Federal Signal Corporation AM50 Instrucciones De Instalación

Federal Signal Corporation AM50 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para AM50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL AM50
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL AM50 ADJUSTABLE
POWER LOUDSPEAKERS
MODELO AM50
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LOS ALTOPARLANTE DE
CORRIENTE AJUSTABLE MODELOS AM50
MODELE AM50
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES HAUT-PARLEURS
A PUISSANCE REGLABLE MODELE AM50
Address all communications and shipments to:
Dirija todos la correspondencia y envíos a:
Adressez toutes les communiations et expéditions à:
FEDERAL SIGNAL CORPORATION
Electrical Products Division
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60466-3195

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Federal Signal Corporation AM50

  • Página 1 MODEL AM50 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL AM50 ADJUSTABLE POWER LOUDSPEAKERS MODELO AM50 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LOS ALTOPARLANTE DE CORRIENTE AJUSTABLE MODELOS AM50 MODELE AM50 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES HAUT-PARLEURS A PUISSANCE REGLABLE MODELE AM50 Address all communications and shipments to: Dirija todos la correspondencia y envíos a:...
  • Página 3 Consult the authority having jurisdiction in your area regarding the proper use and installation of this product. GENERAL. Model AM50 loudspeakers are Underwriters Laboratories listed for “Fire Protective Signaling Use” (category designation UUMW). The loudspeakers are designed to reproduce electronically generated warning tones that command rapid recognition of emergency...
  • Página 4 Mounting (see figures 4 and 5). NOTE Placement of the Model AM50 speaker within a standard 4 x 4 electrical box requires positioning the rear of the speaker correctly with respect to conduit entryways (see figure 4). Four entryways into the 4 x 4 box cannot be utilized due to the speaker’s rear geometry.
  • Página 5: Safety Message To Maintenance Personnel

    MAINTENANCE. If cleaning of the Model AM50’s front face is required, a mild soap solution is recom- mended as the cleaning agent. NOTE Although not advised, if painting/touch-up of the grille model’s vinyl face is necessary, a vinyl-based paint is required for coverage.
  • Página 6 Distributor or Manufacturer’s Representative. At this time a brief explanation of the service requested or the nature of the malfunc- tion, should be given. Address all communications and shipments to: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive...
  • Página 7: Mensaje De Seguridad Para Los Instaladores

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA ALTAVOCES DE POTENCIA MODELO AM50 AJUSTABLE El incumplimiento de las precauciones e instrucciones de seguridad puede provocar daños materiales, lesiones graves o la muerte a usted o a terceros. MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS INSTALADORES Vidas de personas dependen de la instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones incluidas con los productos.
  • Página 8 GENERAL. Los altavoces modelo AM50 son certificados por Underwriters Laboratories para “Uso en la señalización de protección contra incendio” (denominación de tipo UUMW). Los altavoces están diseñados para reproducir tonos de advertencia generados electrónicamente que controlan el rápido reconocimiento de señales de alarma de emergencia. Puede usarse una fuente de señal de 25 o 70 VRMS CA.
  • Página 9: Mensaje De Seguridad A Los Operadores

    Montaje (vea las figuras 4 y 5). NOTA La colocación del altavoz modelo AM50 dentro de una caja eléctrica estándar de 4 x 4 requiere ubicar la parte posterior del altavoz correctamente con respecto de la entrada del conducto portacables (vea la figura 4). Cuatro entradas en la caja de 4 x 4 no pueden utilizarse debido a la geometría posterior del altavoz.
  • Página 10: Mensaje De Seguridad Al Personal De Mantenimiento

    Distribuidor o Representante del fabricante local. Debe dar una breve explicación del servicio solicitado o de la naturaleza de la falla. Dirija todas sus comunicaciones y despachos a: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive...
  • Página 11 CONSIGNES D’INSTALLATION POUR LE MODÈLE DE HAUT-PARLEURS AM50 RÉGLABLES Ne pas suivre toutes les précautions et consignes de sécurité pourrait entraîner des dommages au matériel, des blessures graves ou même la mort pour vous ou les autres. MESSAGE DE SÉCURITÉ À L’INSTALLATEUR Des vies dépendent de l’installation sécuritaire de nos produits.
  • Página 12 Général. Le modèle de haut-parleurs AM50 est étudié par le Underwriter’s Laboratory sous «Utilisation de la signalisation de protection des incendies» (désignation de catégorie UUMW). Les haut-parleurs sont conçus pour reproduire les tonalités d’avertissement géné- rées électroniquement qui commandent une reconnaissance rapide des signaux d’avertisse- ment d’urgence.
  • Página 13 ENTRETIEN. Si un nettoyage de l’avant du modèle AM50 est requis, utilisez une solution savonneuse douce comme agent de nettoyage. -11-...
  • Página 14 C’est à ce moment que vous devrez fournir une brève explication du service requis ou de la nature de la défaillance. Adressez toutes les communications et envois à : FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division Service Department 2645 Federal Signal Drive...
  • Página 15 Table 1. Power UL Sound Level @ 10' dB(A) 1/4 Watt 1/4 Watt 1/2 Watt 1/2 Watt 1 Watt 1 Watt 2 Watt 2 Watt Tabla 1. Toma Potencia Nivel de sonido @ 10' dB(A) 1/4 Vatio 1/4 Vatio 1/2 Vatio 1/2 Vatio 1 Vatio 1 Vatio...
  • Página 16 290A2555-21C English A. In/Out speaker wiring terminals Terminal wire size to be 14-18 AWG copper solid/stranded Screw torque max. 7 lbs.-in B. Re-entrant housing C. This side faces wall D. Auxiliary trim ring Español A. Terminales de entrada/salida del altavoz El calibre del alambre del terminal debe ser 14-18 AWG de cobre sólido/trenzado Máximo torque para el tornillo, 7 lb-pulgada B.
  • Página 17 290A2555-17C English A. Mini Jumper B. In/out speaker power wiring strain reliefs C. Optional auxiliary terminal Español A. Mini puente B. Prensacables para entrada y salida del altavoz C. Terminal auxiliar opcional Français A. Mini connexion temporaire B. Entrée/sortie des serre-câbles du câblage électrique du haut-parleur C.
  • Página 18 SPKR GND SPKR GND IN/OUT IN/OUT IN/OUT IN/OUT 290A3020 English A. Speaker 25 or 70 VRMS signal source B. First speaker C. Last speaker D. EOL device to be supplied by listed fire alarm control panel manufacturer. Español A. Fuente de señal de 25 o 70 VRMS del altavoz B.
  • Página 19 290A2555-18C English A. Not accessible Español A. No accesible Français A. Non accessible -17-...
  • Página 20 8-32 x 3" TRIM SCREWS(2) PLATE WB GASKET NB OR (REF.) 50GC ADAPTER AM50 (SECTIONAL VIEW) TRIM ADAPTER GASKET RING AM50 290A3021B English A. Re-entrant housing with trim ring and NB or NBL back box B. Re-entrant housing with FG Grille and FBL back box (flush mounting) C.

Tabla de contenido