Visonic SMD-426 Instrucciones De Instalación
Visonic SMD-426 Instrucciones De Instalación

Visonic SMD-426 Instrucciones De Instalación

Detector térmico y de humo

Publicidad

Enlaces rápidos

SMD
SMD
SMD
SMD- - - - 426, SMD
426, SMD
426, SMD
426, SMD- - - - 427
Detector de Humo / Detector térmico y de humo
PowerG Inalámbrico Supervisado
1. INTRODUCCIÓN
1. INTRODUCCIÓN
1. INTRODUCCIÓN
1. INTRODUCCIÓN
SMD-426 (detector de humo) y SMD-427 (detector térmico y de
humo) son detectores automáticos de fuego con señal audible
integral para protección de zonas cerradas, diseñados para detectar
calor o humo (pero no llamas) y equipados con un transceptor tipo
PowerG.
SMD-426 / SMD-427 proporcionan una alerta ante un inicio de fuego,
activando con su sirena incorporada, y transmitiendo una señal de
alarma codificada a un receptor PowerG o a un panel de control
inalámbrico de alarma compatible.
SMD-427 activa una alarma de fuego al detectar humo o calor (grado
de elevación de la temperatura). Al disponer de dos detectores de
fuego (calor y humo), el SMD-427 puede acortar el tiempo necesario
para activar la alarma de fuego.
Sin embargo, es necesario tener en cuenta que la advertencia previa
efectiva de incendio es sólo posible si el detector se ubica, instala y
mantiene del modo descrito en este documento.
En estado de alarma, el sonido del zumbador se puede detener durante
12 minutos pulsando el interruptor PRUEBA / SILENCIO. Esta acción
no restaura el estado de alarma, pero sí silencia el zumbador
temporalmente mientras usted soluciona el problema. Después de 12
minutos, el detector reinicia el sonido del zumbador de alarma.
2. ESPECIFICACIONES
2. ESPECIFICACIONES
2. ESPECIFICACIONES
2. ESPECIFICACIONES
DETECTOR DE HUMO
Nivel de Sonido de Alarma: 85 dB a 3 m.
PARÁMETROS RADIO
Banda de Frecuencias (MHz): Europa: 433, 868, EUA: 915
Modulación: GFSK
Alertas de Manipulación: Se informa un evento de manipulación
(quitar la unidad de su soporte) sólo una vez. Se informa restauración
de manipulación cuando se restablece el interruptor de ésta.
INFORME DE ALARMA
El detector, en estado de alarma, envía el evento al panel de control.
Cuando se restablece el estado de alarma, el detector envía al panel de
control un evento de restauración y muestra la indicación pertinente (el
LED rojo parpadea una vez por segundo)
Nota: Sólo a través del panel de control se puede borrar la indicación
de restaurar la alarma.
DATOS ELÉCTRICOS
Fuente de Alimentación: 3 Voltios CR123A / CR17450 de litio
Tensión de funcionamiento: De 2.5 V a 3 V.
Consumo de corriente: 22 µA en espera, 200 mA máx. en operación
Densidad de humo:
Europa: 0.09 – 0.14 dB/m
EUA: 1.44%/pies a 2.74%/pies
Alcance: 50 – 100 metros cúbicos
Supervisión de la batería: Transmisión automática de datos con el
estado de la batería formando parte de todo mensaje transmitido.
Ciclo de vida de la batería: 5 a 6 años para CR123A, 8 años para
CR17450 en condiciones de uso normal.
3. INSTALACIÓN
3. INSTALACIÓN
3. INSTALACIÓN
3. INSTALACIÓN
3.1 Desmontaje
Separe la unidad de su soporte de montaje, como se muestra en la
Figura 2.
D-303007 SMD-426/427 Instrucciones de instalación
427
427
427
Nota: El interruptor PRUEBA / SILENCIO funciona como de
PRUEBA en operación normal) o de SILENCIO (en estado de
alarma).
El accionador del interruptor tamper (Figuras 9a y 9b) se presiona contra
el soporte cuando se sujeta la unidad a este último. Al quitar la unidad
del soporte, se abren los contactos del interruptor, creando un evento de
manipulación. El transceptor lo informa al panel de control del sistema de
alarma.
Nota: Cuando se abre el interruptor de manipulación, el detector pierde
la capacidad de operar.
A
A. AGUJERO DEL ZUMBADOR
B. BOTONES PRUEBA / SILENCIO y de los LED
Indicación audible y visual de batería baja
emite beeps cada 30 segundos simultáneamente con destellos del
LED rojo) (durante un periodo máximo de 30 días cuando baja el
voltaje de la batería).
¡Precaución! Existe riesgo de explosión si se sustituye por un tipo
incorrecto de batería. Deseche las baterías usadas conforme a las
instrucciones del fabricante.
Advertencia audible y visual de deterioro de la sensibilidad de la
cámara: Los beeps que emite la bocina incorporada cada 30
segundos en pleno intervalo de destellos del LED rojo - indican que
se debe sustituir el detector.
Transmisión de Alerta "Limpiar": Se transmite una señal de
(mantenimiento, limpieza) cuando la cámara del detector se mancha, y
éste último debe operar a alta sensibilidad.
DATOS FÍSICOS
Temperatura de funcionamiento: -10°C a 50°C (14°F a 122°F).
Humedad Relativa: De 10% a 85%
Dimensiones:
SMD-426 120 mm x 58 mm
SMD-427 120 mm x 63 mm
Peso (con batería): 165 g.
Cumplimiento de las normas: EN54-7, EN 14604. EN 54-5, EN
60950, EN 300220, EN 301489,
EUA: (FCC) CFR47 Parte 15
Canadá: RSS210
Diseñado para cumplir con: UL 268
Argentina: ARG CNC H-11580
Instrucciones de
instalación
Figura 1. Vista General (SMD-427)
:
La bocina incorporada
B
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Visonic SMD-426

