bloqueado. En el caso que se deba dejar
la empuñadura sin vigilancia alguna mientras el apara-
to está en funcionamiento, se recomienda colocar el
botón de seguridad en la posición "OFF". Para iniciar
de nuevo el suministro de vapor colocar el botón (3)
hacia atrás (ON) y apretar el pulsador de salida de
vapor (4) (fig. 3).
En la primera utilización puede producirse una salida de
gotas de agua, debida a la imperfecta estabilización térmi-
ca en el interior del flexo. Aconsejamos orientar el primer
chorro de vapor hacia un trapo, hasta obtener un chorro
uniforme.
NOTA: el piloto de vapor (E) se enciende y se apaga
durante la utilización de EASY STEAM. Eso indica que
la resistencia eléctrica entra en funcionamiento para
mantener la presión constante y debe considerarse,
por tanto, un fenómeno normal.
ATENCIÓN: Si se apreta el pulsador de vapor (4) cuando
en el aparato queda todavía presión, aunque el aparato
esté apagado y desconectado de la red eléctrica, puede
verificarse igualmente la salida de vapor de la manguera.
Por tanto cuando se apaga el aparato, ante de guardarlo,
se aconseja apretar el pulsador (4) hasta el agotamiento
del flujo de vapor.
C C
O O
C C
O O
Todos los accesorios de EASY STEAM se pueden conec-
tar directamente a la empuñadura o también a los tubos de
prolongación de la siguiente forma:
• acoplar la empuñadura o el tubo de prolongación al
accesorio deseado hasta que el botón de bloqueo de
accesorios (11) se enganche (fig. 4).
• Para desenganchar el accesorio bastará con mantener
apretado el botón (11) y separar los componentes (fig. 5)
• Antes de utilizar los accesorios verificar la firmeza.
I I
M M
P P
O O
R R
T T
A A
N N
I I
M M
P P
O O
R R
T T
A A
N N
P P
R R
E E
P P
A A
R R
A A
C C
P P
R R
E E
P P
A A
R R
A A
C C
M M
O O
D D
O O
D D
E E
E E
M M
M M
O O
D D
O O
D D
E E
E E
M M
N N
E E
X X
I I
O O
N N
E E
S S
D D
E E
L L
O O
S S
N N
E E
X X
I I
O O
N N
E E
S S
D D
E E
L L
O O
S S
T T
E E
T T
E E
I I
Ó Ó
N N
I I
Ó Ó
N N
P P
L L
E E
O O
P P
L L
E E
O O
A A
C C
C C
E E
S S
O O
R R
I I
O O
S S
A A
C C
C C
E E
S S
O O
R R
I I
O O
S S