Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch. • Bauen Sie das Gerät exakt so zusammen, wie in der Bedienungsanleitung dargestellt. • Überprüfen Sie alle Schrauben, Muttern und andere Verbindungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden und stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet.
Cardiotraining Cardiotraining ist unter den richtigen Voraussetzungen optimal für Herz- und Kreislauftrainng. Ebenso dient es der Fettverbrennung und dem Muskelaufbau. Sollten Sie jedoch über körperliche Beschwerden verfügen, so stimmen Sie den Bewegungs- und Trainingsplan unbedingt mit Ihrem Arzt ab. Dieser hilft ihnen dabei, die bestmöglichsten persönlichen Trainingsziele zu erreichen.
Página 5
Anaerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit. Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die Bewegungsarbeit wegen des anstei- genden Laktatspiegels wesentlich anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller, und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand ab, ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht mehr auf diesem Niveau weitermachen.
Montage Montagehinweise • Bitte verwenden Sie eine Unterlage, wie z. B. Pappe, um ein Verkratzen des Bodens während der Montage zu vermeiden. • Die Schrauben und Muttern sind mit etwas Fett versehen, um sie vor Korrosion zu schützen. Bitte halten Sie einen Lappen bereit, um sich die Hände abzuwischen. •...
Página 9
Schritt 1 Schritt 1 Bringen Sie das vordere Stützrohr (17) und das hintere Stützrohr (20), mit Bolzen (9) und Unterlegschei- ben (10), am Hauptrahmen (26) an. Bringen Sie die Pedale (40 L/R), wie in Abbildung 1 dargestellt, an den Kurbeln (41 L/R) an. VORSICHT Stellen Sie sicher, dass das rechte Pedal (40R) mit der Markierung „R“...
Página 10
Schritt 2 Bringen Sie die vordere Plastikabdeckung (23) am Stützrohr (15) an und verbinden Sie anschließend die Sensordrähte (16 & 25), wie in Abbildung 2 gezeigt, mit den Kontrolldrähten (12 & 14). Bringen Sie das Stützrohr anschließend, mit Bolzen (9) und Unterlegscheiben (10) am Hauptrahmen an. 9# M8*16 8x 10# d8*Φ20*1.5 8x...
Página 11
Schritt 3 Bringen Sie den Sattel (27), mit Unterlegscheibe (10) und Nylonmutter (33), am Sattelrohr an und ziehen Sie den Sattel (27) anschließend fest. Schieben Sie das Sattelrohr (28) in die Sattelstütze (32) und fixie- ren Sie dieses in der gewünschten Position, indem Sie die Löcher auf eine Höhe bringen und mit dem Knopf (36) und Unterlegscheiben (35) fixieren.
Página 12
Schritt 4 Bringen Sie die Handgriffe (4&5) mit Schrauben (9) und Unterlegscheiben (10) am Stützrohr (15) an. Verbinden Sie den Sensor, wie in Abbildung 4 gezeigt und installieren Sie anschließend den Computer (1) mit einem Bolzen (2) im Stützrohr (15). VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Training, dass alle Bolzen und Muttern richtig festgezogen und befestigt sind.
Bedienung über die Konsole USB-Ladeanschluss Körperfettan- Training beginnen/ teil und BMI beenden berechnen Herzfrequenz runter/ -1 hoch/ +1 Wenn Sie diese Taste und Erholungs- für 2 Sekunden drücken status und halten, werden alle nutzerbezogenen Daten gelöscht. Modus Zurück zum Hauptmenü während der Werte- einstellung oder des Stoppmodus...
Página 15
Display function Funktion Beschreibung TIME Bereits während des Trainings vergangene Zeit Bereich: 0:00 ~ 99:59 SPEED Trainingsgeschwindigkeit Bereich: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Trainingsdistanz Bereich: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Während des Trainings verbrannte Kalorien Bereich: 0 ~ 999 PULSE Herzschläge während der Minute werden während des Trainings angezeigt. Alarm, wenn der Puls höher als der Zielpuls ist.
Página 16
Auswahl des Trainingsprogramms Drücken Sie die Tasten UP und DOWN, um Manual (manuell) Beginner (Anfänger) Advance (Fortgeschritten) Sporty (Sportlich) Cardio Watt auszuwählen Manual Mode Drücken Sie im Hauptmenü die Taste START, um das Training im manuellen Modus zu beginnen. Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN zur Auswahl Ihres Trainingsprogramms, wählen Sie „Ma- nual“...
Página 17
iConsole+ APP Aktivieren Sie auf Ihrem Tablet BT, suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und drücken Sie auf verbin- den. (Passwort:0000). Hinweise: • Sobald die Konsole via BT mit dem Tablet verbunden ist, schaltet dieser sich aus. • Schließen Sie die App und schalten Sie BT auf dem iPad aus. Die Konsole schaltet sich dann au- tomatisch wieder ein.
