Página 2
- electrónico, mecánico, fo- tocopiado, grabación, traducción, resumen o ampliación sin previa autorización expresa por escrito de Ford. Lo mismo es válido para partes de este Manual y su utilización en otras publicaciones.
Contenido INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA SISTEMAS DE BLOQUEO DE PUERTAS SISTEMA ANTIRROBO VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y ESPEJOS RETROVISORES CUADRO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS ELEMENTOS AUXILIARES EMERGENCIAS EN EL CAMINO ECO MODE COMBUSTIBLE...
Página 4
Contenido CONTROL DE TRACCIÓN ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES AYUDA DE ESTACIONAMIENTO CÁMARA RETROVISORA SISTEMA DE ESTACIONAMIENTO ASISTIDO CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO LIMITADOR DE LA VELOCIDAD TRANSPORTE DE CARGA RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN FUSIBLES Y RELÉS REMOLQUE DEL VEHÍCULO MANTENIMIENTO CUIDADOS DEL VEHÍCULO BATERÍA DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL GLOSARIO DE SÍMBOLOS Gracias por elegir un Ford. Le recomen- Estos son algunos de los símbolos que damos que se tome el tiempo necesa- puede ver en su vehículo. rio para leer este manual y así poder Alerta de seguridad conocer su vehículo.
Página 6
Introducción No abrir cuando esté caliente Crique/Gato Filtro de aire del motor Control de iluminación Refrigerante del motor Testigo de presión baja de los neumáticos Temperatura del refrigerante Mantener el nivel de líquido del motor correcto Aceite del motor Asistencia de estacionamiento Gas explosivo Freno de estacionamiento Advertencia del ventilador...
Garantía. de alta calidad. Recomendamos que exija el uso de repuestos Ford y Motor- EQUIPO MÓVIL DE craft originales cada vez que su vehícu- COMUNICACIONES lo requiera mantenimiento programa- do o una reparación.
Guía rápida Vista general exterior de la parte delantera E133220 A Véase Bloqueo y desbloqueo de puertas (página 27). Véase Apertura sin lla- ve (página 29). Véase Reemplazo de las escobillas del limpiaparabrisas (página 41). Véase Mantenimiento (página 156). D Véase Puntos de remolque (página 154). Véase Cambio de lámparas (página 51).
Página 9
Guía rápida Vista general del habitáculo E133222 A Véase Caja de cambios manual de 5 velocidades (página 115) Caja de cam- bios secuencial Powershift de 6 velocidades (página 116). Véase Bloqueo y desbloqueo de puertas (página 27). Véase Alzacristales eléctricos (página 60). Véase Espejos retrovisores exte- riores eléctricos (página 62).
Página 10
Guía rápida Vista general del tablero de instrumentos P O N E132738 A Rejillas de ventilación. Véase Rejillas de ventilación (página 86). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 47). Luces altas. Véase Control de iluminación (página 43). Control de pantalla informativa. Véase Pantallas informativas (página 70). D Cuadro de instrumentos.
Página 11
Guía rápida Interruptor de los sensores de estacionamiento. Véase Sistema de ayuda para estacionar (página 126). Interruptor del sistema de estacionamiento asistido. Véase Sistema de esta- cionamiento asistido (página 133). M Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Desempañador de luneta tra- sera (página 92).
Página 12
Guía rápida Vista general exterior de la parte trasera E133221 A Véase Cambio de la escobilla del limpialuneta (página 41). Véase Cambio de lámparas (página 51). Véase Cambio de lámparas (página 51). D Véase Combustible (página 112). Véase Cambio de una rueda (página 168). Presión de los neumáticos.
Seguridad infantil INSTALACIÓN DE ASIENTOS PELIGRO PARA NIÑOS No mantenga a un niño sobre su regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ha visto en- vuelto en un accidente, solicite a su Concesionario que revise los sis- temas de seguridad para niños.
Página 14
Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Nota: Cuando use un asiento para ni- ños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firmemente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoyacabezas. Véase Apoyacabe- zas (página 73).
Seguridad infantil PUNTOS DE ANCLAJE ISOFIX Puntos de anclaje de la correa de sujeción en vehículos: 5 puertas PELIGRO Cuando utilice el sistema ISO- FIX, utilice un dispositivo que impida el giro. Recomendamos el uso de un anclaje superior o una pata de apoyo.
Página 16
Seguridad infantil Fijación de un asiento de seguridad 2. Presione sobre el respaldo del para niños con correas de sujeción asiento infantil firmemente para que enganchen los puntos de an- claje ISOFIX inferiores. PELIGRO 3. Apriete la correa de sujeción si- No fije ninguna correa de suje- guiendo las instrucciones del fabri- ción a ningún otro lugar que no...
Página 17
Seguridad infantil Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta Hasta 9 a 18 15 a 25 22 a 36 10 kg 13 kg Asientos traseros U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para utilización en este grupo de peso. Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Orientado...
Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS Puerta izquierda trasera Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear. PELIGRO No se pueden abrir las puertas Puerta derecha trasera del interior si ha conectado los Gire a la derecha para bloquear y a la seguros para niños.
Puede resultar herido por el cinturones de seguridad solo las rea- airbag cuando este se infla desde el lice un Concesionario Ford. respaldo. Nota: Muchos componentes del siste- No coloque nada sobre el air- ma de airbags se calientan después de...
Página 20
Protección de los ocupantes Airbags delanteros Airbags laterales (si está equipado) AVISOS No utilice fundas de asiento ac- cesorias en asientos con airbags laterales. E74302 Los airbags del conductor y del acom- pañante se desplegarán en colisiones frontales considerables o en colisiones hasta 30 grados desde la izquierda o E72658 la derecha.
Protección de los ocupantes Airbags de cortina (si está CINTURONES DE SEGURIDAD equipado) AVISOS Use siempre el cinturón de se- guridad y mantenga siempre una distancia con respecto al volante. Solo si el cinturón de seguridad se uti- liza adecuadamente puede sujetar el cuerpo en una posición que permita lograr su efecto máximo.
Página 22
Protección de los ocupantes de activación de los pretensores del cinturón de seguridad es más sensible que el de los airbags. Durante peque- ñas colisiones, es posible que sola- mente se desplieguen los pretensores de los cinturones de seguridad. Estado tras una colisión AVISOS Los cinturones de seguridad que hayan sufrido tensiones debido...
Desactivación del aviso de cinturón de seguridad E68587 Póngase en contacto con su Concesio- nario Ford. PELIGRO Colóquese el cinturón de se- guridad correctamente para su seguridad y la de su bebé. No utilice solamente el cinturón de caderas o el cinturón de hombro.
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE 3. Mantenga la llave en la posición 0 LAS FRECUENCIAS DE RADIO y pulse cualquier botón del mando a distancia en un período de 10 se- gundos. Se activará una señal so- ADVERTENCIAS nora o se encenderá...
Página 25
Llaves y mandos a distancia Cambio de la batería del control remoto Asegúrese de que las ba- terías se desechan de una forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte a las autoridades locales para informar- se sobre las cuestiones relacionadas con el reciclaje.
EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede adquirir llaves o controles re- motos de reemplazo o adicionales en un Concesionario Ford. El Concesiona- rio puede programar los transmisores y tallar las llaves para su vehículo. E119190 4. Inserte cuidadosamente el destor- nillador en la posición mostrada...
Sistemas de bloqueo de puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE El bloqueo doble es una función del sis- PUERTAS tema de protección antirrobo que impi- de abrir las puertas desde el habitáculo. Este sistema permite trabar y destra- bar todas las puertas, el baúl y la tapa Bloqueo doble con la llave de combustible.
Página 28
Sistemas de bloqueo de puertas Para reprogramar la función de Apertura del baúl con el comando desbloqueo a distancia La función de desbloqueo puede re- Pulse el botón dos veces programarse de modo que sólo se antes de que transcurran desbloquee la puerta del conductor.
Página 29
Sistemas de bloqueo de puertas Lado derecho Nota: Si el sistema no funciona, ne- cesitará utilizar la hoja de la llave para Gire a la izquierda para bloquear. bloquear y desbloquear su vehículo. Desbloqueo El sistema de apertura sin llave permi- te al conductor hacer funcionar el ve- Nota: Si también se han activado los hículo sin necesidad de una llave o del...
Página 30
Sistemas de bloqueo de puertas Bloqueo del vehículo Nota: Una vez activado, el vehícu- lo permanecerá bloqueado durante aproximadamente tres segundos. PELIGRO Cuando concluya el período de demora, El vehículo no se bloquea auto- puede abrir las puertas de nuevo, siem- máticamente.
Página 31
Sistemas de bloqueo de puertas Nota: No toque el botón de bloqueo Llaves inhabilitadas de las puertas delanteras al abrir una Cualquier llave que se deje dentro del puerta. vehículo cuando está bloqueado será inhabilitada. No puede utilizar una llave inhabilitada para girar el encendido o para arrancar el motor.
Página 32
Sistemas de bloqueo de puertas Apertura y cierre global (Si está equipado) También puede accionar los alzacris- tales con el contacto quitado median- te la función de apertura y cierre glo- bal. Nota: El cierre global sólo funciona si ha ajustado la memoria correctamen- te para cada ventana.
Página 33
Sistemas de bloqueo de puertas Nota: Puede activarse el cierre global Modo de configuración del sistema desde el botón de la puerta del con- de bloqueo y desbloqueo de ductor. La apertura/cierre global tam- puertas automático bién puede activarse con los botones El siguiente procedimiento habilita la de la llave pasiva.
Sistema antirrobo SISTEMA PASIVO ANTIRROBO Desactivación del inmovilizador del motor Principio de funcionamiento El inmovilizador del motor se desac- tiva automáticamente cuando activa El inmovilizador del motor es un siste- el encendido con una llave codificada ma de protección antirrobo que evita correctamente.
Sistema antirrobo ALARMA ANTIRROBO Disparo de la alarma Una vez activa, la alarma se dispara en El vehículo puede estar equipado con cualquiera de los siguientes casos: uno de los siguientes sistemas de alar- Si alguien abre una puerta, el baúl o el capó...
Página 36
Sistema antirrobo Solicitud al salir conectando el encendido con una lla- ve correctamente codificada, o des- Se puede configurar la pantalla de infor- bloquee las puertas o el baúl con el mación para que le pregunte cada vez mando a distancia. qué...
Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO Asegúrese de acoplar comple- PELIGRO tamente la palanca de bloqueo cuando la vuelva a la posición origi- No ajuste nunca el volante nal. cuando el vehículo esté en mo- vimiento. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Nota: Asegúrese de que está...
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas dependientes de la velocidad (si está equipado) Algunos modelos sin limpiaparabrisas automáticos están equipados con un sistema de limpiaparabrisas que varia su intensidad según la velocidad del vehículo. Cuando se reduce la velocidad del ve- hículo hasta una velocidad de paseo o se detiene por completo, la velocidad del limpiaparabrisas pasa automática-...
Página 39
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas ADVERTENCIAS Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia con el mando giratorio. Si se ha En condiciones de hielo, deshie- seleccionado baja sensibilidad, los la- le completamente el parabrisas vaparabrisas funcionarán cuando el antes de conectar el barrido automá- sensor detecte una gran cantidad de tico.
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas LIMPIALUNETA Y LAVALUNETA Lavaluneta (si está equipado) Barrido intermitente E129194 PELIGRO No accione el lavaluneta duran- te más de 10 segundos seguidos y no lo accione nunca con el depósito vacío. Mientras se empuja la palanca hacia el exterior del volante, el lavaluneta fun- E129193 ciona junto con el limpialuneta.
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas COMPROBACIÓN DE Posición de mantenimiento LAS ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS E75184 E66644 Pase la punta de los dedos por el bor- de de la escobilla para comprobar si hay irregularidades. Limpie el filo de las escobillas con agua aplicada con una esponja blanda.
Página 42
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Efectúe la instalación en orden inverso. ADVERTENCIAS Nota: Compruebe que la escobilla en- Al manipular las escobillas evi- caja correctamente. te flexionarlas excesivamente. Esto podría causar un barrido defi- Cambio de la escobilla del ciente del limpiaparabrisas o limpia- limpialuneta luneta.
Iluminación CONTROL DE ILUMINACIÓN Un lado Posiciones del control de iluminación E130139 A Lado derecho B Lado izquierdo Luces altas E132706 A Apagado B Luces de posición delanteras y traseras C Luces Bajas Luces de estacionamiento E130140 PELIGRO Un uso prolongado de las luces Empuje la palanca hacia adelante para de estacionamiento descargará...
Página 44
Iluminación Luces con retardo de seguridad Los faros se encenderán y apagarán (Sistema follow me home) automáticamente dependiendo de la luz ambiental. Apague el vehículo y tire la palanca de las luces intermitentes hacia el volante Los faros permanecerán iluminados de la dirección para encender los faros.
Iluminación FAROS ANTINIEBLA FAROS ANTINIEBLA TRASEROS DELANTEROS AVISOS PELIGRO Los faros antiniebla traseros so- Los faros antiniebla delante- lamente deben utilizarse cuan- ros solamente deben utilizarse do la visibilidad se vea reducida a cuando la visibilidad se vea reducida menos de 50 metros. considerablemente por niebla, nieve o lluvia.
Página 46
En caso de requerir un ajuste manual adicional, póngase en contacto con su Concesio- nario Ford. Presione para soltar el botón de modo que sobresalga. E132711 2. Gire el botón hasta el ajuste nece- sario.
Iluminación Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Posición del Carga del baúl Asientos Asientos de la interruptor delanteros segunda fila – – – Máx. – Máx. Véase Pesos (página 179). LUCES DE EMERGENCIA INTERMITENTES Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 10).
Página 48
Iluminación FAROS DIRECCIONALES (si está equipado) E72898 A Haz de los faros convencionales B Haz de los faros direccionales Los faros direccionales iluminan el in- terior de la curva al realizar un giro.
Iluminación LUCES INTERIORES Tipo 2 A Interruptor de encendido y apa- Luces de cortesía y lectura gado de la luz de lectura. Nota: Las luces individuales pueden en- B No disponible cenderse de forma individual, pero no C No disponible se pueden apagar individualmente si el conductor enciende todas las luces.
3. Tire del faro todo lo posible hacia la parte delantera del vehículo para Las luces de xenón deben ser soltarlo del punto de fijación infe- cambiadas por su Concesiona- rior. rio Ford. Riesgo de descarga eléctrica. 4. Levante la parte exterior del faro y sáquelo. E133750...
Las luces de xenón deben ser Desmonte el faro. Véase Desmon- cambiadas por su Concesiona- taje de un faro delantero (página rio Ford. Riesgo de descarga eléctrica. 50). 2. Retire la tapa. ADVERTENCIAS No toque el cristal de la lámpa- Coloque solamente las lámpa-...
Página 52
Iluminación Luz alta ATENCIÓN No toque el cristal de la lámpa- Desmonte el faro. Véase Desmon- taje de un faro delantero (página 50). E133106 2. Retire la tapa. 3. Desenchufe el conector. 4. Suelte el clip y retire la lámpara. Luz de posición Desmonte el faro.
Página 53
Iluminación Luz diurna LED (si esta equipado) Nota: Este componente no se puede reparar. Consulte con su Concesionario Ford. Intermitente lateral E133108 3. Desmonte con cuidado el intermi- tente lateral. E133426 Desmonte la cubierta con cuidado. E133109 4. Desmonte el portalámparas.
Página 54
Iluminación Luz de proximidad ATENCIÓN Al retirar el cristal, tenga cuida- E133718 do de que no se rompa. 3. Retire la lámpara. Nota: Gire el cristal del retrovisor todo Faros antiniebla lo que pueda hacia dentro. Desmonte el faro. E133110 Introduzca los dedos en la sepa- ración que hay entre el cuerpo del retrovisor y el cristal y tire suave-...
Página 55
Iluminación Faros traseros - 5 puertas E133127 E133111 4. Desenchufe el conector. Desmonte la cubierta que se en- cuentra alojada en el baúl. E133113 5. Desmonte el portalámparas. 6. Presione suavemente la lámpara contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del E133112 reloj y retírela.
Página 56
Iluminación Faros traseros - 4 puertas Intermitente, luz trasera y luz antiniebla E133713 4. Desenchufe el conector. E133702 Desmonte la cubierta que se en- cuentra alojada en el baúl. E133714 5. Desmonte el portalámparas. 6. Presione suavemente la lámpara contra el portalámparas, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
Página 57
Tercera luz de freno te las dos abrazaderas. Nota: Estos componentes no se pue- 4. Desmonte la luz. den reparar. Consulte con su Concesio- nario Ford. Luz del portapatente Nota: Estos componentes no se pue- den reparar. Consulte con su Concesio- nario Ford.
Página 58
Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. E125092 2. Retire la lámpara. Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. 2. Retire la lámpara. Luces de tablero Nota: El tablero de luces LED no se puede reparar. Consulte con su Conce- sionario Ford.
Sustituyala siempre por otra lámpara de la misma potencia. Algunos vehículos pueden estar equipados con luces LED. En vehículos equipados con luces de Xenon, dirijase a su Concesionario Ford para su re- visión. Nota: Las luces LED no son elementos reparables.
Ventanillas y espejos retrovisores ALZACRISTALES ELÉCTRICOS Apertura y cierre automático de las ventanas Oprima o levante el interruptor hasta PELIGRO el segundo punto de accionamiento y Antes de accionar los alzacris- suéltelo por completo. Oprimalo o le- tales eléctricos, se debe com- vántelo de nuevo para detener las ven- probar que estén libres de obstácu- tanillas.
Página 61
Ventanillas y espejos retrovisores Función de protección Restablecimiento de la memoria de los alzacristales PELIGRO PELIGRO El cierre de las ventanas sin la debida atención puede anular La función de protección está la función de protección y causar le- desactivada hasta que se haya siones.
Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES Posiciones de inclinación de los EXTERIORES espejos retrovisores PELIGRO Tenga cuidado de no sobresti- mar la distancia de los objetos reflejados en los espejos retrovisores convexos. Los objetos reflejados en los espejos retrovisores convexos pa- recen más pequeños de lo que son y más alejados de lo que están en rea- E70847...
Ventanillas y espejos retrovisores Botón de plegado y despliegue automáticamente al encender la lune- manual ta térmica. Véase Desempañador de luneta trasera (página 92). Los espejos retrovisores eléctricos ple- gables funcionan con el contacto co- ESPEJO RETROVISOR INTERIOR nectado. Nota: Puede accionar los espejos retrovi- sores (inclinación y plegado de los espe- PELIGRO jos retrovisores) durante varios minutos...
Cuadro de instrumentos CUADRO DE INSTRUMENTOS Tipo 1 Tipo 2 A Pantalla informativa. Véase Pantallas informativas (página 70). Velocímetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor D Indicador del nivel de combustible Tacómetro...
Véase Comprobación del líquido continuará funcionando con norma- refrigerante de motor (página 161). lidad (sin ABS). Haga que un Conce- sionario Ford verifique el sistema tan Indicador del nivel de combustible pronto como sea posible. La flecha representada junto al símbo-...
Página 66
Cuadro de instrumentos Si se enciende mientras está condu- Testigo de los faros antiniebla ciendo, compruebe que el freno de es- delanteros (si está equipado) tacionamiento no está aplicado. Si el Se enciende cuando conecta freno de estacionamiento no está apli- los faros antiniebla delante- cado significa que hay una anomalía.
Página 67
Mientras del aceite sea el correcto. Solicite a existe una falla, el sistema se desco- su Concesionario Ford que revise de necta. Haga que técnicos calificados inmediato el sistema. revisen el sistema lo antes posible.
Cuadro de instrumentos SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO Hielo o escarcha E INDICADORES PELIGRO Activación y desactivación de los Aún si la temperatura se eleva avisos acústicos por encima de +4 °C, no está Es posible desactivar algunas señales garantizado que el camino esté libre acústicas en la pantalla informativa de peligros por causa de las incle- mediante el control del volante.
Página 69
Cuadro de instrumentos Nivel de combustible bajo Se emitirá una señal acústica de ad- vertencia si quedan menos de 6 litros de combustible. Señal de aviso del cinturón de seguridad Véase Señal de aviso del cinturón de seguridad (página 23).
Pantallas informativas PANTALLAS INFORMATIVAS Estructura del menú - pantalla informativa Nota: La pantalla de información per- manecerá encendida unos minutos Todos los vehículos después de quitar el contacto. Puede acceder al menú mediante el Varios de los sistemas del vehículo se control de la pantalla informativa.
