Descargar Imprimir esta página

hager EH 266 Instrucciones De Uso página 2

Interruptores horarios

Publicidad

Caractéristiques techniques
Technologie :
Cycle :
Consommation :
Précision de fonctionnement :
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
Technische Daten
Technologie :
Schaltscheibe :
Eigenverbrauch :
Ganggenauigkeit :
Umgebungstemperatur :
Lagertemperatur :
Technical specifications
Technology :
Cycle :
Consumption :
Working accuracy :
Working temperature :
Storage temperature :
Technische gegevens
Techniek :
Programma :
Eigen verbruik
Nauwkeurigheid :
Bedrijfstemperatuur :
Opslag temperatuur :
Caratteristiche tecniche
Tecnologia :
grado di inquinamento normale
Quadrante :
Potenza assorbita :
*
Precisione di funzionamento
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinagio
Especificaciones técnicas
Tecnología :
Ciclo :
Consumo :
Precisión de funcionamento :
Temperatura de funcionamento :
Temperature de almacenaje :
Tekniska data
Teknologi :
Cykel :
Strömförbrukning :
Tidsavvikelse :
Omgivningstemperatur :
Lagringstemperatur :
Tekninen erittely
Tekniikka
Jakso :
Kulutus :
Käyntitarkkuus :
Käyttölämpötila :
Varastointilämpötila :
électro S.A. - 132, bld d'Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50
EH 266
quartz, réserve de marche à 20
après 70 h de mise sous tension
2 x 24 heures
1 VA
± 6 min./ an
o
–20
C à +55
o
–30
C à +70
Quartz, Gangreserve : 150 h
nach 70 h Ladedauer bei 20
2 x 24 h
1 VA
± 6 Min./ Jahr
o
–20
C bis +55
o
–30
C bis +70
quartz, with supply failure reserve at 20
after being connected for 70 h
2 x 24 hours
1 VA
± 6 mn / year
o
–20
C to +55
o
–30
C to +70
quartz, gangreserve bij 20
2 x 24 uur
1 VA
± 6 mn / jaar
o
–20
C tot +55
o
–30
C tot +70
quarzo, riserva di marcia a 20
dopo 70 ore di messa sotto tensione
2 x 24 ore
1 VA
± 6 mn / anno
:
o
*
:
–20
C a +55
o
*
:
–30
C a +70
quarzo, reserva de marcha a 20
después de 70 h de funcionamiento
2 x 24 horas
1 VA
± 6 mn / año
o
–20
C a +55
o
–30
C a +70
kvartzstyrt, gångreserv vid 20
efter 70 timmar under spänning
2 x 24 h
1 VA
± 6 mn / år
o
–20
C ... +55
o
–30
C ... +70
kvartsi, varakäynti 20
2 x 24 h
1 VA
± 6 mn / vuosi
o
–20
C ... +55
o
–30
C ... +70
EH 267
o
C : 150 h
24 heures + 7 jours
1 VA
± 6 min./ an
o
o
o
C
–20
C à +55
C
o
o
o
C
–30
C à +70
C
o
C
24 h + 7 Tage
1 VA
± 6 Min./ Jahr
o
o
o
C
–20
C bis +55
C
o
o
o
C
–30
C bis +70
C
o
C : 150 h
24 hours + 7 days
1 VA
± 6 mn / year
o
o
o
C
–20
C to +55
C
o
o
o
C
–30
C to +70
C
o
C : 150 uur
na 70 uur in bedrijf
24 uur + 7 dagen
1 VA
± 6 mn / jaar
o
o
o
C
–20
C tot +55
C
o
o
o
C
–30
C tot +70
C
o
C : 150 ore
24 ore + 7giorni
1 VA
± 6 mn / anno
o
o
o
C
–20
C a +55
C
o
o
o
C
–30
C a +70
C
o
C : 150 h
24 horas + 7 dias
1 VA
± 6 mn / año
o
o
o
C
–20
C a +55
C
o
o
o
C
–30
C a +70
C
o
C : 150 timmar
24 h + veckoskiva
1 VA
± 6 mn / år
o
o
o
C
–20
C ... +55
C
o
o
o
C
–30
C ... +70
C
o
C : 150 tuntia,
70 käyttötunnin jälkeen
24 h + 7 päivää
1 VA
± 6 mn / vuosi
o
o
o
C
–20
C ... +55
C
o
o
o
C
–30
C ... +70
C
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication,
à partir de leur date de production. En cas de défectuosi-
té, le produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via
l'installateur et le grossiste est respectée et si après
expertise notre service contrôle qualité ne détecte pas
un défaut dû à une mise en œuvre et/ou une utilisation
non conforme aux règles de l'art. Les remarques éven-
tuelles expliquant la défectuosité devront accompagner
le produit.
Garantie
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der
Hager Electro GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Warranty
A warranty period of 24 months is offered on hager pro-
ducts, from date of manufacture, relating to any material
of manufacturing defect. If any product is found to be defec-
tive it must be returned via the installer and supplier (who-
lesaler). The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device
is found to have been installed in a manner wich is
contrary to IEE wiring regulations and accepted practice
within the industry at the time of installations.
- the procedure for the return of goods has not been follo-
wed. Explanation of defect must be included when returning
goods.
Waarborg
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en
dit vanaf de fabricagedatum. In geval van defekt moet het
produkt aan uw verdeler overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van
terugzending installateur/verdeler eerbiedigd wordt en
indien na onderzoek door onze controledienst geen enkel
gebrek vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking
stellen en/of het niet gebruiken volgens de regels van de
kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten
het produkt begeleiden.
Garanzia
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione. In caso di difetti, il prodotto
deve essere restituito al grossista in cui è avvenuto l'acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedu-
ra di reso tramite installatore e grossista e se dopo la veri-
fica del nostro servizio controllo qualità non vengono ris-
contrati, difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o ad
una utilizzazione non conforme alla regola dell'arte, ad una
modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere
allegate al prodotto reso.
*
Dichiarazione del costruttore.
Garantía
Válida 24 meses contra todos los defectos de material o
fabricación, a partir de la fecha de fabricación. En caso
de defecto, el producto debe ser retornado a su distribui-
dor habitual. La garantía no será válida sí el procedimien-
to de retorno no se realiza vía instalador y distribuidor o sí
nuestro servicio de control de calidad detecta un defecto
debido a una mala utilización o una instalación no confor-
me con la hoja de instrucciones y de montajes. La devo-
lución del producto deberá ir acompañada de un informe,
detallando los motivos de la devolución.
Garanti
hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller
under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsam-
mans med en förklaring av felet och kopia av fakturan via
ansvarig installatör och grossist ;
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att
produkten är i fullgot skick eller att den ej installerats enl.
gällande föreskrifter.
Takuu
hager myöntää valmistuspäivästä lukien 24 kk:n takuun,
joka koskee kaikkia materiaali- ja valmistusvirheitä.
Jos tuote osoittautuu virheelliseksi, se täytyy palauttaa
myyjälle.
Takuu ei ole voimassa, jos :
a) hagerin laadunvalvontaosasto on tarkastuksessa hava-
innut, että laite on asennettu vastoin annettuja asennu-
sohjeita.
b) tuotetta ei ole palautettu :
huom ! kun palautatte tuotteen, olkaa hyvä ja lähettäkää
sen mukana selvitys viasta.
F
D
GB
NL
I
E
S
FIN

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eh 267