KINOMAP (App) Mit der Kinomap-App können Sie mehr als 100.000 km Bewe- gungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden. Nutzen Sie das KINOMAP- Portal und wählen Sie Ihr eigenes Real Life Video.
Página 19
Aktivierungscode Die Standardversion ist kostenlos und bietet Ihnen Zugriff auf eine Reihe von kostenlosen Videos sowie Intervalltrainings (zur Zeit nicht auf allen Geräten verfügbar). Ein Abonnement ist später erforderlich, um Zugriff auf alle berechtigten Inhalte zu erhalten, darunter Tausende von Real-Life-Videos, einen Mehrspieler-Modus und vieles mehr. Nach dem ersten Login kann die App Sie nach einem Aktivierungscode fragen.
Página 20
Vorschau der Daten Mit der Funktion „Vorschau der Daten“ können Sie die vom Gerät gesendeten Daten sofort sehen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie Probleme beim Starten einer Aktivität haben. Je nach Ausstattung muss die App davon einige Werte erhalten.
Página 21
Training Videoauswahl Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
Página 22
Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen. Momentan können Sie Ihre Playlisten nicht direkt aus der App heraus verwalten.
Página 23
Trainingsbeginn Wählen Sie das Video aus, auf dem Wählen Sie den Modus, in dem Beginnen Sie einfach mit dem Sie trainieren möchten. Sie trainieren möchten. Treten, um das Training zu be- ginnen.
Página 24
Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verrin- gert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
Página 25
Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz • Die Entfernung Ihre Kartenposition wird mit dem Video synchronisiert. Die Registerkarte „Rangliste“...
Página 26
Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘...
Página 27
Auswertungen Trainingsprotokoll Öffnen Sie das Hauptmenü auf der linken Seite, um auf „Trainingsprotokoll“ zu klicken. Sie können hier die Historie Ihrer vergangenen Trai- ningseinheiten sehen, einschließlich des Namens des Videos, das Sie trainiert haben, des Datums des Trainings, der Dauer und der Distanz. Klicken Sie auf ein bestimmtes Training, um alle In- formationen zu erhalten.
Página 28
Externes Display Folgen Sie die Anweisungen, um die Anzeige über Chromecast oder Apple TV auf Ihrem Fernseher anzuzeigen.
Aufwärmübungen Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern und zurück sowie von rechts nach links. (Kreisbewegungen). Hüfte drehen während die Arme gestreckt Hüfte beugen, ein Arm gestreckt nach oben. sind. Die Füße sind dabei nicht fest am Bo- Verbleiben Sie jeweils einige Sekunden pro den fixiert (die Fußgelenke begleiten die Kör- Seite in dieser Position.
Página 30
Stellen Sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußge- lenk und strecken den Oberschenkel leicht. Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleich- gewicht zu halten. Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig in beide Richtungen.
Página 31
Beugen Sie sich sitzend und mit gestreck- ten Beinen nach vorne. Versuchen Sie die Fußknöchel zu halten und sich weiter zu den Zehenspitzen vorzutasten. Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
Wartung Informationen zur Wartung • Die Schmierung aller beweglichen Teile ist entscheidend für die Langlebigkeit und optimale Leis- tung Ihrer Maschine. Hinweis: Verwenden Sie keine Schmiermittel auf Ölbasis, da sie Staub, Schmutz und Dreck anziehen und eventuell Buchsen und abgedichtete Lager verkleben und ero- dieren.
Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Safety Instructions Note the following precaution before assembling or operating the machine.# • Assemble the machine exactly as the descriptions in the instruction manual. • Check all the screws, nuts and other connections before using the machine for the first time and ensure that the trainer is in the safe condition.
Cardio Training Cardiotraining is optimal for cardiovascular training under the right conditions. It is also used to burn fat and build muscle. However, if you have any physical complaints, it is essential that you consult your doctor about your exercise and training plan. This helps them to achieve the best possible per- sonal training goals.
Página 37
As soon as you increase your training in this phase again, the movement work becomes considerably more strenuous because of the rising lactate level, one begins to sweat more strongly, the breathing becomes faster, and after more or less long time, that depends on the training condition, the muscles tire, one feels exhausted altogether and cannot continue on this level.
Assembly Assembly notes • Please use floor padding, such as cardboard, to avoid scratching your floor during assembly. • The nuts and bolts have a little grease on them to protect them from corrosion. Please keep a rag handy to wipe your hands. •...
Página 41
Step 1 Step 1 Attach the front stabilizer (17) and the rear stabilizer (20) to the main frame (26) with bolt (9) and washer(10);Attach the pedal(40L/R) to the crank arms as shown in FIG.1, CAUTION: be sure the right pedal (40R) marked (R) is attached to the right crank arm and tightened in the clockwise direction.The left pedal (40L) marked (L) is attached to the left crank arm and tightened in the anticlockwise direction.