Página 71
Pantallas informativas Viaje Cta. km parcial Autonomía Vel. Promedio Consumo act. Ford EcoMode Consumo med. Cambiar Anticipación Velocidad Ford EcoMode Ajustes Asist.conduc. Activado Ctrl. tracción Desactivado Pres. Neum. Luces Luz lluvia (si está equipado) Atenuación Automática Manual Ret. Luc. Front (si está...
Página 72
Pantallas informativas Pantalla Info naveg. Siempre apag. Con asistencia Siempre enc. Idioma English Español Português Unid.medida/Distancia l/100km Km/l Mi/Gal Unid. temp./Temperatura °Celsius °Fahrenheit Tonos Estacionam. Información Alerta Confort Alarma Protecc. total Aviso de mantenimiento Reducida Consultar Prueba Sistem. E133368...
Pantallas informativas COMPUTADORA DE A BORDO Restablecer la computadora de a bordo Odómetro parcial Para restablecer una pantalla en par- Registra la distancia recorrida en cada ticular: viaje individual Seleccione con los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo y Autonomía de combustible pulse el botón de flecha derecho.
Pantallas informativas Unidades de temperatura MENSAJES DE INFORMACIÓN Para cambiar de unidades del sistema Nota: Algunos mensajes pueden apa- métrico a unidades del sistema britá- recer abreviados o con una longitud nico y viceversa, desplácese hasta esta más reducida en función del tipo de pantalla y pulse el botón OK.
Página 75
Pantallas informativas Airbag Indicador Mensaje Acción mensajes Bolsa de aire averiada. Serv. ámbar Haga que un Concesionario Ford inmediato. verifique el sistema tan pronto como sea posible Alarma Indicador Mensaje Acción mensajes Alarma activada. Revis. ámbar Véase Alarma antirrobo (página vehículo.
Página 76
Sist. eléctrico sobrevoltaje. rojo Pare el vehículo en cuanto sea Pare c/cuidado. seguro y apague el motor. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema. Batería baja. Vér manual. ámbar Haga que un Concesionario Ford verifique el sistema. Cierre de seguridad para niños eléctrico...
Página 77
Indicador Mensaje Acción mensajes No detectó llave. ámbar No se ha reconocido la llave. Retire la llave y pruebe de nuevo. Falla en sistema de ámbar Haga que un Concesionario Ford arranque. verifique el sistema tan pronto como sea posible.
Página 78
Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Indicador Mensaje Acción mensajes Asistencia freno pendien. no ámbar Haga que un Concesionario Ford disponible. verifique el sistema tan pronto como sea posible. Apertura sin llave Indicador Mensaje Acción mensajes Ford KeyFree. Llave no en rojo Véase Apertura sin llave (página...
Página 79
Pantallas informativas Iluminación Indicador Mensaje Acción mensajes Faro delantero averiado. ámbar Haga que un Concesionario Ford Requiere serv. verifique el sistema tan pronto como sea posible. Luces estac. Falla en bulbo. – Compruebe las lámparas de las luces de posición laterales y traseras.
Página 80
Temperatura de motor alta. rojo Detenga el vehículo en cuanto Pare c/cuidado. sea seguro y apague el motor. Haga que un Concesionario Ford verifique el sistema tan pronto como sea posible. Nivel líquido frenos bajo. rojo Compruebe el nivel de líquido de Serv.
Página 81
Para mayor información consulte el Programa de Mantenimiento Ford. Ayuda para estacionar Mensaje Testigo Acción Asist. estac. averiado. ámbar Haga que un Concesionario Ford Requiere serv. verifique el sistema tan pronto como sea posible. Dirección asistida Indicador Mensaje Acción mensajes Bloqueo direc.
Página 82
Véase Emergencias en el camino excedido. (página 105). Protección de los ocupantes Mensaje Testigo Acción Servicio alerta de – Haga que un Concesionario Ford cinturones. verifique el sistema tan pronto como sea posible. Freno de estacionamiento Mensaje Testigo Acción Freno de mano activado.
Página 83
Pantallas informativas Caja de cambios Indicador Mensaje Acción mensajes Transmisión averiada. Serv. rojo Haga que un Concesionario Ford inmediato. verifique el sistema tan pronto como sea posible. Transmisión rojo La caja de cambios está demasiado sobrecalentada. Pare c/ caliente. En esta situación cuidado.
Página 84
Acción mensajes Transmisión ámbar Puede que algunas marchas no estén disponibles. Haga que un Func. limitada. Ver manual. Concesionario Ford verifique el sistema tan pronto como sea posible. Transmisión calentando. – Con temperaturas exteriores bajas, Espere. después de encender el motor es...
Página 85
Nota: Esta acción no lo exime de rea- lizar el servicio de mantenimiento indicado en el Programa de Mante- nimiento Ford. Recomendamos que toda intervención sobre su vehículo sea realizada en un Concesionario Ford Oficial.
Climatización CLIMATIZADOR Información general del control de la climatización interior Funcionamiento Cierre totalmente las ventanas. Aire exterior Calentamiento del interior Mantenga libres de obstrucciones las Dirija el aire hacia los pies. En ambien- entradas de aire situadas delante del tes fríos o húmedos, dirija parte del aire parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que hacia el parabrisas y las ventanillas de el sistema de climatización pueda fun-...
Climatización Rejillas de ventilación laterales Ajuste para seleccionar la temperatura deseada. Si selecciona MAX A/C el sistema dis- tribuirá el aire recirculado hacia el nivel de la cara. Este es el modo más efi- ciente de refrigerar el habitáculo. Control de distribución del aire E132996 CLIMATIZACIÓN MANUAL Control de temperatura...
Página 88
Climatización Ventilador Ventilación E129885 Coloque el mando de distribución del aire, el ventilador y las rejillas de ven- tilación de forma que se ajusten a sus necesidades. Aire acondicionado E75470 Conexión/desconexión del aire acondicionado A Apagado Nota: Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe.
Climatización Con el control de la calefacción en la Si desplaza el control de distribución posición MAX A/C, el aire acondicio- de aire a una posición que no sea la nado y la recirculación del aire se en- del parabrisas, el A/C permanecerá cenderán automáticamente.
Página 90
Climatización El vehículo tiene un sistema de control ción de manera permanente. de climatización automática bizona. Nota: Si se selecciona la posición LO o Cuando el sistema se encuentra en HI, el sistema no regulará una tempe- modo unificado, todas las zonas de ratura estable.
Página 91
Climatización Para volver a activar el modo Refrigeración rápida del interior uniforme Para volver a activar el modo uniforme, pulse y mantenga pulsado el botón E133122 AUTO. La temperatura del lado del Deshielo y desempañado del acompañante quedará ajustada según parabrisas la del lado del conductor.
Climatización Aire recirculado TECHO SOLAR ELÉCTRICO PELIGRO Antes de accionar el techo solar Pulse el botón de aire recirculado para eléctrico, se debe comprobar cambiar entre el aire exterior y el aire que esté libre de obstáculos y ase- recirculado. gurarse de que no haya niños ni mas- Nota: Cuando el sistema está...
