Página 1
MANUAL DE INSTALACION PA-X/R PA 338 X PA 338 R PA 408 X PA 408 R PA 508 X PA 508 R PA 708 X TRATAMIENTO DE AIRE TIPO TECHO CON CONDUCTOS Julio 2001 10 11 348 - E - 01...
1 - GENERALIDADES • El material debe ser instalado, puesto en servicio y mantenido por personal cualificado y habilitado, en conformidad con los reglamentos locales y las reglas profesionales. 1.1 - CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA • De forma general, el material viaja a riesgos y peligros del destinario. •...
2.3 - DIMENSIONES Y PESOS DE LOS ACCESORIOS Tipo de unidad PA 338 X/R PA 408 X/R PA 508 X/R Accesorios PA 708 X BOMBA DE ELEVACIÓN DE CONDENSADOS El conjunto bomba + flotador de seguridad debe integrarse en el interior del aparato.
3 - INSTALACIÓN • El aparato sólo puede ser instalado en posición horizontal. 3.1 - PRECAUCIONES • Índice de protección : IP 20. EVITAR : • La colocación de la unidad en lugares muy húmedos. • La exposición directa al sol o en la proximidad de fuentes de calor. •...
4 - CONEXIONES 1 - Conexión frigorífica gas. 2 - Conexión frigorífica líquido. 3 - Conexiones eléctricas. 4 - Evacuación de las condensaciones. GR, GI 5 - Alimentación general con dispositivo de protección y desconexión. CSEG 6 - Mando a distancia (accesorio para modelos de sólo frío, estándar para modelos reversibles).
4.3.3 - AIRE NUEVO • En el lado de la caja eléctrica hay un pre-corte en la chapa. Pre-corte para aire nuevo • Abrir este pre-corte para conectar un conducto de llegada de aire nuevo. Ø pre-corte PA 338 100 mm PA 408 / 508 / 708 150 mm 4.4 - CONEXIÓN DE LA VENTILACIÓN...
Página 8
NOTA : Los bornes son del tipo "jaula con muelle". Para su conexión respetar las siguientes indicaciones. • Estos bornes aceptan hilos : - rígidos, - flexibles (evitar el espigado de los ramales), - con contera. • Un solo conductor por punto de apriete. •...
Puesta en paralelo - Para los locales de gran superficie se pueden controlar hasta 3 PA con una sola caja de mando. Para evitar el mal funcionamiento respetar las instrucciones de cableado : - unir los bornes 1 a 10 de la caja de mando a los bornes 1 a 10 correspondientes de la platina de potencia más cercana, - desde esta platina, unir los bornes 3, 4 y 6 a la platina siguiente.
5 - ACCESORIOS 5.1 - BOMBA DE ELEVACIÓN DE CONDENSADOS - Código K 60 L 070 Z (Un sólo modelo para todos los PA). Placa soporte plancha Boquilla Ø ext. 18 mm • Presión disponible máxima de la bomba : 0,50 m. Cable de mando Tubo de...
5.2 - CALEFACCIÓN ELÉCTRICA • 6 kW : código K 60 C 666 Z (2 etapas 3 + 3 kW) para PA 338 X / 338 R. • 9 kW : código K 60 C 669 Z (2 etapas 6 + 3 kW) para PA 408 X / 408 R / 508 X / 508 R / 708 X. •...
5.3 - BATERÍA ADICIONAL Racores hidráulicos Salida de aire Ø 3/4" gas hembra • Código K 60 B 030 Z para PA 338 X / 338 R. • Código K 60 B 070 Z para PA 408 X / 408 R / 508 X / 508 R y 708 X.
5.8.2 - NSTALACIÓN DE LA CAJA A - EMPLAZAMIENTO • A una altura de aprox. 1,50 m del suelo. • La caja debe : - ser fácilmente accesible, - estar despejada (sin cortinas, armarios, estanterías…). • Evitar : - toda radiación solar directa sobre la caja (frente a una ventana, por ejemplo), - la exposición a las corrientes de aire, - la influencia directa del aire impulsado por el climatizador, - fijarla en una pared exterior mal aislada,...
6 - REGULACIÓN TIPO 523 • Modelos reversibles solamente. 6.1 - PRINCIPIO Sonda de Mando a temperatura distancia • El microprocesador se encarga de la gestión ambiental acondicionador. Sonda Contacto de • Compara de forma permanente la temperatura ambiental ambiente puesta en con el valor visualizado en el mando a distancia.
6.3.3 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA VENTILACIÓN DEL PA • Hay disponibles dos modos de funcionamiento : - Automático (señalado por el LED rojo 14) - Manual (señalado por el LED rojo 15) A - MODO AUTOMÁTICO DE LA VENTILACIÓN •...
