Puede consultar la versión electrónica de “Trabajar cómodamente” que se suministra ya cargada en el disco duro de los computadores HP, o bien visitar la página Web “Trabajar cómodamente” de HP en: http://www.hp.com/ergo/ CE864H6<ÂA El monitor es bastante pesado (el peso figura en las especificaciones técnicas).
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Qué ofrece su nuevo monitor Qué ofrece su nuevo monitor El monitor HP es un monitor FD Trinitron a color multisíncrono de alta resolución de 21 pulgadas (19,8 pulgadas de imagen visualizable). Multisíncrono significa que la pantalla admite diversos modos de vídeo.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo instalar el monitor Cómo instalar el monitor Dónde colocar el monitor Coloque el monitor sobre una superficie plana y sólida. Asegúrese de que el entorno de funcionamiento no presente calor excesivo, humedad y fuentes de campos electromagnéticos. Estas últimas incluyen transformadores, motores y otras pantallas.
9 Haga clic en el botón “Aceptar” y seleccione el tipo de monitor en el cuadro “Modelos”. El sistema operativo y su monitor HP ya están configurados para funcionar en condiciones óptimas. Si su versión de Windows 95/98 es diferente o necesita información de instalación más detallada, consulte el manual del usuario de...
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo utilizar el monitor Cómo utilizar el monitor En la figura siguiente se muestra la posición de las teclas de función utilizadas para manejar el monitor. 5bgÙaWXeXfgTheTV\Ùa 1 Este botón recupera los valores de fábrica. 5bgÙaWXT]hfgXWXgT`TÚblVXageTWbThgb`èg\Vb 2 Este botón ajusta automáticamente el tamaño y el centrado de la imagen.
Página 8
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo utilizar el monitor 5bgbaXfWXVbageTfgX 6 Este botón muestra el menú de brillo/contraste. Utilice estos botones para realizar los ajustes necesarios. 6ba`hgTWbeX\aW\VTWbeWXT_\`XagTV\Ùa 7 Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en los modos de ahorro de energía.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo utilizar el monitor Cómo utilizar el menú en pantalla A continuación se muestra una descripción general de cómo utilizar " la función de Menú en pantalla (OSD) mediante los botones CTeT`bfgeTeX_@8A¿ce\aV\cT_! 1 Pulse el botón para que el MENÚ principal aparezca en pantalla.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo utilizar el monitor EXfgTheTV\ÙaWX_bfT]hfgXf 1 Pulse el botón (restauración). Consulte la página 23 para obtener más información sobre cómo restaurar los ajustes. Cómo seleccionar el idioma del menú en pantalla Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés.
Página 11
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo utilizar el monitor CTeTVXeeTeX_`XaÔ 1 Pulse el botón una vez para volver al MENÚ principal, y dos para volver a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente transcurridos unos 30 segundos. CTeTeXfgTheTeX_\W\b`T\aZ_âf 2 Pulse el botón (restauración) mientras la pantalla muestra el menú...
Página 12
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo utilizar el monitor Tamaño y centrado automáticos de la imagen Es posible ajustar la imagen fácilmente para que llene la pantalla. Para ello, basta con pulsar el botón (tamaño y centrado automáticos). 1 Pulse el botón La imagen llenará automáticamente la pantalla. ABG4 Esta función está...
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor Cómo personalizar el monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Cómo navegar por el menú 1 Pulse el botón para que la pantalla muestre el MENÚ principal. MENU SA L I R T AMAÑO / CENTRO GEOME TR I A CONVERGENC I A...
Página 14
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor 6baiXeZXaV\T CONVERGENC I A Seleccione el menú CONVERGENCIA para ajustar la convergencia horizontal y vertical de la imagen. CTagT__T PANT A L L A COLOR L ANGUAGE OPC I ON Seleccione el menú PANTALLA para ajustar la calidad de la imagen.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor I\fhT_\mTV\ÙaWX_TfXÚT_WXXageTWTTVghT_ Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen en el MENÚ principal. Si la señal se corresponde con uno de los modos predefinidos en fábrica de este monitor, también aparecerá la resolución. MENU SA L I R T AMAÑO / CENTRO...
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor Si utiliza el modo sRGB ABG4 Si ha seleccionado el modo sRGB en el menú COLOR, la pantalla mostrará el siguiente menú BRILLO/CONTRASTE. BR I L LO / CONTRAS T E s RGB : Para obtener más información sobre el uso del modo sRGB, consulte la página 21.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor Cómo ampliar o reducir la imagen (ZOOM) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el botón . El MENÚ principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones para resaltar TAMAÑO/CENTRO y vuelva a pulsar el botón...
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor Cómo ajustar la convergencia (CONVERGENCIA) Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las líneas, ajuste la convergencia.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor Los ajustes de ELIMINAR MUARE y AJUSTE MUARE se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual. Los demás ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada. 1 Pulse el botón .
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor Cómo ajustar el color de la imagen (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco. Los colores aparecen con un tono rojizo si la temperatura es baja, y azulado si ésta es alta.
Página 21
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor @bWb8KC8EGB Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO. COLOR F AC I L EXPERTO 5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 K R B I AS V B I AS A B I AS...
Página 22
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor 6Ù`bT]hfgTe_TgX`cXeTgheTWX_Vb_becTeTVTWThabWX_bfVbaXVgbeXfWX XageTWTWXiÞWXb Es posible ajustar la temperatura del color con precisión en el modo FACIL o EXPERTO para cada uno de los conectores de entrada de vídeo (ENTRADA 1 y ENTRADA 2). 1 Seleccione el mismo modo de ajuste y temperatura del color en el menú...
