Página 1
9HYV3 9HYV6 300 kg 600 kg User’s guide Vertical Transmission Jack KING TONY EUROPE ZI République Nord I 3, Rue des Imprimeurs 86000 POITIERS - FRANCE Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27 Fax: +33 (0)5.49.30.30.91 E-mail: service-clients@kingtony.eu www.kingtonyeurope.com...
9HYV3, 9HYV6 Oliemængde: 1,2 l. Enhver god hydraulikolie med viskositet ISO VG 15 kan anvendes. ADVARSLER - OBS: For meget olie bevirker dårlig pumpefunktion. sikkerhedsforanstaltninger Anvend aldrig bremsevæske! Sikkerhedsmæssige eftersyn 1. Gearkasseløfteren må kun benyttes af trænet personale, der har læst og forstået denne manual.
9HYV3, 9HYV6 Oil filling: Check oil level with lifting saddle (37) lowest position. Correct oil level is to lower edge of WARNING - hole for filling screw with transmission jack in its (30) safe usage instructions lowest position. Quantity of oil: 1,2 l. Any good hydraulic oil of 1.
Página 4
9HYV3, 9HYV6 Wartung Täglich: Den Getriebeheber nach Schäden überprüfen. WARNUNGEN - Monatlich: Die Achse ölen. Das Ende des Pump- sicherheitsveranstaltungen (39) kolbens einfetten. (36) 1. Der Getriebeheber ist nur vom geschultes Per- Ölnachfüllung: Den Ölstand mit Hubkrone in nie- (37) sonahl bediehnt zu werden, welche diese Bedie- drigster Position kontrollieren.
9HYV3, 9HYV6 Maintenance Chaque jour: Vérifier que le cric ne présente pas AVERTISSEMENT - d’anomalie. Chaque mois: Lubrifier la pointe de la (39) instructions d’utilisation pédale. Lubrifier l’extrémité du piston de la pompe (36) Alimentation en huile: Vérifier le niveau d’huile avec 1. Le cric de boîte de vitesses ne doit être utilisé que la selle de levage dans la position la plus basse.
Página 6
9HYV3, 9HYV6 Huolto Päivittäin: Tarkista vaihteistonosturi vaurioiden VAROITUKSET varalta. ja turvaohjeet Kuukausittain: Voitele polkimen piikki (39). Rasvaa pumpun männän pää (36). 1. Vaihteistonosturia saa käyttää vain tehtävään koulutettu henkilökunta, joka on tutustunut tähän Öljyn lisäys: Tarkista öljyn määrä nostokannattimen käyttöoppaaseen.
Página 7
9HYV3, 9HYV6 Oljemängd: 1,2 l. Använd en bra hydraulolja med viskositet ISO VG 15. Varningar - säkerhetsföreskrifter OBS: För mycket olja ger dålig pumpfunktion. Använd aldrig bromsvätska! 1. Växellådsdomkraften får endast användas av utbildad personal som har läst och förstått denna Säkerhetsunderhåll...
Página 8
9HYV3, 9HYV6 Onderhoud Dagelijks: Controleer de versnellingsbakkrik op be- WAARSCHUWING - schadigingen. instructies voor veilig gebruik Maandelijks: Smeer de nagel van het pedaal. (39) Smeer het uiteinde van de pompzuiger (36) 1. De versnellingsbakkrik mag uitsluitend worden gebruikt door opgeleid personeel, dat bekend is Olie bijvullen: Controleer het oliepeil met het hefzadel met de inhoud van de gebruikershandleiding.
9HYV3, 9HYV6 Uso del gato para transmisiones Elevación: Accione el pedal de bombeo (44). ADVERTENCIAS - Descenso: Abra el mando de liberación girándolo (33) instrucciones de uso seguro lentamente en sentido contrario a las agujas del reloj. El mando de liberación está accionado por resorte y 1.
Página 10
9HYV3 9HYV6 De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels- nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter pro- duktionsophør af model. * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number.
Página 16
EU declaración de conformidad pour les composants sobre máquinaria Directive 2006/42/EC Vertikal gearkasseløfter, Växellådsdomkraften 9HYV3, 9HYV6 9HYV3, 9HYV6 er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets melser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494) med æn- bestämmelser (Direktiv 2006/42/EC och EN1494) dring, og er i overensstemmelse med andre relevante med ändring ,och är i överensstämmelse med andra...