Página 42
Step 2 Bringen Sie die vordere Plastikabdeckung (23) am Stützrohr (15) an und verbinden Sie anschließend die Sensordrähte (16 & 25), wie in Abbildung 2 gezeigt, mit den Kontrolldrähten (12 & 14). Bringen Sie das Stützrohr anschließend, mit Bolzen (9) und Unterlegscheiben (10) am Hauptrahmen an. 9# M8*16 8x 10# d8*Φ20*1.5 8x...
Página 43
Step 3 Bringen Sie den Sattel (27), mit Unterlegscheibe (10) und Nylonmutter (33), am Sattelrohr an und ziehen Sie den Sattel (27) anschließend fest. Schieben Sie das Sattelrohr (28) in die Sattelstütze (32) und fixieren Sie dieses in der gewünschten Position, indem Sie die Löcher auf eine Höhe bringen und mit dem Knopf (36) und Unterlegscheiben (35) fixieren.
Página 44
Step 4 Bringen Sie die Handgriffe (4&5) mit Schrauben (9) und Unterlegscheiben (10) am Stützrohr (15) an. Verbinden Sie den Sensor, wie in Abbildung 4 gezeigt und installieren Sie anschließend den Computer (1) mit einem Bolzen (2) im Stützrohr (15). VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Training, dass alle Bolzen und Muttern richtig festgezogen und befestigt sind.
Panel Operation USB charging port Start or stop Test body fat workout and BMI Hold on pressing for 2 sec- onds. Computer will reboot and start from user setting. Test heart rate Down/ -1 Up/ +1 and recovery Reverse to main menu during presetting workout value or status stop mode...
Página 47
Display function ITEM DESCRIPTION TIME Workout time displayed during exercise. Range 0:00 ~ 99:59 SPEED Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 DISTANCE Workout distance displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 CALORIES Burned calories during workout display. Range 0 ~ 999 PULSE Pulse bpm displayed during exercise.
Página 48
WORKOUT SELECTION Press UP and Down to select workout Manual Beginner Advance Sporty Cardio Watt Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode. Press UP or DOWN to select workout program, choose Manual and press Mode to enter. Press UP or DOWN to preset TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE and press MODE to confirm.
Página 49
iConsole+ APP Turn on BT on tablet, search for console device and press connect. (password: 0000) Turn on iconsole+ app on tablet, and start workout with tablet. Notes: • Once console is connect to tablet via BT, the console will power off . •...
KINOMAP (App) With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are up- dated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditio s as seen in the video.
Página 51
Activation code • The standard version is free and provides you with access to a number of free videos and interval training (not currently available on all devices). • A subscription is required later on to gain access to all eligible content, including thousands of videos, a multiplayer mode and more.
Página 52
Preview data feature The ‘preview data feature’ lets you see instant data sent by the equipment. This feature is especially useful when you encounter trouble to start an activity. In accordance with the configuration, the app will receive some values.
Página 53
Training Video selection There are several lists of videos from which you can select the desired video. There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
Página 54
There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30-minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
Página 55
Beginning of training Select the video you want to train Choose the mode in Just start pedaling to start which you would like training. to train.
Página 56
Discovery and Challenge modes Challenge mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
Página 57
Training display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
Página 58
End of training IIf you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.. Profile training Profile training is a form of training that involves a series of low to high intensity training sessions with...
Página 59
Evaluations Activity history Open the main menu on the left side to find „Activity History“. You can see the history of your past workouts, includ- ing the name of the video you trained with, the date of the workout, the duration and the distance. Click on a specific training session to see all of the information.
Warm-up Exercises Nod the head slowly, then alternating turn Then mobilize the shoulders by making a the head to look to the right to left. circular motion with them. Turn the hips while the arms are stretched. Bend at the hip with one arm stretched The feet are not firmly fixed to the ground;...
Página 61
Stand on one leg and hold the instep of the other leg with your hand. While in this position, mobilize your ankle so as to stretch the thigh slightly. If necessary, hold on to something to keep your balance. Then Stand on one leg and draw a circle in both directions (clockwise and counterclockwise) with the ankle.
Página 62
While seated, stretch forward towards your toes. Try to keep the legs and back straight and reach for the tips of your toes. Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fit- ness instructor about suitable warm-up movements.
Maintenance Maintenance information • Lubrication of all moving parts is essential to the longevity and optimal performance of your Ma- chine. Note: Do not use oil based lubricants as they will attract dust, dirt and grime, and will even- tually gum up and erode bushings and sealed bearings. •...
Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by in- appropriate waste handling of this product.
Página 65
Articulo Número del artículo: 10032847 Índice Instrucciones de seguridad ............. . . 130 Entrenamiento cardiovascular .