Página 23
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor 6Ù`beXfgTheTeX_Vb_be`XW\TagX_bf`XaÔf946<?bfE:5 Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo gradualmente después de varios años de uso. La función REAJUSTE DE COLOR de los menús FACIL y sRGB permite recuperar los niveles originales de fábrica del color. A continuación se describe cómo restaurar el color del monitor mediante el menú...
Página 24
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor 6Ù`bWXf`TZaXg\mTe_TcTagT__T El monitor se desmagnetiza automáticamente al activar la alimentación. Para desmagnetizar el monitor manualmente 1 Pulse los botones para seleccionar (DESMAGNET). A continuación, pulse el botón 2 La pantalla se desmagnetiza durante unos 2 segundos. Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurran al menos 20 minutos antes de volver a aplicarlo para obtener el mejor resultado posible.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo personalizar el monitor 6Ù`beXfgTheTehaTfb_TbcV\ÙaWXT]hfgX Utilice los botones para seleccionar la opción de ajuste que desee restaurar, y pulse el botón (restauración). 6Ù`beXfgTheTegbWbf_bfWTgbfWXT]hfgXcTeT_TfXÚT_WXXageTWTTVghT_ Pulse el botón (restauración) cuando no haya ningún menú en pantalla. Tenga en cuenta que las siguientes opciones no se restauran mediante este método: idioma de los menús en pantalla •...
Cómo minimizar el consumo de energía Si su PC admite el control del consumo de energía de los monitores VESA (disponible en muchos PCs de HP), se podrá minimizar la energía consumida por el monitor. Existen dos modos de ahorro de energía:...
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo resolver problemas Cómo resolver problemas Consulte esta sección antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) Las líneas que se aprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de funcionamiento.
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo resolver problemas 2 Condición de la señal de entrada SIN SEÑAL DE ENTRADA. Esto indica que no se introduce ninguna señal, o que no se recibe ninguna señal mediante el conector seleccionado. 3 Soluciones Es posible que uno o más de estos mensajes aparezca en pantalla. •...
Página 29
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Cómo resolver problemas AbTcTeXVXhaT\`TZXalX_\aW\VTWbe?87XfgèTcTZTWb • Compruebe si el monitor está encendido • Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente • Compruebe si llega electricidad a la toma de corriente • Verifique si el monitor funciona en otro PC que se haya ajustado previamente a la resolución admitida por el monitor AbTcTeXVXhaT\`TZXalX_\aW\VTWbe?87XfgèXaVXaW\Wb •...
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Tamaño 21 pulgadas, imagen visualizable de 19,8” Paso de la rejilla de apertura 0,24 mm GH5B78<@4:8A Recubrimiento recubrimiento antirreflectante y antiestático <AG8E94F8 Cable de vídeo separable con conector D-SUB miniatura de 15 patillas Horizontal 30 a 121 kHz 9E86H8A6<47854EE<7B Vertical 48 a 160 Hz...
Los equipos recogidos se envían a una de las instalaciones de reciclaje de HP en Europa o en EE.UU. Se reutilizan todas las piezas posibles y el resto se recicla. Se pone especial cuidado para desechar las baterías y otras substancias potencialmente tóxicas, reduciéndolas a...
(la cantidad del precio de compra) siempre y cuando devuelva el producto a un distribuidor autorizado por HP o a otra empresa designada por HP. A menos que se haya acordado o establecido lo contrario por escrito con HP, se deberán devolver todos los componentes de hardware para recibir la devolución del importe de...
Página 33
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Garantía de hardware HP. A menos que se indique lo contrario, y en la medida en que esté permitido por la legislación local, los productos de hardware podrán contener piezas reconstruidas (cuyo rendimiento es equivalente al de las piezas nuevas) o piezas que se han sometido anteriormente a un uso casual.
Página 34
2ª PARTE - Garantía Año 2000 Con sujeción a todos los términos y limitaciones de la Declaración de Garantía limitada de HP que acompaña a este producto HP, HP garantiza que este producto HP será capaz de procesar con precisión datos relativos a fechas (lo que incluye a título enunciativo el cálculo, comparación y secuencia) de, en y...
@TahYTVgheXef4WWeXff- 5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS 38053 GRENOBLE CEDEX 09 -FRANCE 7XV_TeXfg[Tgg[XcebWhVgf- CebWhVgAT`X- HP 21-inch Color Monitor @bWX_Ah`UXe- D8915* (the “*” can be any alphanumeric character) 6baYbe`fgbg[XYb__bj\aZCebWhVgFcXV\Y\VTg\baf- F498GL International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995 -Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2 +A3 +A4+A11 8?86GEB@4:A8G<66B@C4G<5<?<GL...
Página 36
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Hewlett-Packard's FCC Compliance Tests were conducted using HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you receive with your system. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user's authority to operate the equipment.
Página 37
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Información reglamentaria Notice for Korea Notice for Germany ;\ajX\fYÑe7XhgfV[_TaW-:XeåhfV[X`\ff\ba ?åe`TaZTUXaTV[@TfV[\aXa_åe`iXebeWahaZ&:F:I 7XhgfV[_TaW ?c4/*#WUT`4eUX\gfc_Tggmabe`T_Xe5Xge\XUaTV[8A%***,- $$!,% Notice for Japan (Class B) 36 EnglishEspañol...
Página 38
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Información reglamentaria TCO 99 Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Página 39
:hÞTWX_HfhTe\bWX_TCTagT__TWX6b_beWX%$Ch_ZTWTfWX;C Información reglamentaria Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements...