Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
OPERATOR'S MANUAL
CHAIN HOIST
0.25 TON
0.5 TON
1 TON
2 TON
These Hand Chain Hoists
meet or exceed
the following
standards:
CE
ANSI B30.16
P.O. Box 845, Winona, MN 55987
Phone (800) 749-1064
(507) 474-6250
Tech Support (507) 457-3346
Fax (507) 452-5217
sales@ozliftingproducts.com
www.ozliftingproducts.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OZ Lifting Products OZ Lifting OZIND025-CH

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL CHAIN HOIST 0.25 TON 0.5 TON 1 TON 2 TON These Hand Chain Hoists meet or exceed the following standards: ANSI B30.16 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Pg.2 ....Product Features and Benefits Pg.3 ....Warranty/Warranty Policy Pg.4 .
  • Página 3: One Year Warranty

    (one year from shipment date). OZ Lifting Products LLC® will not be held liable for the following arising from the use of this product: injuries to persons or property, death, incidental, consequential, or contingent damages, whether negligent or deliberate.
  • Página 4: Important Information And Precautions

    Record your hoists Serial Number on the front cover of this manual to allow for easier referencing. Precautions Do not use OZ Lifting products in conjunction with other equipment unless the system designer, manufacturer, installer, or user has put the necessary safety devices in place.
  • Página 5: Warnings

    Warnings Failure to read and comply with the following warnings may result in a hazardous situation that could lead to death, serious injury, or property damage. Do Not operate the hoist with anything other than manual hand power. Do Not use lever hoist with extension on lever handle. Do Not operate if hook latch is missing or not functioning properly.
  • Página 6: Technical Information

    Technical Information (0.25, 0.5, 1, and 2 ton) Specification Model OZIND025-CH OZIND005-CH OZIND010-CH OZIND020-CH Capacity 0.25 ton 0.5 ton 1 ton 2 ton Effort required to lift rated load 55 lbs 55 lbs 66 lbs 88 lbs Strands of load chain Load chain diameter 4x12 mm 5x15 mm...
  • Página 7: Pre-Installation

    Pre-Installation Check for damage during shipment. Do not install or use a damaged product. Check and verify any structure or other equipment that will support the product has a rated load capacity equal to or greater than the rated load capacity of the product to be used. Before initial operation: Read and comply with all instructions and warnings furnished with or attached to the product if applicable.
  • Página 8: Operation

    Operation Warnings & Precautions Hoist operators should read and fully comprehend this entire manual and all warnings on the hoist before beginning hoist operation. If this manual is not read and followed completely injuries may occur. Operator Requirements: Read and fully comprehend this entire manual before hoist operation. Must be trained in proper hoist operation and dealing with potential malfunctions.
  • Página 9: Inspection

    All inspections should be reported and maintained in a dated record log. These records should be available to all personnel involved with the product, and should be made available to OZ Lifting Products when a warranty issue is in question. Definitions The following definitions are from the ANSI/ASME B03.21 and will be used in the inspections...
  • Página 10 TABLE 1 - INSPECTION CHART In chart, F indicates Frequent Inspection, P indicates Periodic Inspection LOCATION CHECK FOR • Braking mechanism Slipping under load • Hard to release • Brake parts: Brake Discs Glazing • Oil contamination • Pawl: Ratchet Excessive wear •...
  • Página 11: Hook Inspection

    Hook Inspection Warnings: 1. Any OZ hook that requires replacement because of excessive bends, twists, or throat opening indicates abuse or overloading of the product. Therefore, other load-supporting components of the product should be inspected for possible damage when such conditions are found. 2.
  • Página 12 Use the following chart to determine when the hook must be replaced. Replacement of the hook is necessary if any of the previous page problems are found or the maximum dimensions on the charts that follow are reached. Size Standard K (mm) (in) Max K (mm) (in) 0.25 ton 21 (.83”) 23 (.91”)
  • Página 13 Chain Warnings: Caution: It must be recognized that certain factors in the usage of chain and attachments can be abusive and lessen the load that the chain or attachments can withstand. Some examples are twisting of the chain, disfigurement, deterioration by straining, usage, weathering and corrosion, rapid applica- tion of load or jerking applying excessive loads, and sharp corners cutting action.
  • Página 14: Maintenance

    Maintenance Lubrication Proper lubrication with machine oil is necessary to increase the life of the chain. Lubrication should be done based on usage and on a regular basis. It may be necessary on a weekly basis for heavy use or monthly if used less often. •...
  • Página 15: Parts List

    Parts List OZIND005-CH OZIND010-CH OZIND020-CH EN pg.15...
  • Página 16 GUIDE DE L’OPÉRATEUR PALAN À CHAÎNE 0,25 TONNE 0,5 TONNE 1 TONNE 2 TONNES Ces palans à chaine répondent aux normes suivantes ou les dépassent : ANSI B30.16 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Téléphone +1 (800) 749-1064 +1 (507) 474-6250 Soutien technique +1 (507) 457-3346 Télécopieur +1 (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com...
  • Página 17 Table des matières p. 2 ....Caractéristiques et avantages du produit p. 3 ....Garantie/Politique de garantie p.
  • Página 18 Il s’agit de la seule garantie écrite de OZ Lifting Products LLC®. Cette garantie est en lieu et place de toute autre garantie qu’implique la loi, p. ex. qualité marchande ou aptitude. La vente de produits OZ Lifting Products LLC®...
  • Página 19: Conservation De Dossiers

    Renseignements importants et mesures de sécurité Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux des produits décrits aux présentes. Ce produit ne doit pas être installé, opéré ou entretenu par quiconque n’ayant pas lu ces instructions au complet.
  • Página 20: Avertissements

    Avertissements Si vous ne lisez pas les avertissements suivants et que vous ne vous y conformez pas, il peut y avoir des situations dangereuses qui pourraient causer la mort, des blessures graves ou des dom- mages matériels. Ne pas faire fonctionner le palan autrement que manuellement. Ne pas utiliser le palan à...
  • Página 21: Renseignements Techniques

    Renseignements techniques (0,25, 0,5, 1 et 2 tonnes) Spécifications Modèle OZIND025-CH OZIND005-CH OZIND010-CH OZIND020-CH Capacité 0,25 tonne 0,5 tonne 1 tonne 2 tonnes Effort requis pour lever la capacité 55 lb 55 lb 66 lb 88 lb de charge Brins de chaîne de levage Diamètre de la chaîne de levage 4x12 mm 5x15 mm 6x18 mm...
  • Página 22: Avant De Faire Fonctionner

    Pré-installation Vérifier s’il y a eu des dommages en cours d’expédition. Ne pas installer ou ne pas utiliser un produit endommagé. S’assurer que la capacité de charge de toute structure ou de tout autre équipement qui supportera le produit est égale ou supérieure à la capacité de charge du produit utilisé. Avant d’utiliser le produit pour la première fois : Lire et respecter tous les instructions et avertissements que contient le produit ou qui y sont joints, le cas échéant.
  • Página 23 Fonctionnement Avertissements et mesures de sécurité Les opérateurs de palan doivent lire complètement et comprendre tout ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur le palan, avant de le faire fonctionner. Si on ne lit pas ce manuel et qu’on ne s’y conforme pas, il pourrait y avoir blessures.
  • Página 24: Inspections Fréquentes