Instrucciones de seguridad Lea atentamente las instrucciones de manejo antes de montar y poner en marcha el dispositivo. • Arme el dispositivo exactamente como se muestra en las instrucciones de manejo. • Verifique todos los tornillos, tuercas y otras conexiones antes de usar la unidad por primera vez, y asegúrese de que la unidad esté...
Entrenamiento cardiovascular En las condiciones adecuadas, el entrenamiento cardiovascular es óptimo para el corazón y el aparato circulatorio. Además, quema la grasa y fomenta la formación del músculo. Sin embargo, si experimenta molestias físicas, deberá establecer un plan de entrenamiento con su médico. De este modo, logrará mejor los objetivos de su entrenamiento personal.
Página 68
Ámbito de entrenamiento anaeróbico En este ámbito, mejora su resistencia y velocidad. Tan pronto como aumente su entrenamiento en esta fase, le costará más moverse debido al aumento del nivel de lactato, empezará a sudar más, la respiración se hará más frecuente, y después de un cierto tiempo, dependiendo de su condición de entrenamiento, sus músculos se cansarán, se sentirá...
Montaje Notas de Montaje • Utilice almohadillas para el piso, como cartón, para evitar rayar el piso durante el montaje. • Las tuercas y pernos tienen un poco de grasa para protegerlos de la corrosión. Por favor, tenga un trapo a mano para limpiarse las manos. •...
Página 72
Paso 1 Paso 1 Conecte el tubo de soporte delantero (17) y el tubo de soporte trasero (20) con los pernos (9) y las arandelas (10) al marco principal (26). Conecte los pedales (40 L / R) a las bielas (41 L / R) como se muestra en la Figura 1.
Página 73
Paso 2 Conecte la cubierta de plástico delantera (23) al tubo de soporte (15) y luego conecte los cables del sensor (16 y 25) a los cables de control (12 y 14) como se muestra en la Figura 2. Luego, conecte el tubo de soporte al marco principal con pernos (9) y arandelas (10).
Página 74
Paso 3 Conecte la silla de montar (27) con arandelas (10) y tuercas de Nylon (33) al tubo del asiento y luego ajuste la silla de montar (27). Deslice el tubo del asiento (28) en el poste del asiento (32) y fíjelo en la posición deseada levantando los orificios a una altura y fijándolos con el botón (36) y las arandelas (35).
Página 75
Paso 4 Una los manillares (4 y 5) con tornillos (9) y arandelas (10) al tubo de soporte (15). Conecte el sensor como se muestra en la Figura 4 y luego instale la computadora (1) con un perno (2) en el tubo de so- porte (15).
Ordenador de entrenamiento Cargador USB Calcular el índi- Training beginnen/ ce de la masa beenden corporal Arriba/ +1 Ritmo cardíaco Abajo/ -1 Si mantiene pulsado y estado de este botón durante 2 se- recuperación gundos, eliminará todos los datos previamente establecidos.
Página 78
Funciones del display Función Descripción TIME Tiempo de entrenamiento transcurrido. Rango: 0:00 ~ 99:59 SPEED Velocidad de entrenamiento. Rango: 0,0 ~ 99,9 DISTANCE Distancia de entrenamiento. Rango: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calorías quemadas durante el entrenamiento. Rango: 0 ~ 999 PULSE Latidos por minuto durante el entrenamiento.
Página 79
Selección de programa de entrenamiento Pulse los botones UP y DOWN para elegir entre modos Manual Beginner (Principiante) Advance (Avanzado) Sporty (Atleta) Cardio Watt (Vatio). Modo Manual En el menú principal, pulse el botón START para iniciar el entrenamiento en modo manual. Pulse los botones UP y DOWN para elegir el programa de entrenamiento, seleccione «Manual»...
Página 80
Aplicación iConsole+ Active Bluetooth en su tableta, busque en la lista el aparato y pulse «Conectar». (Contraseña: 0000). Indicaciones: • El ordenador se apaga tan pronto como está conectado a la tableta vía Bluetooth. • Cierre la aplicación y desconecte Bluetooth en su iPad. El ordenador se vuelve a encender au- tomáticamente.
KINOMAP (App) Con la aplicación Kinomap usted puede correr, conducir o remar más de 100.000 km en todo el mundo con la ayuda de videos de la vida real que los usuarios actualizan diariamente. Intenta seguir su ritmo en las mismas condiciones que se ven en el video. Utiliza el portal KINOMAP y elige su propio video para entrenar.
Página 82
Código de activación La versión estándar es gratuita y ofrece acceso a vídeos gratuitos, así como al entrenamiento de inter- valos (de momento, no disponible para todos los dispositivos). Más tarde se requerirá una suscripción para poder acceder a todo el contenido autorizado, miles de «Real-Life-Videos», modo de varios usuarios, etc.