B - ACONDICIONADOR DE AIRE CON CALEFACCIÓN ADICIONAL (Conmutador de programa SC1 colocado en el mando a distancia en la posición 0). • Si la temperatura de la sonda exterior alcanza -3°C, el Relé Estato Función aparato se pone en función de desescarche y el estado de REL 3 excitado Compresor marcha continua...
7 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Antes de cualquier intervención sobre la instalación, asegurarse de que esté desconectada de la red y con el seguro de desconexión puesto. Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. 7.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES •...
8.2 - INTERCAMBIADOR DE AIRE DE LA UNIDAD EXTERIOR • Limpieza recomendada una vez al año. 8.3 - CONEXIONES ELÉCTRICAS • Verificación, una vez al año, de la buena sujeción de los cables eléctricos en los bornes de conexión. 8.4 - CAJA ELÉCTRICA •...
8.7 - EVACUACIÓN DE CONDENSADOS • Se recomienda la verificación de la correcta evacuación de condensados, por lo menos una vez al año, en el momento de la puesta en servicio en modo frío. Retirar la suciedad que pudiera haber en la bandeja para evitar la obstrucción del tubo o el mal funcionamiento de la bomba si este accesorio estuviera montado.
Página 22
BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN CP 708 X ° T ext = 43 ° T ext = 35 ° T ext = 19 ° T ext = 43 ° T ext = 35 ° T ext = 19 ° ° Temperatura húmeda interior ( Temperatura húmeda interior ( CP 338 R °...
9.2 - FUNCIONAMIENTO EN CALOR ALTA PRESIÓN BAJA PRESIÓN CP 338 R ° ° Temperatura interior = 20 Temperatura interior = 20 -6 -4 -2 0 8 10 12 14 16 18 20 22 -6 -4 -2 0 2 8 10 12 14 16 18 20 22 °...
Página 24
RACCORDEMENT PA 338 X sur GR 330 X en 230V/1/50Hz avec accessoires 230V/1/50Hz to CONNECTION PA 338 X with GR 330 X and accessories COLLEGAMENTO PA 338 X con GR 330 X in 230V/1/50Hz e accessori CONEXIÓN PA 338 X con GR 330 X a 230V/1/50Hz y accessorios ANSCHLUSS PA 338 X mit GR 330 X im 230V/1/50Hz und Zubehör Alimentation kit chauffage Alimentation générale...
Página 25
RACCORDEMENT PA 338 R sur GR 338 R en 230V/1/50Hz avec accessoires 230V/1/50Hz to CONNECTION PA 338 R with GR 338 R and accessories COLLEGAMENTO PA 338 R con GR 338 R in 230V/1/50Hz e accessori CONEXIÓN PA 338 R con GR 338 R a 230V/1/50Hz y accessorios ANSCHLUSS PA 338 R mit GR 338 R im 230V/1/50Hz und Zubehör Monter le pont livré...
Página 26
RACCORDEMENT PA 338 R / 408 R / 508 R sur GR 338 R / 408 R / 508 R en 400/3N/50 Hz avec accessoires 400/3N/50 Hz to CONNECTION PA 338 R / 408 R / 508 R with GR 338 R / 408 R / 508 R and accessories COLLEGAMENTO PA 338 R / 408 R / 508 R con GR 338 R / 408 R / 508 R in 400/3N/50 Hz e accessori CONEXIÓN PA 338 R / 408 R / 508 R con GR 338 R / 408 R / 508 R a 400/3N/50 Hz y accessorios ANSCHLUSS PA 338 R / 408 R / 508 R mit GR 338 R / 408 R / 508 R im 400/3N/50 Hz und Zubehör...
Página 27
ESQUEMAS ELÉCTRICOS SÍMBOLOS DE LOS COMPONENTES COLORES DE LOS HILOS Placa electrónica KM1 Contactor ventilador Resistencia eléctrica Azul Naranja Termostato antihielo KM3 Contactor de calefacción Resistencia eléctrica Azul/Blanco Rojo Seguridad térmica rearme automático KM4 Contactor de calefacción Resistencia eléctrica Gris Rojo/Azul Seguridad térmica rearme manual Ventilador...
Página 28
PA 338 X , 408 X , 508 X , 708 X - 230/1/50 10 05 664 - 01 Alimentation 230V/1/50 Power supply 230V/1/50 (01-9) Pompe condensats Condensate pump Commande compresseur θ Compressor control Commande chauffage 1 Heating control 1 Commande chauffage 2 Heating control 2 (01-15)