suomi
Valmistusvuosi
Kypärän: kuoren sisäpuolella. Visiirinkehys: sisäpuolella, leuan kohdalla. Esim. heinäkuu 2003.
svenska
Tillverkningstidpunkt
Hjälm: inne i skalet. Visirram: inne, vid hakan. Exempel: juli 2003
dansk
Fremstillingstidspunkt
Hjelmen: på skallens inderside. Visirrammen: på indersiden af hagedelen. Eksempel: juli 2003.
norsk
Produksjonstidspunkt
Hjelm: på innsiden av skallet. Visirramme: på innsiden av hakepartiet. Eksempel: juli 2003.
English
Date of manufacture
Helmet: inside the shell. Visor frame: inside, near chin/jaw. Example: July 2003.
Deutsch
Herstellungszeit
Helm: Innenseite der Schale. Sichtscheibenrahmen: Innenseite, am Kinnteil. Beispiel: Juli 2003.
français
Date de fabrication
Casque: à l'intérieur de la coque. Cadre de visière: à l'intérieur, vers le menton. Ex: juillet 2003.
español
Fecha de fabricaciòn
Casco: parte interior de la cascara. Marco de la visera: parte interior, cerca de la barbilla.
Ejemplo: julio 2003.
italiano
Data di fabbricazione
Casco: guscio interno. Cornice della visiera: superÞ cie interna, in corrispondenza del mento.
Esempio: luglio 2003.
portugués
Data de fabrico
Capacete: no interior da cobertura. Armação da viseira: na parte interna, junto ao queixo.
Exemplo: Julho 2003.
nederlands
Tijdstip van fabricage
Helm: binnenkant schil. Viziervatting: binnen, bij kaak. Voorbeeld: juli 2003.
03
04
05
06
07
Symbols
suomi
Katso käyttöohjetta!
svenska
Se bruksanvisningen!
dansk
Se brugsanvisningen!
norsk
Se i bruksanvisningen!
english
See Instructions for Use!
deutsch
Siehe Gebrauchsanleitung!
français
Voir instructions
d'utilisation!
español
¡Ver instrucciones para
el uso!
italiano
Vedi le istruzioni per l'uso!
portugués
Ver as instruções
de utilização!
nederlands
Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing!
-10 ºC
Valmistajan suosittelemat varastointiolot (lämpötila ja kosteus).
Rekommenderade lagringsförhållanden (temperatur och fuktighet).
Opbevaringsforhold, der anbefales af fabrikanten (temperatur og
fugtighed).
Produsentens anbefalte lagringsforhold (temperatur og fuktighet).
Recommended storage conditions (temperature and humidity).
Vom Hersteller empfohlene Lagerbedingungen (Temperatur und
Luftfeuchtigkeit).
Recommandations de stockage du fabricant (température et
humidité).
Condiciones de almacenamiento recomendadas por el fabricante
(temperatura y humedad).
Condizioni d'immagazzinamento raccomandate dal produttore
(temperatura e umidità).
Condições de armazenamento recomendadas pelo fabricante
(temperatura e humidade).
Door fabrikant aanbevolen opslagcondities (temperatuur en
vochtigheid).
+50 ºC
< 75 %
3