Página 83
Función de vista previa de datos La ‚función de vista previa de datos‘ le permite ver los datos instantáneos enviados por el equipo. Esta función es especialmente útil cuando tiene problemas para comenzar una actividad. Dependiendo del equipo, la aplicación debe recibir primero algunos valores.
Página 84
Entrenamiento Selección de video Hay varias listas de videos desde las cuales puede seleccionar el video deseado. Hay una función de filtro para garantizar que usted puede encontrar los videos para su gusto (destacados, populares, más vistos, más recientes, duración, distancia, inclinación, entre otros). Para cada video, puede ver la información relevante: su nombre, el colaborador (que publicó...
Página 85
También hay muchas listas de reproducción creadas por Kinomap o los usuarios de Kinomap. Cada lista de reproducción tiene un tema específico, como una sesión de entrenamiento de 30 minutos o visitando un país. Usted puede ver su progreso en cualquier lista de reproducción y cualquier video. Actualmente, no puede administrar sus listas de reproducción directamente en la aplicación.
Página 86
Comienzo del entrenamiento Seleccione el video que usted de- Elige el modo en el que usted Simplemente comience a pe- sea para su entrenamiento. gustaría entrenar. dalear para comenzar a ent...
Página 87
Modos Descubrimiento y Desafío Modo desafío El vídeo se reproduce a la velocidad que fue grabado para que experimente el mismo rendimiento que la persona que grabó el vídeo. Si no alcanza la velocidad mínima, el vídeo disminuirá lentamente la frecuencia de fotogramas. Si tiene un buen rendimiento, la frecuencia de fotogramas puede doblar la velocidad original.
Página 88
En la parte superior de la pantalla verá la información relevante: • La duración • La potencia producida al instante • La velocidad instantánea • Su frecuencia cardíaca (solo si agrega un cinturón de monitor de ritmo cardíaco adicional o si su dispositivo ya tiene uno integrado) •...
Página 89
Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, simplemente deje de pedalear o pulse el botón «Pause» ubicado en la esquina del entrenamiento. Haga clic en «Continuar sesión» para continuar con el ent- renamiento. Si desea finalizar la actividad, simplemente confírmelo pulsando «Guardar y finalizar. Entrenamiento de perfil El entrenamiento de perfil es un tipo de entrena- miento que combina una serie de entrenamien-...
Página 90
Informes Registros de entrenamiento Abra el menú principal en la parte izquierda para hacer clic en «Registros de entrenamiento». Aquí puede ver el historial de sus anteriores ent- renamientos incluyendo el nombre de los vídeos con los que ha entrenado, la fecha del entrenamien- to, la duración y la distancia.
Página 91
Pantalla externa Siga las instrucciones para ver el anuncio en su televisor usando Chromecast o Apple TV.
Ejercicios de calentamiento Incline la cabeza lentamente hacia delante y A continuación, mueva los hombros (movi- atrás, así como hacia la derecha e izquierda. mientos circulares). Extienda los brazos y gire las caderas. Las Inclínese a la derecha con el brazo extendi- piernas deben estar relajadas (los tobillos do hacia arriba.
Página 93
Párese sobre una pierna y agarre el empeine con una mano. En esta pose, mueva el tobillo y estire ligeramente el muslo. De ser necesario, apóyese en algo para no perder el equilibrio. Per- manezca sobre una pierna y mueva el tobillo haciendo círculos en ambas direcciones. Al hacer sentadillas, separe los pies a la mis- Siéntase con las piernas dobladas de ma- ma distancia que los hombros y baje la ca-...
Página 94
Inclínese hacia adelante en posición sen- tada y con las piernas estiradas. Intente agarrar los tobillos y, luego, llegar hasta los dedos del pie. Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
Mantenimiento Indicaciones acerca del mantenimiento • Engrasar todas las piezas móviles es esencial para garantizar una vida útil larga y un rendimiento óptimo del aparato. Atención: no utilice lubricantes con base en aceite, ya que atraen polvo y su- ciedad, y, posteriormente, sellan y erosionan los cojinetes y rodamientos sellados. •...
Consideraciones relativas a la eliminación Si la ilustración de la izquierda (contenedor con ruedas tachado) está en el pro- ducto, se aplica la Directiva Europea 2012/19 / UE. Estos productos no pueden ser tirados en la basura doméstica normal. Conozca las regulaciones locales para la recolección separada de equipos eléctricos y electrónicos.
Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘assembler et de mettre en service l‘appareil. • Assemblez l‘appareil exactement tel qu‘indiqué dans le mode d‘emploi. • Vérifiez toutes les vis, écrous et autres connecteurs avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, et assurez-vous que l‘appareil est en bon état.
Entraînement cardio Si les bonnes conditions sont réunies, l’entraînement cardio est optimal pour le système cardiovascu- laire. Il sert également à brûler les graisses et à développer les muscles. Cependant, si vous ressentez une gêne physique, mettez-vous en relation avec votre médecin pour adapter votre programme d’exer- cices.