    Toutes les inspections doivent être consignées et conservées dans un journal. Ces dossiers doivent être accessibles à tout le personnel qui utilise le produit et à OZ Lifting Products® quand il y a un problème lié à la garantie. Définitions Les définitions suivantes sont tirées de ANSI/ASME B03.21 et doivent être utilisées lors de la procédure...
  • Página 25 TABLEAU 1 – TABLEAU D’INSPECTION Dans ce tableau, F indique Inspection fréquente, P indique Inspection périodique EMPLACEMENT VÉRIFIER S’IL Y A • Mécanisme de freinage Glissement sous la charge • Difficulté à relâcher • Pièces de frein : Disques de frein Émaillage •...
  • Página 26 Inspection du crochet Avertissements : 1. Tout crochet OZ qui doit être remplacé pour cause de plis, de torsades ou d’ouverture de la gorge excessifs indique qu’il y a eu abus ou surcharge du produit. Donc, le reste des composants qui supportent la charge du produit doivent être inspectés pour dommages possibles quand on découvre des conditions semblables.
  • Página 27: Inspection De La Chaîne

    Utiliser le tableau suivant pour déterminer quand le crochet doit être remplacé. Vous devez remplacer le crochet si un problème sur les pages précédentes a été découvert ou que les dimensions maximum dans les tableaux suivants ont été atteintes. Taille K standard (mm) (po) K max (mm) (po) 0,25 tonne...
  • Página 28 Avertissements relatifs à la chaîne : Mise en garde : Certains facteurs d’utilisation de la chaîne et des fixations peuvent s’avérer néfastes et réduire la charge que la chaîne et les fixations peuvent assumer. Exemples : tortillage de la chaîne, défig- urement, détérioration pour cause de tension, d’utilisation, de météorisation et de corrosion, application rapide de charges ou de coups occasionnés par des charges excessives et des virages brusques.
  • Página 29 Entretien Lubrification Vous devez bien lubrifier avec de l’huile à engrenage pour augmenter la durée de vie de la chaîne. La lubrification est fonction de l’utilisation et doit être effectuée régulièrement. Il se peut que ce doive être toutes les semaines en cas d’utilisation lourde ou tous les mois en cas d’utilisation moins fréquente. •...
  • Página 30: Liste Des Pièces

    Liste des pièces OZIND005-CH OZIND010-CH OZIND020-CH Crochet supérieur N° de pièce Quantité Description N° de pièce Quantité Description Z108 Couvercle d’engrenage Z105 Couvercle de frein Z205 Bague d’engrenage Z204 Bague Z301 Moyeu Z211 Plaque-support Z302A Disque de frein A Z102 Plaque latérale (II) Z204 Bague...
  • Página 31: Estos Polipastos Manuales De Cadena Cumplen O Superan Los Siguientes Estándares

    MANUAL DEL OPERADOR POLIPASTO DE CADENA DE 0.25 HASTA 2 TONELADAS Estos polipastos manuales de cadena cumplen o superan los siguientes estándares: ANSI B30.16 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Teléfono (800) 749-1064 (507) 474-6250 Apoyo técnico (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com...
  • Página 32: Características Y Beneficios Del Producto

    Tabla de contenido Pág. 2 ....Características y beneficios del producto Pág. 3 ....Garantía / Política de garantía Pág.
  • Página 33: Garantía De Un Año

    La garantía del producto será efectiva por el resto del período de garantía original (un año a partir de la fecha de envío). OZ Lifting Products LLC® no se hace responsable de lo siguiente que surja del uso de este producto: lesiones a personas o bienes, muerte, daños incidentales, consecuentes o contingentes, ya sean negligentes o deliberados.
  • Página 34: Mantener Registros

    Información Importante y Precauciones Este manual contiene instrucciones generales que tratan sobre la instalación, operación y mantenimiento normales de los productos descritos aquí. Este producto no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído todo el contenido de estas instrucciones. No leer y cumplir con estas instrucciones, advertencias o limitaciones señaladas puede provocar lesiones corporales, la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 35 Advertencias No leer y cumplir con las siguientes advertencias puede provocar una situación peligrosa que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. No opere el polipasto con otra cosa que no sea poder manual. No opere si falta el pestillo del gancho o si no funciona correctamente. No levante más de la carga nominal.
  • Página 36: Información Técnica