Página 93
Climatización Apertura y cierre del techo solar Apertura y cierre del techo solar eléctrico eléctrico de forma automática Nota: Al abrirse automáticamente, el techo solar eléctrico se detiene a unos 8 cm de la posición de apertura total. Esta posición reduce el ruido de vibraciones que a veces se produce cuando el techo solar está...
Página 94
Cierre el techo solar apretan- do de nuevo el botón cuando deja de moverse el techo solar. Cuando está levantada la parte trasera del techo solar, levántela completamente y cie- rre a continuación el techo solar. Haga que un Concesionario Ford verifique el sistema.
Asientos MODO CORRECTO DE SENTARSE mantener una distancia suficiente entre el conductor y el volante. Se recomienda una distancia mínima de 250 milímetros entre el ester- nón y la tapa del airbag. sujetar el volante con los brazos li- geramente flexionados. flexionar ligeramente las piernas para poder pisar los pedales a fondo.
Asientos PELIGRO Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Mueva el asiento hacia atrás y hacia adelante después de sol- tar la palanca para asegurarse de que está correctamente fijado en su en- ganche. Ajuste del soporte lumbar (si está equipado) E130250 APOYACABEZAS...
Página 97
Asientos Desmontaje de los apoyacabezas Apoyacabezas traseros laterales Apoyacabezas delanteros E135437 Oprima el botón de bloqueo y retire el E140447 apoyacabezas. Oprima el botón de bloqueo 1 y suelte el clip de fijación 2 al mismo tiempo Apoyacabezas traseros centrales usando una herramienta adecuada.
Asientos ASIENTOS TRASEROS 2. Empuje el respaldo hacia adelante. AVISOS Al rebatir los respaldos del asiento hacia abajo, tenga cui- dado de no lastimarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento. Asegúrese de que los asientos y los respaldos de los asientos es- tén bien asegurados y completamen- te encastrados en los dispositivos de...
Página 100
Asientos PELIGRO Al devolver el respaldo a su po- sición original, asegúrese de que los cinturones de seguridad están vi- sibles y no han quedado atrapados detrás del asiento. Asegúrese de que la marca roja de los botones de desbloqueo queda oculta.
12 voltios con una potencia nominal máxima de 10 amperios. Use únicamente los conec- tores específicos de la gama de acce- sorios Ford o conectores para usar con los tomacorrientes auxiliares según la norma SAE. E78056...
Elementos auxiliares Tipo 2 POSAVASOS PELIGRO No coloque bebidas calientes en los posavasos con el vehículo en marcha. Apoyabrazos del asiento trasero (si está equipado) Tipo 3 E132505 PORTALENTES (si está equipado) TOMACORRIENTES AUXILIAR TRASERO (si está equipado) E75193...
Elementos auxiliares TOMA DE ENTRADA AUXILIAR PELIGRO Puede encontrar el toma de entrada Si los pedales no pueden mo- auxiliar en la consola central. Véase verse libremente pueden causar Manual de uso del sistema SYNC® / una pérdida de control de su vehículo MyFord Touch®.
Elementos auxiliares SOPORTE DEL MATAFUEGOS/ EXTINTOR El soporte del matafuegos/extintor se encuentra alojado debajo del asiento del acompañante. BOTIQUÍN Se proporciona espacio en el baúl. TRIÁNGULO REFLECTANTE DE EMERGENCIA Se proporciona espacio en el baúl.
Emergencias en el camino EMERGENCIAS EN EL CAMINO I (accesorios): se pueden operar ac- Si desconecta la batería, el vehículo cesorios eléctricos como la radio mien- puede exhibir características de mane- tras el motor está apagado. jo fuera de lo común por unos 8 kiló- metros después de volver a conectarla.
Emergencias en el camino Vehículos con arraque sin llave Motor frío o caliente Nota: El bloqueo del volante no se ac- Vehículos con transmisión manual tiva cuando el vehículo se encuentra Nota: No toque el pedal del acelerador. en el modo accesorios o si el vehículo está...
Página 107
Emergencias en el camino Motor ahogado ARRANQUE SIN LLAVE (si está equipado) Vehículos con caja de cambios manual AVISOS Presione a fondo el pedal del em- Es posible que el sistema de brague. arranque sin llave no funcione 2. Presione a fondo el pedal del ace- si la llave está...
Página 108
Emergencias en el camino Conexión del encendido El motor no arranca Pulse el botón una vez. Todos los cir- El sistema no funcionará si: cuitos eléctricos se activan, las luces Las frecuencias de la llave están in- de aviso y de control se encienden. terrumpidas.
Emergencias en el camino Caja de cambios automática Mueva la palanca selectora a la po- sición P. 2. Presione brevemente el botón. Detención del motor con el vehículo en movimiento PELIGRO Apagar el motor cuando el vehí- culo todavía está en movimien- to causará...
Eco Mode Eco Mode Anticipación Si se ajusta la velocidad del vehículo El sistema ayuda al conductor a circu- y la distancia respecto a otros vehícu- lar de un modo eficiente, supervisando los para evitar frenar o acelerar brus- constantemente los hábitos de cam- camente, se reducirá...
Combustible PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre apague el vehículo antes de abastecerlo de combustible. Los combustibles para automóvi- PELIGRO les son tóxicos y pueden ser mor- No llene en exceso el tanque de tales si son ingeridos. La nafta/ga- combustible. La presión en un solina es muy tóxica y si se ingiere, tanque excesivamente lleno puede puede causar la muerte o lesiones...
Página 112
(sensor del oxígeno conteni- llenado, deje de cargar combustible al do en los gases de escape). Ford de- segundo corte automático de la pisto- clina toda responsabilidad por daños la del surtidor.
Véase Bloqueo y desblo- combustibles recomendados queo de puertas (página 27). Ford. Véase Calidad del combustible. Tapón del tanque de combustible El tapón del tanque de combustible tie- ne un diseño de giro regular, que necesita dos a tres giros para retirarlo o colocarlo.
Página 114
Si debe reemplazar el tapón, cámbielo por uno que esté diseñado para el ve- hículo. La garantía al usuario se puede anular por cualquier daño en el tan- que de combustible o en el sistema de combustible si no se instala un tapón Ford original.
Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 5 VELOCIDADES Selección de la marcha atrás Uso del embrague ATENCIÓN Nota: Si no pisa a fondo el pedal del embrague, el cambio se hará con ma- Asegúrese de que su vehículo yor esfuerzo, los componentes de la esté...
Caja de cambios 5. Libere el freno de estacionamiento, PELIGRO luego suelte lentamente el pedal Aplique siempre el freno de del embrague mientras presiona mano a fondo y compruebe que ligeramente el acelerador. la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamien- Se recomienda realizar cambios to).
Página 117
Caja de cambios Nota: Se oirá una señal acústica si D (Directa) abre la puerta del conductor sin haber Nota: El cambio de marcha se produ- seleccionado la posición P (Estaciona- ce solamente cuando la velocidad del miento). vehículo y el régimen del motor son Esta posición bloquea la transmisión e adecuados.
