ENGLISH
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If
it should malfunction or break down,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance
is equipped with a cord that has an
equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
DANGER
Improper connection of an equipment-
grounding conductor can result in risk
of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance. If it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified technician.
This appliance is for use on a nominal
120-volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated in
Fig. A. A temporary adapter which looks
like the adapter illustrated in Fig. B may
be used to connect this plug to a two-
pole receptacle, as shown, if a properly
grounded outlet is not available. The
temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet, Fig. A,
can be installed by a qualified electrician.
The green colored rigid ear, lug, or the
like extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such
as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, Fig. C, it
must be held in place by metal screw.
Note: In Canada, the use of a
temporary adapter is not permitted by
the Canadian Electrical Code.
Grounded outlet
Prise de mise à la terre
Toma de corriente conectada a tierra
Grounding pin
Fiche avec mise à la terre
Clavija de puesta a tierra
FRANÇAIS
Instructions de mise à
la terre
L'appareil doit être mis à la terre. En
cas de défaillance ou de panne, la terre
fournit un passage de moindre résistance
au courant électrique afin de réduire
le risque d'électrocution. Cet appareil
est doté d'un cordon comportant un
conducteur et une fiche de mise à la
terre. La fiche doit être introduite dans
une prise adéquate bien installée et mise
à la terre conformément à tous les codes
et ordonnances locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur
de mise à la terre du matériel peut
présenter un risque d'électrocution.
Vérifier auprès d'un élecricien si l'on n'est
pas sûr que la prise est correctement
mise à la terre. Ne pas modifier la
fiche fournie avec l'appareil si elle ne
correspond pas à la prise faire monter
une nouvelle prise par u électricien
qualifié.
Cet appareil est conçu pour fonctionner
sur un circuit d'une puissance nominale
de 120 volts avec une fiche de mise à la
terre semblable à celle qui est illustrée
sur la Fig. A. Un adaptateur provisoire qui
ressemble à l'adaptateur illustré sur le
Fig. B peut être utilisé pour connecter
cette fiche à une prise bipolaire, de
la façon illustrée, jusqu'à ce qu'une
prise correctement mise à la terre,
Fig. A, puisse être installée par un
électricien qualifié. L'écrou à oreilles
rigides de couleur verte ou toute pièce
semblable dépassant de l'adaptateur
doit être raccordé à une mise à la terre
permanente tel un couvercle de boîtier de
prise adéquatement mis à la terre. Quand
l'adaptateur est utilisé, Fig. C, il doit être
maintenu en place par une vis métallique.
Remarque : Au Canada, l'utilisation
de l'adaptateur provisoire n'est pas
autorisé par le Code électrique canadien.
Grounded outlet box
Prise mise à la terre
Caja de enchufe con toma de corriente conectada a tierra
Metal screw
Vis metallique
Tornillo metálico
Powr-Flite.com
ESPAÑOL
Instrucciones de
conexión a tierra.
Instrucciones de conexión a tierra.
Este artefacto debe conectarse a tierra. Si falla
o se rompe, la conexión a tierra proporciona
un camino demenor resistencia para la
corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de
electrocución. Este artefacto está equipado
con un cable que cuenta con un conductor
y un enchufe para conexión a tierra. El
enchufe se debe insertar en un tomacorriente
apropiado, correctamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo a todos los
códigos y reglamentaciones locales.
PELIGRO
Si el conductor de conexión a tierra del equipo
se conecta incorrectamente, puede producirse
un riesgo de electrocución. Si tiene dudas
acerca de si el tomacorriente está conectado
a tierra correctamente, consulte a un
electricista o personal de servicio calificados.
No modifique el enchufe provisto con el
artefacto — si no entra en el tomacorriente,
solicite que un electricista calificado instale un
tomacorriente apropiado.
Este artefacto es para usar en circuitos de
120 V nominales y tiene un enchufe para
conexión a tierra parecido al lustrado en la
Fig. A. Puede usarse un adaptador parecido
al ilustrado en la Fig. B para conectar este
enchufe a un receptáculo bipolar, como se
muestra, si no se dispone de un tomacorriente
correctamente puesto a tierra. Se debe
usar el adaptador temporal sólo hasta que
un electricista calificado pueda instalar un
tomacorriente correctamente conectado a
tierra, Fig. A. La oreja, lengüeta o elemento
similar de color verde que sobresale del
adaptador se debe conectar a una tierra
permanente, tal como la tapa de una caja
de empalmes correctamente puesta a tierra.
Toda vez que se use el adaptador, Fig. C,
se debe sujetar en su sitio con un tornillo
autorroscante.
Nota: En Canadá, el Código Eléctrico no
permite el uso de adaptadores temporales.
Adapter
Adaptateur
Adaptador
Tab for grounding screw
Languette pour la vis de mise à la terre
Apéndice para tornillo de conexión a tierra
5