Indicaciones; Contraindicaciones; Eliminación - Juzo Flex Malleo Xtra Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Flex Malleo Xtra:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
ES
Ámbito de aplicación
JuzoFlex Malleo Xtra ayuda a mantener el tobillo
afectado en una posición anatómicamente apropiada,
de modo que lo descarga durante el movimiento. Los
vendajes activos de compresión médica tienen un efec-
to propioceptivo. Mejoran la autopercepción y pueden
compensar desequilibrios musculares. Alivian el dolor,
estimulan la evacuación de líquidos en el tejido gracias a
su efecto reológico y descargan durante el movimiento.
Así se coloca correctamente su vendaje de
JuzoFlex:
Póngase el vendaje de compresión en posición sentada
para evitar lesiones y caídas. Las uñas sin limar o los
anillos puntiagudos podrían dañar el tejido fino. De igual
manera, también las uñas de los pies y la piel callosa
pueden dañar el tejido, al igual que el forro interior
defectuoso de un zapato. Coja el vendaje por el borde
superior y tire de él pasándolo por encima de su tobillo
(figura 1 + 2). El vendaje está correctamente ajustado
cuando envuelve firmemente el tobillo sin ejercer
demasiada presión (y sin resultar doloroso) sobre los
maléolos. Es posible un ajuste posterior de la faja en
cualquier momento mediante.
A tener en cuenta:
Use los vendajes sólo cuando se lo haya prescrito el
médico. Los productos médicos deben ser únicamente
recetados por el personal capacitado en el ámbito
médico correspondiente. La efectividad del vendaje
sólo puede ser garantizada si se utiliza correctamente.
Su vendaje es altamente resistente a aceites, pomadas,
humedad de la piel y otras influencias ambientales.
Determinadas combinaciones pueden alterar el tejido
así de una almohadilla incorporada. Por eso se reco-
mienda un control regular en una tienda especializada.
En caso de que la vendaje sufra algún daño diríjase a su
ortopedia. No intente arreglar la vendaje usted mismo ya
que podría dañar la vendaje y alterar el deseado efecto
médicos. Por razones de higiene el vendaje sólo debe
ser utilizado por un único paciente.
Instrucciones para el lavado y cuidado
Importante: observe las instrucciones para el cuidado en
la etiqueta textil cosida. Lave el vendaje por separado
la primera vez (puede desteñir). Se recomienda lavar a
diario el vendaje en el programa delicado (30°). Consejo:
Utilice una red de lavado para proteger el tejido de
punto de forma adicional. ¡No utilice suavizante! En
caso de lavado a mano, enjuagar con abundante agua,
sin escurrir. Recomendamos el detergente especial
suave Juzo. Para reducir el tiempo de secado, coloque
el vendaje sobre una toalla gruesa de rizo después de
lavarla, enróllela y estrújela con fuerza. Seguidamente
puede colgar el vendaje suelto. No los deje en la toalla ni
los seque sobre la calefacción o al sol. Los vendajes de
Juzo no son aptos para la limpieza en seco. El vendaje
no es apto para la secadora.
Composición del material
Para obtener datos exactos, fíjese por favor en la
etiqueta cosida en su vendaje.
Indicações de armazenagem e conservação
Almacenar en un lugar seco y protegido de la radiación
solar. El periodo de uso máximo de los vendajes es de
42 meses. El periodo de uso del producto sanitario está
impreso en la etiqueta de la caja con el símbolo de un
reloj de arena. Dado que las medidas corporales pueden
cambiar debido a la sintomatología y las condiciones
de vida del paciente, se recomienda llevar a cabo un
control periódico de las medidas corporales por parte
de personal médico especializado.

Indicaciones

Rehabilitación posoperatoria, artropatías degenerativas,
irritaciones, fase de movilización tras lesiones en los
ligamentos del tobillo

Contraindicaciones

En los cuadros de enfermedades siguientes sólo debe
usarse la faja previa consulta con su médico:
Trastornos de circulación arterial, alteraciones de la
circulación linfática, condiciones pos-trombóticas, enfer-
medades de la piel o irritaciones de la piel; es necesario
cubrir de forma esteril las heridas que se encuentren en
la parte del cuerpo tratada.
El grupo Julius Zorn GmbH no asumirá ninguna
responsabilidad ante un resultado por cualquier uso
contraindicado de este producto.
Efectos secundarios
No se observan efectos secundarios conocidos cuando
el tratamiento se utiliza correctamente. Sin embargo, si
se produjesen alteraciones negativas (como por ejemplo
irritaciones en la piel) durante el uso prescrito, diríjase
de inmediato a su médico o a su establecimiento sani-
tario. Si se conociera la incompatibilidad de uno o más
elementos de este producto, le rogamos consulte con su
médico antes de proceder a su uso. En caso de que sus
síntomas empeoren durante el tiempo de uso, quítese el
vendaje y consulte con el personal médico. El fabricante
no responde a los daños / lesiones originadas a causa
de un manejo inadecuado o uso para otros fines.
En caso de reclamaciones en relación con el producto,
como por ejemplo daños en el tejido o ajuste inadecua-
do, por favor, póngase en contacto directamente con
su distribuidor especializado de productos sanitarios.
Solo en caso de incidentes graves, que puedan provocar
un deterioro significativo del estado de salud o incluso
la muerte, debe informarse al fabricante y la autoridad
competente del Estado miembro. Los incidentes graves
están definidos en el Artículo 2, núm. 65 del Reglamento
(UE) 2017/745.
Eliminación
Puede deshacerse de su vendaje mediante la elimina-
ción de desechos convencional. No existen criterios
especiales para desecharlo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido