Tallas Pumps P1-720 W Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO (PT)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tallas Pumps P1-720 W

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES) INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO (PT)
  • Página 2 ENGLISH Pag. 1 FRANÇAIS Page 7 ESPAÑOL Pág. 13 PORTUGUÊS Pag. 19...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ENGLISH INDEX   1. APPLICATIONS ............................1   2. PUMPABLE LIQUIDS ..........................1   3. TECHNICAL DATA AND LIMITATIONS OF USE ..................2   4. MANAGEMENT ............................3     Storage ..............................3     Transport ............................... 3     Weight and dimensions ........................
  • Página 5: Technical Data And Limitations Of Use

    ENGLISH 3. TECHNICAL DATA AND LIMITATIONS OF USE  Supply voltage: 127V, see electrical data plate  Delayed line fuses (127V 60Hz): indicative values (Ampere)  Storage temperature: -10°C – 40°C Model P1=720 W P1=977 W P1=1124 W Electrical P1 Rated absorbed power [W] 1124 data P2 [W]...
  • Página 6: Management

    ENGLISH The pump cannot support the weight of the pipes, which must be supported in some other way. 4. MANAGEMENT 4.1 Storage All the pumps must be stored in a dry covered place, with possible constant air humidity, free from vibrations and dust. They are supplied in their original pack in which they must remain until the time of installation.
  • Página 7: Electrical Connection

    ENGLISH  Do not subject the motor to excessive starts/hour; it is strongly recommended not to exceed 20 starts/hour. The diameter of the suction pipe must be greater than or the same as the diameter of the pump inlet, see Table 2. 7.
  • Página 8 ENGLISH FAULT CHECKS (possible cause) REMEDY A. Check the electric connections. C. If they are burnt-out, change them. The motor does not B. Check that the motor is live. D. Wait about 20 min until the motor cools. start and makes no C.
  • Página 9: Filling The Expansion Vessel With Air

    ENGLISH FILLING THE EXPANSION VESSEL WITH AIR The pressure in the expansion vessel must be approx. 23.2 +- 2.9 psi. It is preloaded in the factory, so at the first start-up no operation is required. To fill it with air you need an air pump or a device for inflating tyres with a pressure gauge (manometer). 1.
  • Página 10: Applications

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES   1. Applications ..............................7   2. LIQUIDES POMPABLES ..........................7   3. DONNÉES TECHNIQUES ET LIMITES D’UTILISATION ................8   4. GESTION ..............................9   4.1Stockage ..............................9   4.2Transport ..............................9   4.3Poids et Dimensions ..........................9  ...
  • Página 11: Données Techniques Et Limites D'UTilisation

    FRANÇAIS 3. DONNÉES TECHNIQUES ET LIMITES D’UTILISATION  Tension d’alimentation: 127V voir plaquette des données électriques  Fusibles de ligne retardés (version 127V 60Hz): valeurs indicatives (Ampères)  Température de stockage: -10°C – 40°C Modèle P1=720 W P1=977 W P1=1124 W Données P1 Puissance absorbée nominale [W] 1124...
  • Página 12: Gestion

    FRANÇAIS 4. GESTION 4.1 Stockage Toutes les pompes doivent être stockées dans un endroit couvert, sec et correctement ventilé, à l'abri du risque de condensation, exempt de vibrations et de poussières. Elles sont fournies dans leur emballage d’origine dans lequel elles doivent rester jusqu’au moment de l’installation.
  • Página 13: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 7. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S'assurer que la tension de secteur correspond à celle de la plaque du moteur à alimenter et qu'il est possible D'EFFECTUER UNE MISE À LA TERRE EFFICACE. Respecter les indications présentes sur la plaque technique et dans le tableau 2 de ce manuel. La longueur du câble d'alimentation présente sur la pompe limite la distance d'installation ;...
  • Página 14 FRANÇAIS INCONVENIENTS VERIFICATION (causes possibles) REMEDES A. Vérifier les connexions électriques. C. S'ils sont grillés, les remplacer. moteur B. Vérifier que le moteur est sous tension. D. Attendre environ 20 minutes que le démarre pas et ne C. Vérifier les fusibles de protection. moteur se soit refroidi.
  • Página 15: Remplir D'AIr Le Vase D'EXpansion

    FRANÇAIS REMPLIR D'AIR LE VASE D'EXPANSION La pression dans le vase d'expansion doit être d'environ 23.2 +- 2.9 psi. Une précharge est effectuée en usine donc au premier démarrage, aucune opération n'est nécessaire. Pour le remplissage de l'air, il faut une pompe à air ou un dispositif pour le gonflage de pneumatiques avec indicateur de pression (manomètre).
  • Página 16: Aplicaciones