Página 100
d’entraînement anaérobie. Zone d’entraînement anaérobie. Dans cette zone, vous améliorez votre performance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, l’effort de mouvement devient beau- coup plus fatigant, en raison de l’élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer davan- tage, la respiration s’accélère et au bout d’un certain temps, selon vos conditions d’entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez complètement épuisé...
Montage Conseils pour le montage • Veuillez utiliser une protection, comme un carton par exemple, pour éviter de rayer le sol lors du montage. • Les boulons et les écrous sont légèrement graissés pour les protéger de la corrosion. Prévoyez un chiffon pour vous essuyer les mains.
Página 104
Étape 1 Schritt 1 Fixez le tube de support avant (17) et le tube de support arrière (20) sur le châssis principal (26) à l‘aide de boulons (9) et de rondelles (10). Fixez les pédales (40 L/R) aux manivelles (41 L/R) comme illustré sur la Figure 1.
Página 105
Étape 2 Fixez le cache en plastique avant (23) au tube de support (15), puis raccordez les fils du capteur (16 et 25) aux fils de commande (12 et 14), comme illustré à la figure 2. Fixez ensuite le tube de support sur le châssis principal à...
Página 106
Étape 3 Fixez la selle (27) au tube de selle avec une rondelle (10) et l‘écrou en nylon (33), puis serrez la selle (27). Faites glisser le tube de selle (28) dans la tige de selle (32) et fixez-le dans la position souhaitée en plaçant les trous à...
Página 107
Étape 4 Fixez les poignées (4 et 5) au tube de support (15) à l‘aide des vis (9) et des rondelles (10). Connectez le capteur comme indiqué à la figure 4, puis installez l‘ordinateur (1) dans le tube de support (15) avec un boulon (2).
Utilisation sur la console Port de charge USB Débuter/terminer Test body fat / l‘entraînement Si vous maintenez ce bouton pendant 2 secondes, toutes les données relatives à Plus haut Plus bas Fréquence l’utilisateur seront supprimé- cardiaque et récupération Retour au menu principal pendant le réglage de la Mode valeur ou le mode stop...
Página 110
Fonction de l’écran FONCTION DESCRIPTION TIME Dure écoulée depuis le début de l’entraînement Plage de mesure : 0:00 ~ 99:59 SPEED Workout speed displayed during exercise. Range 0.0 ~ 99.9 DISTANCE Distance parcourue Plage de mesure: 0,0 ~ 99,9 CALORIES Calories brûles pendant la séance Plage de mesure: 0 ~ 999 PULSE...
Página 111
Sélection du programme d'entraînement Appuyez sur les touches UP et DOWN, pour choisir parmi Manual (manuel)Beginner (débutant) Advance (avancé) Sporty (sportif ) Cardio Watt Mode manuel Dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour débuter l'entraînement en mode manuel. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour choisir votre programme d’entrainement.
Página 112
iConsole+ APP Activez le BT sur votre tablette, recherchez l’appareil dans la liste et cliquez dessus pour vous con- necter. (mot de passe : 0000). Conseils: • Dès que la console est connectée par BT avec la tablette, éteignez celle-ci. •...
KINOMAP (Application) Avec l’application Kinomap, vous pouvez courir, rouler ou ramer sur plus de 100 000 km de déplacements à travers le monde grâce à des vidéos mises à jour quotidiennement par les utilisa- teurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les conditions où elles ont été...
Página 114
Code d'activation La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre de vidéos gratuites et d‘entraînements par intervalles (indisponible sur certains appareils actuellement). Un abonnement est requis pour accéder à tout le contenu comprenant des milliers de vidéos de la vie réelle, un mode multijoueur, et plus encore.
Página 115
Pré visualiser les données La fonction Aperçu des données vous permet de voir instantanément les données envoyées par l‘appareil. Cette fonctionnalité est particulièrement utile si vous avez des difficultés à démarrer une activité. Selon l‘équipement, l‘application doit recevoir certaines valeurs.
Página 116
Entraînement Choix d'une vidéo Il existe plusieurs listes de vidéos parmi lesquelles vous pouvez choisir celle qui vous convient pour vous entraîner. Une fonction de filtrage vous assure l‘accès aux vidéos que vous recherchez (Sélection- né, populaire, le plus regardé, le plus récent, durée, distance, inclinaison ..). Pour chaque vidéo, vous pouvez voir des informations pertinentes : le titre, le contributeur (qui a posté...
Página 117
Il existe également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mê- mes. Chaque playlist a un sujet spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner, ou visiter un pays. Vous pouvez suivre votre progression sur chaque playlist et vidéo créée. Actuellement, vous ne pouvez pas gérer vos playlists directement depuis l‘application.
Página 118
Démarrer l'entraînement Choisissez la vidéo avec laquelle Choisissez le mode dans lequel Commencez simplement à vous voulez vous entraîner. vous voulez vos entraîner. pédaler pour débiter votre sé- ance.
Página 119
Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo défile à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée à deux fois la vitesse d‘origine.
Página 120
En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • La puissance instantanée • La vitesse instantanée • La fréquence cardiaque (si vous avez une ceinture avec capteur cardiaque ou si votre appareil en possède une intégrée) •...
Página 121
Arrêter l'entraînement Si vous voulez faire une pause ou arrêter l‘exercice, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘écran d‘entraînement. Cliquez sur le bouton „Reprendre la session“ pour conti- nuer une séance inachevée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „Enregistrer et quitter „.
Página 122
Évaluations Protocole d‘entraînement Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Protocole d‘entraînement“. Ici vous pouvez consulter l‘historique de vos ent- raînements passés, y compris le nom de la vidéo avec laquelle vous vous êtes entraîné, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
Página 123
Affichage sur un écran externe Suivez les indications, pour transférer l‘affichage de l‘écran avec Chromecast ou Apple TV sur votre téléviseur.
Échauffement avant l‘entraînement Inclinez la tête sur le côté, en alternant lente- Puis mobilisez les épaules (mouvements cir- ment de droite à gauche. culaires et des haussements d'épaules). Tournez les hanches en gardant les bras éti- Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. rés.
Página 125
Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens. En vous accroupissant, placez vos pieds à...
Página 126
Penchez-vous en restant assis avec jambes tendues vers l‘avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d‘avancer jusqu‘aux orteils. Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des dou- leurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
Entretien Informations concernant l’entretien • La lubrification de toutes les pièces mobiles est cruciale pour la longévité et les performances opti- males de votre machine. Remarque : N’utilisez pas de lubrifiants à base d’huile, car ils attirent la poussière, la saleté et la crasse et finiront par coller et éroder les bagues et les roulements scellés. •...
Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive europé- enne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente il manuale d’uso prima del montaggio e della messa in funzione del dispositivo. • Montare il dispositivo esattamente come descritto nel manuale d’uso. • Controllare tutte le viti, i dadi e altri collegamenti prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta e assicurarsi che il dispositivo sia in buono stato.
Allenamento cardio L’allenamento cardio fa parte delle giuste premesse per cuore e sistema circolatorio. Inoltre, aiuta a bruciare i grassi e ad aumentare la massa muscolare. Tuttavia, in caso di problemi fisici, concordare con il medico un piano di allenamento. Questo aiuterà ad ottenere i migliori risultati dall’allenamento. Durante l´allenamento La resistenza durante l’allenamento cardio è...
Página 132
Allenamento anaerobico In questa zona si migliorano le prestazioni e la velocità. Non appena in questa fase si aumenta di nuo- vo l’intensità dell´allenamento, il movimento diventa notevolmente più faticoso a causa del crescente livello di lattato. Si comincia a sudare maggiormente, la respirazione diventa più veloce e dopo un po´ di tempo, in base alla propria forma fisica, i muscoli sono affaticati, ci si sente esausti e non si riesce ad andare avanti a questo livello.
Montaggio Avvertenze per il montaggio • Utilizzare un fondo di appoggio, ad esempio cartone, per evitare di graffiare il pavimento durante il montaggio. • Le viti e i dadi sono coperti da un po’ di grasso, per proteggerli dalla corrosione. Tenere uno strac- cio pronto per pulirsi le mani.
Página 136
Fase 1 Fase 1 Montare il tubo di sostegno anteriore (17) e posteriore (20) al telaio principale (26) con bulloni (9) e ron- delle (10). Montare i pedali (40 L/R) alle pedivelle (41 L/R), come mostrato in immagine 1 ATTENZIONE Assicurarsi che il pedale destro (40R) con l’indicazione “R”...
Página 137
Fase 2 Montare la copertura in plastica anteriore (23) sul tubo di sostegno (15) e collegare i cavi del sensore (16 & 25) con i cavi di controllo (12 & 14) come mostrato in immagine 2. Montare poi il tubo di sostegno al telaio principale con bulloni (9) e rondelle (10).
Página 138
Fase 3 Montare la sella (27) sul tubo della sella con la rondella (10) e il dado di nylon (33) e fissare saldamente la sella (27). Inserire il tubo della sella (28) nel supporto della sella (32) e fissarlo nella posizione desiderata, portando i fori a una determinata altezza e fissando con la manopola (36) e le rondelle (35).
Página 139
Fase 4 Montare le impugnature (4&5) al tubo di sostegno (15) con le viti (9) e le rondelle (10). Collegare il sen- sore, come mostrato in immagine 4 e infine installare il computer (1) sul tubo di sostegno (15) con un bullone (2).