  • Página 1 PowerG. el soporte cuando se sujeta la unidad a este último. Al quitar la unidad SMD-426 / SMD-427 proporcionan una alerta ante un inicio de fuego, del soporte, se abren los contactos del interruptor, creando un evento de activando con su sirena incorporada, y transmitiendo una señal de manipulación.
  • Página 2: Donde Instalar Los Detectores De Humo

    Figura 6. Las mejores ubicaciones inclinados, de dos aguas o duerme si la puerta está cerrada. y las aceptables recomendadas agudos para instalar detectores de humo D-303007 SMD-426/427 Instrucciones de instalación...
  • Página 3: Donde No Instalar Detectores De Humo

    Retardo de 15 seg. entre la operación del beep del zumbador y luces pueden generar falsas alarmas. Instale detectores de humo el LED por lo menos a 1,5 metros de dichas luces. *** SMD-427 solamente D-303007 SMD-426/427 Instrucciones de instalación...
  • Página 4: Conexión Y Prueba Inicial De La Batería

    E interruptor de manipulación, es panel de control. accesible a través de un agujero en la base (ver Figuras 9a y 9b), y se presiona contra el soporte cuando se sujeta la unidad a este último. D-303007 SMD-426/427 Instrucciones de instalación...
  • Página 5: Memorización

    LED rojo se ilumina y apaga durante 0.5s, el LED amarillo se ilumina y prueba de diagnóstico descrito en la sección 6.1. apaga durante 0.5s, seguido por una alarma de 3 beeps ruidosos, y el D-303007 SMD-426/427 Instrucciones de instalación...
  • Página 6: Prueba De Diagnóstico

    Se deben probar periódicamente los dispositivos inalámbricos de la unidad familiar. para determinar si hay fuentes de interferencia y para proteger E. El detector, si se utiliza como unidad independiente, no alertará a contra fallos. las personas duras de oído. D-303007 SMD-426/427 Instrucciones de instalación...
  • Página 7: Sustitución De Batería

    B. Sustituya la batería (vea la Figura 9a ó Figura 9b, de acuerdo con 9.1 Sustitución de batería la batería usada). Los SMD-426 y SMD-427 fueron diseñados para no necesitar de 9.2 Mantenimiento mantenimiento en lo posible. El detector de humo se debe probar...
  • Página 8: Declaraciones De Conformidad

    GARANTÍA Visonic Limited (el "Fabricante") garantiza este producto solamente (el "Producto") al comprador original (el No obstante, si se hace responsable al Fabricante, ya sea directa o indirectamente, de cualesquiera pérdidas o "Comprador") contra mano de obra y materiales defectuosos bajo uso normal del Producto por un periodo de...

Este manual también es adecuado para:

Smd 426Smd-427

Tabla de contenido