    ESPAÑOL ÍNDICE   1. APLICACIONES ............................13   2. LÍQUIDOS QUE SE PUEDEN BOMBEAR ....................13   3. DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO ....................14   4. GESTIÓN ..............................15     Almacenaje ............................15     Transporte ............................15  ...
  • Página 17: Datos Técnicos Y Límites De Uso

    ESPAÑOL 3. DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO  Tensión de alimentación: 127V ver placa de datos eléctricos  Fusibles de línea retardados (versión 127V 60Hz): valores indicativos (Amperios)  Temperatura de almacenaje: -10°C – 40°C Modelo P1=720 W P1=977 W P1=1124 W Datos P1 Potencia absorbida Nominal [W]...
  • Página 18: Gestión

    ESPAÑOL 4. GESTIÓN 4.1 Almacenaje Todas las bombas deben almacenarse en un lugar cubierto, seco y con un porcentaje de humedad lo más constante posible, libre de vibraciones y de polvo. Las bombas se entregan dentro de su embalaje original en el que deben conservarse hasta el momento de la instalación.
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 7. CONEXIÓN ELÉCTRICA Comprobar que la tensión de la red corresponda a la indicada en la placa del motor a alimentar, Y QUE SEA POSIBLE REALIZAR UNA BUENA CONEXIÓN DE TIERRA. Atenerse a las indicaciones dadas en la placa de datos técnicos y en la tabla 2 de este manual.
  • Página 20: Búsqueda De Averías

    ESPAÑOL 11. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Antes de comenzar a buscar los desperfectos, corte la conexión eléctrica de la bomba (desenchúfela). Si el cable de alimentación o alguna pieza eléctrica de la bomba estuvieran averiados, la reparación o sustitución deben ser llevados a cabo por el Fabricante o por su servicio de asistencia técnica o bien por personal cualificado, para prevenir cualquier riesgo.
  • Página 21: Llenar Con Aire El Vaso De Expansión

    ESPAÑOL LLENAR CON AIRE EL VASO DE EXPANSIÓN La presión en el vaso de expansión debe ser de alrededor de 23.2 +- 2.9 psi. En fábrica se realiza una precarga, es decir que en el primer arranque no es necesario realizar ninguna operación. Para el llenado de aire se necesita una bomba de aire o un dispositivo de inflado de neumáticos con indicador de presión (manómetro).
  • Página 22: Aplicações

    PORTUGUÊS ÍNDICE   1. APLICAÇÕES ............................19   2. LÍQUIDOS BOMBEÁVEIS ......................... 19   3. DADOS TÉCNICOS E LIMITAÇÕES DE USO ..................20   4. GESTÃO ..............................20     Armazenagem ........................... 20     Transporte ............................21     Peso e dimensões ..........................
  • Página 23: Dados Técnicos E Limitações De Uso

    PORTUGUÊS 3. DADOS TÉCNICOS E LIMITAÇÕES DE USO  Tensão de alimentação: 127V, veja a placa de características elétricas  Fusíveis de linha de ação retardada (versão 127V 60Hz): valores indicativos (Ampere)  Temperatura de armazenagem: -10°C – 40°C Modelo P1=720 W P1=977 W P1=1124 W...
  • Página 24: Transporte

    PORTUGUÊS 4.2 Transporte Evitar submeter os produtos a batidas ou choques inúteis. 4.3 Peso e dimensões Na plaqueta adesiva da embalagem está indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimensões. 5. AVISOS As bombas nunca devem ser transportadas, levantadas ou acionadas se suspensas pelo cabo de alimentação.
  • Página 25: Arranque

    PORTUGUÊS 8. ARRANQUE Não ligar a bomba se não estiver completamente cheia de líquido, cerca de 4 litros. Se o líquido terminar, desligar de imediato a bomba retirando a ficha da tomada. Evitar o funcionamento a seco. Antes do arranque, deve ser feito o escorvamento da bomba enchendo-a por completo com água limpa através da respetiva abertura, depois de ter retirado a tampa de enchimento do filtro transparente (1), com as mãos ou com o instrumento fornecido.
  • Página 26: Inconvenientes

    PORTUGUÊS INCONVENIENTES VERIFICAÇÕES (causas possíveis) REMÉDIOS A. Verificar tensão rede O motor não arranca corresponde à nominal. B. Remover as obstruções. mas produz ruído. B. Procurar eventuais obstruções C. Com instrumento fornecido, bomba ou do motor. desaparafusar a tampa e com uma C.
  • Página 27: Enchimento Do Vaso De Expansão Com Ar

    PORTUGUÊS ENCHIMENTO DO VASO DE EXPANSÃO COM AR A pressão no vaso de expansão deve ser de cerca de 23.2 +- 2.9 psi. É feito um pré-carregamento na fábrica e na altura do primeiro arranque não é necessário fazer nenhuma operação. Para o enchimento com ar é...
  • Página 28 12/18 cod. 60193255...

Tabla de contenido