Página 118
Caja de cambios Modo SelectShift Automatic™ Los engranajes pueden desacoplarse si presiona los botones + o - varias ve- La transmisión automática SelectShi- ces en intervalos cortos. ft le ofrece la capacidad de pasar los cambios manualmente si lo desea. Realice los cambios ascendentes a las velocidades que se recomiendan en la Para utilizar SelectShift, mueva la pa-...
Página 119
4. Presione el pedal del freno. Con estén funcionando correctamente. la ayuda de una herramienta ade- Consulte con su Concesionario Ford. cuada, presione y mantenga pre- sionada la palanca hacia adelante mientras mueve la palanca selec- tora desde la posición de P (Esta-...
Frenos FRENOS Sistema de doble circuito de ATENCIÓN frenos Que su vehículo disponga de ABS, no le exime de su respon- ATENCIÓN sabilidad de conducir con cuidado y Si falla un circuito de frenos, atención. experimentará al principio una sensación de mayor suavidad al pisar El ABS, le ayuda a mantener un buen el pedal del freno.
Frenos El ABS no eliminará el peligro en las si- Vehículos con transmisión manual guientes situaciones: Nota: Si estaciona el vehículo en una si conduce demasiado cerca del pendiente y se enfrenta con una subi- vehículo que le precede. da, ponga la palanca de cambios en primera y gire el volante hacia el lado en caso de que se produzca un de- contrario al cordón de la vereda.
Control de tracción PROGRAMA ELECTRÓNICO DE Testigo del control de estabilidad ESTABILIDAD (ESP) (si está (ESP) equipado) El testigo del ESP parpadeará cuando el sistema está en funcionamiento. Véase Indicadores y luces de adver- PELIGRO tencia (página 65). El sistema no lo exime de su res- ponsabilidad para conducir con Asistencia en frenadas de el debido cuidado y atención.
Control de tracción CONTROL DE TRACCIÓN (TCS) Uso del control de tracción (si está equipado) Si su vehículo se atasca en nieve, lodo o arena y el motor parece perder po- Nota: El sistema se conectará auto- tencia, desactivar el sistema de control máticamente cada vez que dé...
Asistencia de arranque en pendientes ASISTENCIA DE ARRANQUE Uso de la asistencia de arranque en EN PENDIENTES -HLA (si está pendientes equipado) El sistema se activa automáticamente al detener el vehículo en una pendien- La asistencia de arranque en pendien- te superior al 3%.
Página 125
Asistencia de arranque en pendientes Activación de la asistencia de Desactivación de la asistencia de arranque en pendientes arranque en pendientes Pise el pedal de freno para detener Para desactivar el sistema, realice una completamente el vehículo. Man- de las operaciones siguientes: tenga oprimido el pedal de freno.
20 centímetros como mínimo y durante un espacio de tiempo corto. El sistema de estacionamiento por ultrasonido envía tonos a través del sistema de audio instalado y aprobado por Ford. De lo contrario, el sistema de estacionamiento por ultrasonido no funcionará.
Página 127
Nota: En los vehículos con gancho de remolque oficiales Ford, el tono conti- nuo comenzará a una distancia de 45 cm desde el paragolpes trasero.
Página 128
La luz del botón se enciende cuando Nota: En los vehículos con gancho de la asistencia de estacionamiento está remolque oficiales Ford, el tono conti- activada. nuo comenzará a una distancia de 45 Pulse el botón nuevamente para des- cm desde el paragolpes trasero.
Página 129
E130383 A Indicador de averías. Nota: Si se indica una avería, el siste- ma se desactiva. Haga que su Conce- sionario Ford revise el sistema. E130180 Si aparece el símbolo del remolque, significa que el vehículo lleva remolque y los sensores traseros están desacti-...
Cámara retrovisora CÁMARA RETROVISORA (si está Uso de la cámara retrovisora equipado) AVISOS La cámara es una ayuda visual al dar marcha atrás. El funcionamiento de la cámara puede variar dependiendo de la PELIGRO temperatura ambiente, el vehículo y las condiciones del camino. El sistema no le exime de su res- ponsabilidad de conducir con Las distancias indicadas en la...
Página 131
Cámara retrovisora Activación de la cámara Uso de la pantalla retrovisora ADVERTENCIAS ATENCIÓN No se mostrarán los obstáculos Es posible que la cámara no de- situados por encima de la posi- tecte objetos situados cerca del ción de la cámara. Si es necesario, exa- vehículo.
Página 132
Cámara retrovisora Nota: La línea verde se extiende desde 0,9 metros hasta una distancia de 3,2 metros. Nota: Al dar marcha atrás con un re- molque, no se mostrarán las líneas en la pantalla. La cámara mostrará la di- rección del vehículo, y no la del remol- que.
Sistema de estacionamiento asistido SISTEMA DE ESTACIONAMIENTO El sistema detectará un espacio de ASISTIDO (si está equipado) estacionamiento paralelo adecuado y realizará las maniobras necesarias para estacionar el vehículo en el inte- AVISOS rior de ese espacio. El sistema contro- la la dirección mientras el conductor La ayuda de estacionamiento controla el acelerador, las marchas y...
Página 134
Sistema de estacionamiento asistido no se utiliza el tamaño de neumáti- Avance a una velocidad máxima de 30 co instalado de fábrica, km/h. Pulse el interruptor de estacio- namiento asistido. Véase Guía rápida los neumáticos patinan, (página 10). Use la palanca del inter- permite que el vehículo se balan- mitente para seleccionar la búsqueda cee,...
Página 135
Sistema de estacionamiento asistido PELIGRO Para asumir el control de la manio- bra, sujete el volante. Es posible que Si se superan los 10 km/h, el aparezca un mensaje para indicar que sistema se desactivará y el con- se puede reanudar el sistema. Para ductor deberá...
Control de velocidad crucero CONTROL DE VELOCIDAD Activación del control de velocidad CRUCERO (si está equipado) PELIGRO El sistema no lo exime de su res- ponsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. En caso de que aparezca un obstáculo delante de su auto, el vehículo no frenará...
Página 137
Control de velocidad crucero Para cambiar la velocidad Cancelación de la velocidad almacenada establecida Presione el pedal del freno o del em- PELIGRO brague (solo transmisión manual) o el botón CAN RES. Si está conduciendo en una Nota: El sistema dejará de controlar la pendiente descendente, la ve- velocidad.
Limitador de la velocidad LIMITADOR DE LA VELOCIDAD PELIGRO Si está conduciendo en una pendiente descendente, la ve- locidad puede superar la velocidad establecida. El sistema no aplicará los frenos. Este sistema le permitirá establecer un límite de velocidad máxima del vehí- culo.
Página 139
Limitador de la velocidad Ajuste del límite de velocidad Superar el límite de velocidad fijado intencionadamente Utilice los interruptores del sistema de control de velocidad para modificar el Pise el acelerador completamente ajuste de velocidad máximo. para desactivar el sistema de forma temporal.
Transporte de carga TRANSPORTE DE CARGA AVISOS Use solo cintas de fijación de carga que se adapten a sus ne- cesidades y que eviten que la carga se suelte y ocasione un accidente. No olvide asegurar adecuada- mente todos los objetos sueltos. E97377 Coloque el equipaje y otras car- gas tan abajo y tan adelante...
Recomendaciones para la conducción RODAJE MANEJO EN CONDICIONES ESPECIALES Neumáticos Conducción por agua PELIGRO ADVERTENCIAS Es necesario efectuar un perío- do de rodaje de unos 500 km Conduzca sobre agua solo en aprox. para los neumáticos nuevos. caso de emergencia y no como Durante este período es probable que parte de la conducción normal.
Fusibles y relés LOCALIZACIÓN DE LAS CAJAS Caja de fusibles del baúl DE FUSIBLES 4 puertas Caja de fusibles del compartimiento del motor Esta caja de fusibles se encuentra en el compartimento motor. Véase Man- tenimiento (página 156). Caja de fusibles del habitáculo Se encuentra en el hueco para los pies del lado del acompañante.
Fusibles y relés CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléc- trico de su vehículo de ninguna forma. Haga que un Concesionario realice las reparaciones en el sistema eléctrico y reemplace los relés y los fusibles de alta potencia. Apague el vehículo y todo el equipo eléctrico antes de tocar o intentar cambiar un fusible.
Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E129925 Fusible Amperaje Circuitos protegidos Bomba del sistema de frenos antibloqueo (ABS), bomba del programa electrónico de estabilidad (ESP) Válvula del programa electrónico de estabilidad (ESP) Desempañador de luneta trasera Ventilador del climatizador...
Página 146
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control de la caja de cambios secuencial Powershift – No se utiliza – No se utiliza Limpiaparabrisas Sistema de frenos antibloqueo (ABS), módulo del programa electrónico de estabilidad (ESP) Bocina Interruptor de las luces de freno –...
Página 147
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control del motor (PCM), módulo de control de la caja de cambios secuencial Powershift Módulo de control de nivelación de los faros halógenos Dirección eléctrica (EPAS) Módulo de control de la carrocería (BCM) Limpialuneta Módulo de control de los faros de nivelación de Xenón, unidad de iluminación delantera adaptativa...
Página 148
Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo E129926...
Página 149
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Alimentación de la bomba de combustible – No se utiliza – No se utiliza Alimentación del sistema antirrobo pasivo Luces interiores, interruptores de la puerta del conductor, guantera Tomacorriente auxiliar de 12V delantero / trasero Módulo del sensor de lluvia, espejo retrovisor con atenuación automática –...
Página 150
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Unidad de audio Techo solar eléctrico Sensor de movimiento en el habitáculo, receptor de radiofrecuencia del comando a distancia (vehículo con sistema de arranque sin llave) Conexión a masa de la bomba del lavacristales Conexión a masa del cierre centralizado (vehículo sin módulo de control de puertas - DCU) Conexión a masa de la apertura de la puerta del...
Página 151
Fusibles y relés Caja de fusibles del baúl (si está equipado) E129927 Fusible Amperaje Circuitos protegidos – No se utiliza Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave Manijas externas de las puertas de vehículos con sistema de apertura sin llave Módulo de la puerta delantera izquierda (alzacristal eléctrico, cierre centralizado, espejos retrovisores exteriores plegables eléctricos...
Página 152
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza –...
Página 153
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza...
Remolque del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE Gancho de remolque trasero Ubicación del gancho de remolque delantero Se encuentra en el hueco de la rueda de auxilio. El gancho de remolque siempre debe llevarse en el vehículo. Retire la cubierta haciendo palanca e instale el gancho de remolque.
Demasiada tensión en el cable rodantes o equipos de plataforma plana. de remolque ocasionará daños Ford no recomienda el uso de camio- a su vehículo o al vehículo que está nes grúa tipo guinche para remolcar el remolcando.
Luces interiores mantener el estado de conservación y Luces de aviso y de control. el valor de su vehículo. Existe una am- plia red de Concesionarios Ford que lo Al llenar el tanque de combustible ayudará con su experiencia profesio- compruebe nal de Servicio.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó E73698 Abra el capó y asegúrelo con la varilla de soporte. Cierre del capó Nota: Debe asegurar la varilla del capó correctamente después de su uso. Nota: Asegúrese de que el capó esté perfectamente cerrado.
Página 158
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L SIGMA TI-VCT E130030 A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 161). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 160).
Página 159
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DURATEC GDI E139960 A Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 161). Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 160).
DE ACEITE DEL MOTOR - 2.0L DURATEC GDI Use solamente el lubricante recomen- dado en las especificaciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y ope- raciones de lubricación del manual/ libreta de Garantía y mantenimiento.
No retire el tapón de llenado con bente. el motor en marcha. Reponga el nivel con aceite especi- ficado por Ford. Véase el manual de No retire el tapón de llenado con Garantía, mantenimiento y guía de el motor caliente. Espere a que Concesionarios.
La contaminación con un líquido que cumpla las especifica- polvo, agua, productos del petróleo u ciones de Ford. Véase el manual de otros materiales puede dañar el siste- Garantía y mantenimiento. ma de frenos y provocar una falla Vuelva a colocar el tapón de llenado.
En caso de ser necesario reponga el lución del líquido, consulte las instruc- fluido de acuerdo a la especificación ciones del producto. Ford. Véase manual de Garantía y mantenimiento. COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA Su vehículo está equipado con un sis- tema de dirección asistida eléctrica...
Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de la luneta ATENCIÓN PELIGRO No raspe el interior de la luneta Si usa un lavado de automóviles ni use solventes abrasivos o quí- con un ciclo de encerado, ase- micos para limpiarla. gúrese de eliminar la cera del para- brisas.
AVISOS ñazos tan pronto como sea posible. No utilice solventes, abrasivos, Diríjase a su Concesionario Ford para ni químicos para limpiarlos. que le realice las reparaciones corres- pondientes. No permita que la humedad pe- netre el mecanismo retráctil del...
Batería del vehículo USO DE CABLES DE Conexión de los cables de EMERGENCIA emergencia PELIGRO No utilice los conductos de combustible, la tapa de cilin- dros del motor ni el colector de admi- sión como conexiones a masa. Los gases que se encuentran al- rededor de la batería del vehículo pueden explotar si se exponen a lla- mas, chispas o cigarrillos encendidos.
Batería del vehículo 4. Conecte el borne negativo (-) del CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V vehículo B a la conexión de masa del vehículo A (cable D). Véase ATENCIÓN Puntos de conexión de batería (página 167). Debe reemplazar la bateria por una que cumpla la misma espe- cificación que la original.
Nota: Es posible que el vehículo se están fríos. comporte de forma inusual al conducir. CAMBIO DE UNA RUEDA Tuercas de ruedas antirrobo En su Concesionario Ford puede ad- quirir tuercas de rueda antirrobo de repuesto.
Página 169
Llantas y neumáticos Crique/Gato del vehículo Crique/Gato y herramientas asociadas AVISOS El crique/gato del vehículo, la llave para las tuercas de rueda, el gancho El crique/gato del vehículo que para remolque, se ubican en el com- viene con su vehículo debe usar- partimiento de equipaje debajo de la se únicamente cuando cambie una rueda de auxilio, en un kit de herra-...
