TABLE OF CONTENTS
Important safety instructions
2-3
Norme di sicurezza
Grounding instructions
4
Know your machine
5
Conoscere la vostra macchina
Assembly instructions
6
Messa in funzione
Brush adjustment
7
Regolazione spazzola
Accessories
8
Accessori
Maintenance
9
Manutenzione
Dry Cleaning System
9
D.C.S. (lavaggio a secco)
Change filters
10
Cambio filtri
Change brush
11
Cambio rullo
Specifications
12
Dati tecnici
Parts list Body
13
Lista ricambi corpo aspirante
Parts list Power nozzle
14
Lista ricambi elettrospazzola
Warranty
15-16
Garanzia
RECORD THE MODEL AND
REGISTRATE IL MODELLO E
SERIAL NUMBER OF YOUR
IL NUMERO DI SERIE DELLA
MACHINE AND KEEP FOR
VS MACCHINA E CUSTODITE
FUTURE REFERENCE.
PER FUTURE REFERENZE.
MODEL____________________
MODELLO_________________
SERIAL
NUMERO DI
NUMBER___________________
SERIE_____________
OR U.S.A. and CANADA COMMERCIAL MARKET ONLY
Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions. GROUNDING INSTRUCTIONS IN COMMERCIAL SITUATIONS WARNING
This machine must be properly grounded to protect the operator from electrical shock, in a commercial environment, in accordance with safety regulations. Read the safety instructions below before operating the machine.
120 V machines have this
kind of three-prong plug
at the end of a three-wire
electrical cord. The
grounding pin on this plug
grounds the machine
when it is plugged into a
three prong outlet.
-
MANUFACTURER
The machine is distributed in
-
COSTRUTTORE
U.S.A. by:
-
HERSTELLER
-
CONSTRUCTEUR
-
CONSTRUCTOR
Minneapilis MN – U.S.A.
SRL
P.O. Box 159 Savage,
Via Belgio,22 - Zona Ind.
MN 55378.
35127 PADOVA – ITALY
info@lindhaus.com
vacuum@lindhaus.it
www.lindhaus.com
www.lindhaus.it
4
INDICE
INHALTSVERZEICHNIS
2-3
Zur besonderen Beachtung
5
Ihre Maschine kennenlernen
6
Die Maschine in Betrieb setzen
7
Saugbürsten- Höhenverstellung
8
Zubehör
9
Wartung
9
D.C.S. (Trockenreinigung)
10
Filterwechsel
11
Pinselwechsel
12
Technische Daten
13
Liste der Ersatzteile Beutelgehäuse 13
14
Liste der Ersatzteile Elektrobürste 14
15-16
Garantie
SCHREIBEN SIE SICH HIER DIE
SERIENNUMMER UND DEN
MODELLTYP AUF.
MODELLTYP__________________
SERIENNUMMER_____________
A grounding adapter must be installed as
shown here if only two-prong outlets are
available.
The outlet box must be grounded and the
grounding tab (or wire) on the adapter must be
installed under the head of screw in the center of
the outlet cover. 120 Volt plugs are available at
most hardware stores. Grounding adapters are not
approved for use in Canada.
-
CONGRATULATIONS: We wish to congratulate you on having purchased Dynamic, certainly one of the best and technologically
advanced dual motor carpet cleaners. We thank you for your choice and enjoy your new Dynamic!
CONGRATULATIONS: We wish to congratulate you on having purchased HEALTHCARE pro, certainly one of the best and technologically
advanced Back Pack vacuum cleaner. We thank you for your choice and enjoy your new HEALTHCARE pro!
CONGRATULAZIONI: Ci complimentiamo con voi per aver scelto HEALTHCARE pro, sicuramente uno dei migliori e tecnologicamente più
avanzati aspirapolvere spallabili. RingraziandoVi per la preferenza accordataci, Vi auguriamo un piacevolissimo utilizzo della Vs. nuova
U.S.A.
HEALTHCARE pro!
GRATULATION: Wir gratulieren Ihnen für die Wahl des HEALTHCARE pro, sicherlich einer der besten und technologisch fortschrittlichsten
Rückenstaubsauger. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Anrwendung Ihres neuen HEALTHCARE pro!
FELICITATIONS: Nos meilleurs compliments pour avoir choisi HEALTHCARE pro, un des meilleurs aspirateurs dorsaux possédant les
technologies les plus avancées. Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation de votre nouveau
HEALTHCARE pro!
FELICITACIONES: Le s felicitamos por haber escogito HEALTHCARE pro, uno de los mejores aspiradores de mochila tecnologicamente màs
avanzados. Les agradecemos por su preferencia y les deseamos un agradable uso de su nuevo HEALTHCARE pro!
INDEX
2-4
Consignes de sécurité
5
Pour connaître votre machine
6
Mise en service de la machine
7
Réglage de la brosse
8
Accessoires
9
Maintenance
9
D.C.S. (nettoyage à sec)
10
Remplacement filtres
11
Changement rouleau
12
Données techniques
Liste pièces détachées (Aspirantion)13
Liste pièces détachées (Brosse)
15-16
Garantie
MARQUER CI-DESSOUS LE
MODÈLE ET LE NUMÉRO DE
SÉRIE ET LE GARDER COMME
RÉFÉRENCE.
MODÈLE______________________
NUMÉRO DE
SERIE________________
- Replace the plug if the grounding pin is damaged or
broken.
- The green or (green/yellow) wire in the cord is the
grounding wire.
-
grounding pin only.
- Extension cords connected to this machine should be 12
gauge, three-wire cords with three-prong plugs and outlets.
Do not use extension cord more than 50 feet (15 m.) long.
INDICE
2-4
Instrucciones de seguridad
5
Conozca su máquina
6
Instrucciones de funcionamiento
7
Regulación de la altura del cepillo
8
Accesorios
9
Mantenimiento
9
D.C.S.(lavado en seco)
10
Cambio filtros
11
Cambio de rodillos
12
Datos técnicos
Listado repuestos (Aspiracion)
14
Listado repuestos (Cepillo)
15-16
Garantía
RECUERDE EL MODELO Y EL N°
DE SERIE DE SU MÁQUINA,
GUÁRDELO COMO REFERENCIA
PARA EL FUTURO.
MODELO____________________
NÚMERO DE
SERIE________________________
When replacing a plug, this wire must be attached to the
2-4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15-16