    Información Técnica (0.25, 0.5, 1, y 2 toneladas) Especificación Modelo OZIND025-CH OZIND005-CH OZIND010-CH OZIND020-CH Carga de trabajo segura 0.25 ton 0.5 ton 1 ton 2 ton Esfuerzo para levantar S.W.L 55 lbs 55 lbs 66 lbs 88 lbs Caídas de cadena Diámetro de la cadena de carga 4x12 mm 5x15 mm...
  • Página 37: Preinstalación

    Preinstalación Chequear por daños ocurridos durante el envío. NO instalar o usar un producto dañado. Chequear y verificar que cualquier estructura u otro equipo que vaya a soportar el producto, tenga marcada una capacidad de carga que sea igual a, o mayor que, la capacidad de carga marcada en el producto que va a ser usado.
  • Página 38: Advertencias Y Precauciones

    Operación Advertencias y precauciones Los operadores del polipasto deben leer y comprender completamente este manual y todas las advertencias en el polipasto antes de comenzar la operación del polipasto. Si este manual no se lee y se sigue por completo, pueden producirse lesiones. Requisitos del operador: 1.
  • Página 39 Todas las inspecciones deben informarse y mantenerse en un registro de registro fechado. Estos registros deben estar disponibles para todo el personal involucrado con el producto, y deben estar disponibles para OZ Lifting Products cuando se trate de un problema de garantía. Definiciones Las siguientes definiciones son de ANSI / ASME B30.21 y se utilizarán en el procedimiento de inspección...
  • Página 40 TABLA 1 - TABLA DE INSPECCIÓN En la tabla, F indica inspección frecuente, P indica inspección periódica LOCATION COMPROBAR Mecanismo de frenado Deslizándose bajo carga • Difícil de liberar • • Piezas de freno: Discos de freno Acristalamiento Contaminación por aceite •...
  • Página 41: Inspección Del Gancho

    Inspección del Gancho Advertencias: El polipasto OZ con protección de sobrecarga cuando se usa de acuerdo con procedimientos de operación seguros debe reducir en gran medida la posibilidad de que se abra un gancho. 1. Cualquier gancho OZ que requiera reemplazo debido a curvas excesivas, giros o apertura indica abuso o sobrecarga del producto.
  • Página 42: Inspección De La Cadena

    Use la siguiente tabla para determinar cuándo se debe reemplazar el gancho. El reemplazo del gancho es necesario si se encuentra alguno de los problemas de la página anterior o si se alcanzan las dimensiones máximas en los siguientes cuadros. Tamaño Estándar K (mm) Max K (mm)
  • Página 43 Advertencias de la cadena: Precaución: Debe reconocerse que ciertos factores en el uso de la cadena y los accesorios pueden ser abusivos y disminuir la carga que la cadena o los accesorios pueden soportar. Algunos ejemplos son torsión de la cadena, desfiguración, deterioro por esfuerzo, uso, desgaste y corrosión, aplicación rápida de carga o sacudidas aplicando cargas excesivas y acción de corte de esquinas afiladas.
  • Página 44: Mantenimiento

    Mantenimiento Lubricación La lubricación adecuada con aceite de máquina es necesaria para aumentar la vida útil de la cadena. La lubricación debe hacerse en función del uso y de forma regular. Puede ser necesario semanalmente para un uso intensivo o mensual si se usa con menos frecuencia. •...
  • Página 45: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto OZIND005-CH OZIND010-CH OZIND020-CH Parte # Descripción Parte # Descripción Z108 Cubierta de engranaje (x1) Z105 Cubierta del freno (x1) Z205 Casquillo de engranaje (x4) Z204 Cojinete (x1) Z211 Placa de soporte (x1) Z301 Hub (x1) Z102 Placa lateral (II) (x1) Z302A Disco de freno A (x1) Z204...
  • Página 48 P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev. 12/09/19...

Tabla de contenido