Página 170
Llantas y neumáticos E92658 A Solo para emergencias B Mantenimiento E93302 Pequeñas marcas de flecha en los es- E92932 tribos A muestran la ubicación de los puntos de apoyo para el crique/gato.
Página 171
Llantas y neumáticos Desmontaje de una rueda AVISOS No trabaje debajo del vehículo AVISOS cuando solo esté apoyado en el crique/gato. Estacione su vehículo de mane- ra que no estorbe y que usted no esté en peligro. Asegúrese de que el crique/gato esté...
Llantas y neumáticos 2. Afloje medio giro cada tuerca de 3. Apriete las tuercas parcialmente sujeción de la rueda haciéndola en la secuencia que se muestra. girar hacia la izquierda, pero no las saque. 3. Ubique el crique/gato en posición bajo el vehículo hasta que la rueda se levante del suelo.
Llantas y neumáticos Para asegurarse de que los neumáti- USO DE CADENAS PARA NIEVE cos delanteros y traseros del vehículo se desgasten de manera pareja y duren AVISOS más, recomendamos que haga rotar las ruedas como se muestra en el grá- No conduzca a más de 50 km/h.
Llantas y neumáticos SISTEMA DE CONTROL DE LA Siempre que aparezca un mensaje de PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS baja presión en la pantalla informativa es necesario comprobar la presión de los neumáticos en cuanto sea posible, AVISOS e inflarlos a la presión recomendada. Véase Especificaciones técnicas (pá- Que su vehículo esté...
Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Presión de los neumáticos (en frío) Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda lb-pie (Nm) Todos 100 (135) Rueda de auxilio temporal - Velocidad máxima 80 km/h Carga normal Plena carga Tamaño Parte Parte...
Llantas y neumáticos DATOS DE ALINEACIÓN Alineación de las ruedas delanteras (peso en orden de marcha) - 4 y 5 puertas Variación Valor de Límites de máxima a Designación ajuste o tolerancia izquierda o a nominal derecha Ángulo de Grados 3,28°...
Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR DEL VEHÍCULO (VIN) Nafta/Gasolina 1.6L Sigma Ti-VCT Se encuentra grabado en el bloque del motor, parte superior delantera, próxi- mo a la carcasa del embrague E87496 El número de identificación del vehícu- lo (VIN), compuesto por 17 caracteres alfanuméricos, se encuentra grabado La carrocería del vehículo, debajo...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos Técnicos Motor 1.6L Sigma Motor 2.0L Duratec GDi TI-VCT Cant. Cilindros 4, en línea 4, en línea Válvulas por cilindro Cilindrada 1596 cm3 1999cm3 Relación de compresión 11+/-0,5: 1 12 +/- 0,5 : 1 Diametro de los cilindros 79,0 mm 87,5 mm...
Página 180
Capacidades y especificaciones Capacidad (litros) Fluido Capacidad Tanque de combustible 55 L 1.6 L 4.1 L Aceite de Motor - con filtro 2.0 L 4.3 L Aceite de la caja de Cambios IB5 2.3 L Aceite de la caja de Cambios MTX75 1.9 L Aceite de caja de cambios Powershift DPS6 197 1.8 L...
Página 181
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo 4 puertas Dimensiones en mm A. Largo Total 4534 mm B. Ancho Total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1823 mm C. Altura total 1451 - 1484 mm D. Distancia entre ejes 2648 mm E.
Página 182
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo 5 puertas Dimensiones en mm A. Largo Total 4358 - 4412 mm B. Ancho Total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1823 mm C. Altura total 1451 - 1484 mm D. Distancia entre ejes 2648 mm E.
Página 183
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Puntos de sujeción para equipos de remolque E132737...
Página 184
Capacidades y especificaciones 4 puertas Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en mm Paragolpes - centro del gancho de 77 -80 remolque Punto de sujeción - centro del gancho de remolque Centro de la rueda - centro del gancho de 1068 - 1071 remolque Centro del gancho de remolque - larguero longitudinal...
Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE tomar bebidas calientes y leer son fac- SEGURIDAD VIAL tores de distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se correspon- de con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a.
Página 186
Recomendaciones de seguridad vial de alcohol, aún en cantidades relati- vamente pequeñas aumenta el riesgo CEDA de los conductores y de los peatones PASO que se ven involucrados en un sinies- tro. Los efectos inmediatos del alcohol sobre el cerebro son depresivos o esti- Si se encuentra con una señal CEDA mulantes dependiendo de la cantidad EL PASO, se debe reducir la velocidad...
Página 187
Recomendaciones de seguridad vial Si llega hasta la marca antes de termi- Pensar y planificar los movimien- nar de contar estas cifras, usted estará tos antes de intentar el sobrepaso mucho más cerca del conductor del a otro vehículo. vehículo de adelante de lo que por se- Velocidad: no exceder los límites de guridad debería estar.
Recomendaciones de seguridad vial de seguridad reduce la probabilidad de resultar muerto en caso de siniestro en un 40% a 50% para el conductor y pasajero de los asientos delanteros CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR DERECHA ENTRAR IZQUIERDA y alrededor de un 25% para pasajeros Consejos para un manejo adecuado: de los asientos traseros.
Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES y mantenga lo más firme que pueda CASOS DE EMERGENCIA el volante tratando de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Si fallan los frenos Cuando disminuya la velocidad sentirá que el vehículo comienza a tener ad- En caso de falla del sistema de frenos herencia nuevamente.
Página 190
Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la Cuando las condiciones del tránsi- banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar Al ver la luz de freno del vehículo a la banquina.
Página 191
Índice Cambio de fusibles......144 Cambio de la batería de 12V .... 167 ABS ............120 Cambio de lámparas ......51 Acerca de este manual ......5 Cambio de una rueda ......168 Airbags ............19 Capacidad ..........180 Ajuste del volante ........37 Catalizador ..........
Página 192
Índice Eco Mode ..........110 Iluminación diurna ........ 44 Emergencias en el camino ....105 Indicadores y luces de advertencia ........65 Encendido automático de faros ..44 Información general sobre Equipo móvil de comunicaciones ..7 las frecuencias de radio ....24 Especificaciones técnicas Instalación de asientos datos técnicos motor ......
Página 193
Índice Rodaje ............142 Nivelación de los faros ......46 Número de identificación Seguros para niños ........ 18 del vehículo (VIN) ......177 Señal de aviso del cinturón Número de serie del motor ....177 de seguridad .........23 Señales acústicas de aviso e indicadores ........
Página 194
Índice Uso de cables de emergencia ..166 Uso de cadenas para nieve ....173 Uso de neumáticos de invierno ..173 Varilla indicadora de nivel de aceite del motor -1.6L SIGMA TI-VCT ..160 Varilla indicadora de nivel de aceite del motor 2.0L DURATEC GDI ..160 Verificación del líquido de frenos y embrague ..........