Utilizzo tramite la consolle Connessione di carica Calcolo BMI e Training beginnen/ livello di grasso beenden corporeo diminuire/ Frequenza aumen- Premendo questo tasto cardiaca e stato tare/ +1 per 2 secondi vengono del recupero cancellati tutti i dati relativi all’utilizzatore. Tornare al menu durante Modalità...
Página 142
Funzioni del display Funzione Descrizione TIME Tempo già trascorso durante l’allenamento Intervallo 0:00 – 99,9 SPEED Velocità dell’allenamento Intervallo: 0,0 – 99,9 DISTANCE Distanza dell’allenamento 0,0 – 99,9 CALORIES Calorie bruciate durante l’allenamento Intervallo: 0 – 999 PULSE Battito cardiaco indicato per minuto durante l’allenamento. Allarme, se il battito cardiaco supera il valore da raggiungere.
Página 143
Selezionare il programma di allenamento Premere i tasti UP e DOWN per selezionare Manual (manuale) - Beginner (Principiante) - Advanced (Esperto) - Sporty (Sportivo) - Cardio – Watt. Modalità manuale Premere il tasto START nel menu principale per iniziare l’allenamento in modalità manuale. Premere UP e DOWN per selezionare il programma di allenamento, selezionare “Manual”...
Página 144
iConsole + App Attivare il BT sul tablet, cercare il dispositivo nell’elenco e cliccare su “connettere”. (Password: 0000). Note: • La console si spegne non appena è connessa al tablet tramite BT. • Chiudere la app e spegnere il BT sul tablet. La consolle si riaccende automaticamente.
KINOMAP (App) Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere ag- giornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video. Usare il portale KINOMAP e scegliere il proprio Real Life Video.
Página 146
Codice di attivazione La versione standard è gratuita e consente di accedere ad una serie di video gratuiti e allenamenti a intervalli (attualmente non disponibili su tutti i dispositivi). In seguito è necessario un abbonamento per accedere a tutti i contenuti autorizzati, tra cui migliaia di Real Life Video, una modalità...
Página 147
Anteprima dei dati Con la funzione „Data Preview“ è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l´inizio di una nuova attività. L‘applica- zione riceverà alcuni di questi valori in base alla configurazione.
Página 148
Allenamento Selezione del video Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...). Per ogni video si possono vedere le informazioni rilevanti: il nome, i collaboratori (che hanno pubblicato il video), il paese, la durata, la distanza, la media della pendenza positiva, la velocità...
Página 149
Sono disponibili anche numerose playlist, create da Kinomap o dagli utenti stessi. Ogni playlist ha un tema definito, ad es. per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. I progressi possono essere seguiti su ogni video o playlist che create. Al momento non è possibile gestire le playlist direttamente dall’app.
Página 150
Cominciare l’allenamento Selezionare il video con il quale ci si Selezionare la modalità con la Iniziare a pedalare per iniziare vuole allenare. quale ci si vuole allenare. l´allenamento.
Página 151
Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stes- sa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale. Utilizzare questa modalità...
Página 152
Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
Página 153
Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allena- mento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
Página 154
Valutazioni Protocollo allenamento Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su „protocollo di allenamento“. E´ possibile vedere le sessioni di allenamento pas- sate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell´allenamento, la durata e la di- stanza.
Página 155
Display esterno Seguire le istruzioni per visualizzare il display sul televisore tramite Chromecast o Apple TV.
Esercizi di riscaldamento Piegare la testa, spostandola lentamente a Ora muovere le spalle (movimenti circolari). destra e a sinistra e avanti e indietro. Ruotare i fianchi con le braccia distese. I pie- Piegare i fianchi, un braccio disteso verso di non devono essere fissi al suolo (le caviglie l’alto.
Página 157
Stare su una gamba e tenere il collo del piede con la mano. In questo modo si muove la ca- viglia e si distende leggermente la coscia. Se necessario, appoggiarsi in modo da non perdere l’equilibrio. Rimanere su una gamba e ruotare la caviglia in entrambe le direzioni. Piegare le ginocchia e posizionare i piedi Sedersi con le gambe piegate in modo che i a livello della spalla uno accanto all‘altro e...
Página 158
Piegarsi in avanti, seduti e con le gambe distese. Cercare di tenere ferme le caviglie e toccare le dita dei piedi. Eseguire i movimenti di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo si muo- vono le articolazioni e si attivano i muscoli. Se durante i singoli movimenti ci si sente a disagio o si sentono dolori, saltare l´esercizio e consultare il medico o l´allenatore per esercizi di riscaldamento specifici.
Mantenzione Informazioni sulla manutenzione • La lubrificazione dei componenti mobili è determinante per la durata e il funzionamento ottimale del dispositivo. Avvertenza: non utilizzare lubrificanti a base d’olio, in quanto attraggono polvere e sporco e potrebbero erodere o far incollare boccole e cuscinetti con guarnizioni. •...
Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.